Download Print this page

Jenn-Air JER8885QAF Use & Care Manual

Electric range electronic touch control 800

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR
ELECTRIC RANGE
ELECTRONIC T OUCH
CONTROL 800
_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _
TABLE
OF CONTENTS
Important Safety Instructions
..................................... 1-4
Surface Cooking ..............................................................
5-8
Oven Cooking ................................................................
9-22
Care & Cleaning .........................................................
23-26
Maintenance
................................................................
27-28
Troubleshooting
.........................................................
29-30
Warranty & Service ...........................................................
31
Guide de I'utilisation
et entretien ................................ 32
Guia de Uso y Cuidado ...................................................
64
JENN-AIR
Form No. A/05/06
Part No. 8113P625 60
(¢2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
All rights
reserved.
Litho U.S.A.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jenn-Air JER8885QAF

  • Page 1 JENN-AIR ELECTRIC RANGE ELECTRONIC T OUCH CONTROL 800 _i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _ TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ........1-4 Surface Cooking .............. Oven Cooking ..............9-22 Care & Cleaning ............23-26 Maintenance ..............27-28 Troubleshooting ............29-30 Warranty & Service ............
  • Page 2 Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide.
  • Page 3 IVIPORTANT AFETY NSTRU in Case of Fire Do not obstruct the flow of air by blocking the oven vent. Turn off appliance and ventilating hood to avoid spread- DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR ing the flame. Extinguish flame then turn on hood to SURFACES OF OVEN.
  • Page 4 PORTANT SAFETY NSTRU GLASS-CERAMIC SURFACE: NEVER cook on broken Use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before removing or replacing food. cooktop. If cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create PREPARED FOOD WARNING: Follow food a risk of electric shock.
  • Page 5 NIPORTANT AFETY NSTRU important Safety Notice and these substances can be minimized by properly venting the oven to the outdoors by opening the windows and/ Warning or door in the room where the appliance is located The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce- during the self-clean cycle.
  • Page 6 SURFACE COOKING Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect Use to turn on the surface elements. An infinite choice of the heat setting. For informationon cookware and other heat settings is available from Low to High. The knobs can factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen- be set on or between any of the settings.
  • Page 7 SURFACE KiNG Smoothtop Surface Warming Center (select models) Use the Warming Center to keep cooked foods warm, such as vegetables, gravies and oven-safe dinner plates. Smoothtop Surface Notes: Setting the Controh Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used.
  • Page 8 If metal melts on the cooktop, do not use. Call an cleaning chore later. Using extreme care, wipe spill with a authorized Jenn-Air Servicer. clean dry towel. • Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time.
  • Page 9 URFACE COOKING Canning and Oversize Some canners are designed with smaller bases for use on smoothtop surfaces. Cookware When canning, use the High heat setting only until the All canners and large pots must have flat bottoms and water comes to a boil or pressure is reached in the canner. must be made from heavy=gauge materials.
  • Page 10 OVEN COOK=NG Control Panel 0Jke coov , Bake Delay Clean J Convect Broil Roast Oven Drying Proofing Cook & Ught Timer Clock Hold Favorite CANCEL Autoset The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features.
  • Page 11 OVEN COOK=NG 3. Press Timer pad again or wait four seconds• To set the Clock: 1 Press tile Clock pad. Clock • The colon stops flashing and the time begins counting down. • The time of day flashes in the display• •...
  • Page 12 OVEN COOK=NG Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven Bake To set Bake: ..It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" •...
  • Page 13 OVEN COOK=NG Roasting With Convection Press Convect Roast pad again or wait four seconds. ° ROAST will stop flashing and light in the display. (:select models:) • 100° or the actual oven temperature will display. It will When convection roasting, enter your normal roasting rise in 5°...
  • Page 14 OVEN COOK=NG Cook & Hold To cancel Cook & Hold at any time: CANCEL Press the CANCEL pad. Remove food from oven. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven cooks for a specified length of time.
  • Page 15 OVEN COOK=NG Turn meat once about halfway through cooking. Broiling When food is cooked, press the CANCEL pad. / ....To set Broil: Remove food and broiler pan from the oven. (CANCEL 1. Press the Broil pad. Broil ..° The time of day will reappear in the display. •...
  • Page 16 OVEN COOK=NG Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping hot foods warm or for warming breads and plates. ° For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 17 Drying Notes: For best results, use a drying rack. A drying rack allows air to To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air dealer for circulate evenly around the food. the "DRYINGRACK"Accessory Kit or call 1-800-JENNAIR. The convection fan will operate during the drying procedure.
  • Page 18 OVEN COOK=NG Drying Guide (select models) Firm varieties: Graven 4-8 hours Apples* Wash, peel if desired, core and slice Pliable to crisp. Dried into 1/8" slices. Stein, Granny Smith, apples store best when they Jonathan, Winesap, are slightly crisp. Rome Beauty, Newton. 18-24 hours Apricots* Blenheim/Royal most...
  • Page 19 OVEN COOK=NG To cancel the Sabbath Mode: Proofing (selectmodels) 1. Press the CLOCK pad for five seconds. Use theProofing f eature t oraise yeast-based breadproducts ° SAb will flash for five seconds. before baking. P roofing i ntheoven protects dough fromroom temperature changes or drafts that commonly affect proofing •...
  • Page 20 OVEN COOK=NG Favorite Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold function. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
  • Page 21 OVEN COOK=NG Warming Drawer Warming Drawer Notes: The Warming Drawer is used for keeping hot foods at serving • Do not warm food for more than one hour (eggs temperature. It may also be used for warming breads and 30 minutes] after cooking. pastries.
  • Page 22 OVEN COOK=NG Oven Fan Oven Racks A convection fan is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. Note: The convection fan will automatically stop when the i oven door is opened. Oven Vent The oven has two racks (three if convectionS).All racks are designed with a lock-stop edge.
  • Page 23 OVEN COOK=NG Oven Bottom: Place oven rack on Create-A-Space Half Rack raised sides of oven bottom. Use for additional space when cooking large Select range models are oven meals. half rack. The left side of MULTIPLE BACK COOKING: Two the rack can be removed rack: Use rack positions 2 and 5.
  • Page 24 CARE & CLEANING Self-Clean Oven To set Self=Clean: program a clean cycle. ote: Oven temperature must be below 400° F to 1. Close the oven door. 2. Press the Clean pad. Clean • CLEAN flashes..... • SETflashes in the display. Autoset 3.
  • Page 25 CARE CLEANING 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through After Self=Cleaning the self-cleaning settings. /" About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK Autoset will turn off. The door can then be opened. HVy (Heavy Soil, 4 hours) "...
  • Page 26 CARE CLEANING Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers• ** To order call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Backguard and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse• It is acid resistant, not acid Cooktop - proof•...
  • Page 27 CARE & CLEANING Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 28 A|NTENANCE Oven Door Oven Light Note: The oven door on a new range may feel "spongy" To replace oven light bulb: when it is closed. This is normal and will decrease with use. 1. When oven is cool, hold bulb cover BULBOOVER in place, then slide wire retainer off cover.
  • Page 29 AINTENANCE Warming Drawer To replace warming drawer: 1. Pull the bearing glides to the front of the chassis glide. (See picture below.) 2. Align the glide on each side of the drawer with the glide slots on the range. 3. Push the drawer into the range until levers "click" (approxi- mately 2").
  • Page 30 UBLE For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not.
  • Page 31 1. Tiny scratches or abrasions. Smoothtop surface shows wear. • Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 25. 2.
  • Page 32 Maytag Services,LLC,Jenn-Air CustomerAssistanceat 1-8OO-JENNAIR (1-800-536-6247) U.S.A.and Canada. To Obtain Warranty Service To locate an authorizedservicecompanyin your area,contact the dealer from whom your appliancewas purchasedor call MaytagServices,LLC,Jenn-Air CustomerAssistance.Shouldyou not receivesatisfactorywarranty service,call or write: Maytag Services,LLC Attn: CAIR :_Center P.O.Box2370,Cleveland, T N 37320-2370 U.S.
  • Page 33 CUISINII_RE CLECTRIQUE JENN-AIR "T OUCHES I_LECTRONIQUES 800 TABLE DES MATII_RES Instructions de securite importantes ......33-36 Cuisson sur la surface ............37-40 Cuisson darts le four ............41-54 Nettoyage ................55-58 Entretien ................... 59-60 Recherche des pannes ............61-62 Garantie et service apr_s-vente ..........
  • Page 34 d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de rappareil. Utiliser rappareil uniquement pour les fonctions prevues, decrites dans ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_ il faut que rappareil soit convenabiement instaiie par un technicien qualifie, et relic _ la terre.
  • Page 35 |NSTRU UR|TE |M En cas d'incendie Ne pas utiliser cet apparei[ pour chauffer ou pour garder chaude une piece, sinon des dommages _ I'appareil pourraient Interrompre le fonctionnement de I'appareil et de la hotte de s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour I'utilisateur. ventilation pour minimiser le risque d'extension des flammes.
  • Page 36 |NSTRU UR|TE |M Placer toujours les grilles _ la position appropri6e darts le four matie,re inflammableou renversement (un jeune enfant Iorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers I'ext6rieur pourrait saisir et renverser un ustensiie dont le manche est oriente, vers I'exte,rieu0.
  • Page 37 |NSTRU UR|TE |M Avertissement et avis I'e,limination d'un produit renverse,sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent ge,ne,rerdes vapeurs important pour la s6curit6 nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude. La Ioi caiifornienne <<Safe D rinking Water and Toxic Enforce- Nettoyer uniquement les pie,cesmentionne,es dans ce guide.
  • Page 38 R LA URFACE Boutons de cornrnande Suggestions pour ie r6glage On dolt choisir la puissancede chauffage en fonction de divers PermettentI'utilisationdes dldmentschauffants de surface, avecune facteurs:taille, type de I'ustensileet opdrationde cuisson. Pour progressioncontinue de la puissanceentre les rdglagesextr6mes I'informationconcernantles ustensileset autres facteurs affectant la Low (Bas)et High (Elev6).
  • Page 39 R LA RFACE Surface dessus lisse Centre de r_chauffage (certains modeles) Utiliserle centre de rc!chauffagepour maintenirtildes des aliments cults, comma 16gumes, sauceset assiettes-dinersallant au four. Remarques sur la surface _ dessus lisse : Reglage de la commando : Lorsdes premieresutilisationsde la table de cuisson,cefle-ci 1.
  • Page 40 CU|SSON SUR LA SURFACE Conseils de protection de la Pour viter los taches surface dessus lisse • Ne jamais utiliser de lingo ou d'6pongesale pour nettoyerla surface de cuisson.IIs laisseraientun film, ce qui pourrait ti!!colorer la surface de cuisson Iorsqu'elleest utilisc!e. Nettoyage (plus d'informations _ la page 57) •...
  • Page 41 R LA URFACE Recommandations sur les UstensUes de grande taille ustensiJes pour los conserves Toutesles marmites pour los conserveset les grandes L'utilisation d u bon ustensilepout emp6cher de nombreux casserolesdoivent avoir un fond plat et doivent _tre probl_mescommela n_cessit6de cuire plus Ionguementla fabriqu_esen mat_riau _pais.
  • Page 42 LE Ft Tableau de commande C°nv lB Keep Warm Delay Convect Broil Clean - Roast Oven Drying Proofing Timer Clock Cook & Ught Hold Favorite CANCEL Autoset Letableau de commandeest congupour faciliter la programmation.Lafenetre d'affichage indique I'heure,les fonctions avec minuterie et fonctions du four.
  • Page 43 LE Ft R_glage de I'horloge : 2. Appuyersur lestouches num(_riques appropric!es jusqu'a ce que I'heurejuste paraisse_ I'afficheur. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). / ... Clock , Lesdeux points et le mot TIMERcontinuent_ clignoter. • L'heure clignote _ I'afficheur..
  • Page 44 LE Ft Codes d'anomalie Remarques sur la caisson courante Lesmots BAKE(CUISSON COURANTE) o u LOCK(VERROUILLAGE) aa lOaF -" peuvent clignoter rapidement_ I'afficheur pour pr6veniren cas Pourchanger la temperature du four pendant la cuisson, d'erreur ou de probl_me.Si tel est le cas,appuyersur la touche appuyersur Bake,puis sur la touche Autoset 0 ou les touches CANCEL.
  • Page 45 LE Ft R6tissage avec convection 3. Appuyer a nouveausur la touche ConvectBakeou attendre quatre secondes. (certains modeles) • Le mot BAKE(CUISSON COURANTE] s 'arr6tede clignoter. Pour le rStissage avec convection,entrer la temperature et la • 38° (100 °] ou la tempdraturer6elledu four, si la tempdrature dur_e de r_tissagenormales.
  • Page 46 LE Ft Cuisson et maintien 3. S61ectionner la temp6raturedu four. Appuyersur .._ la touche Autoset0 (Programmationautomatique) " " pour lostouches Lorsde I'utilisation de I'option Cook & Hold (Cuisson et maintien), 165 °C [325 °F) ou sur Autoset ..le four se met a chauffer imm_diatementune lois que la commandoa num_riquesappropric!es.
  • Page 47 CUiSSON DANS LE FOUR Lorsque la dur6e de cuisson s'est 6coulee : 6. Programmer la temperature du four ddsir6e en appuyantsur la touche Autoset 0 (Program- • Quatrebips retentissent. mation automatique)ou sur lostouches Autoset ,/ • Lesroots HOLD (MAINTIEN)et WARM (CHAUD)s'allument..
  • Page 48 CU|SSON DANS LE FOUR ° SAb sera affichc!et clignotera pendant cinq secondes. Remarques sur ia fonction ° SAb sera ensuite affich6en continu jusqu'ace qu'on I'arr6te maintien au chaud ou jusqu'a ce que la durc!elimite de 72 heuressoit atteinte. • Pourobtenir des qualit6s alimentaireset nutritives optimales, °...
  • Page 49 LE Ft Cuisson au gril 4. Pourun rissolagemaximum,pr_chauffer 1'616merit de gril pendant 3 ou 4 minutesavant d'ajouter la nourriture. Programmation de la cuisson au gril : ... 5. Placerla nourriture dans le four. Laisserla porte du four ouverte Broil Appuyer sur la touche Broil [Gri0. d'environ 10 cm [4 po) _remi_re but6e).
  • Page 50 Pour de meilleursr6sultats,utiliser une grille de dessiccationqui , Pouracheter une grille de dessiccation,prendre contact permet _ I'air de circuler uniformc!mentautour de la nourriture. avec un d_taillant Jenn-Air afin d'obtenir I'accessoire Le ventilateurde convectionfonctionne pendant la dessiccation. {{DRYINGRACK _,ou composerle 1-800-JENNAIR.
  • Page 51 LE Ft Guide de dessiccation (certains modeles) Vari6t6s fermes: G raven 4 _ 8 heures Laver, p eler au besoin, @ ider e t couper e n Souples9 croustillantes.Les Potatoes* Stein, G ranny Smith, tranches de3 mm(1/8pc}. )ommesdess@h6esse Jonathan, Winesap, Rome conserventmieuxIorsqu'elles Beauty, Newton.
  • Page 52 LE Ft Ajustement de la temperature 4. Pour modifier le r_glage,appuyersur la touche Autoset0. Appuyer a nouveausur la touche pour retournerau r_!glage du four existant.Attender cinq secondeset le r_!glageseraeffectu_!. La pr6cisiondes tempc!ratures du four a 6t6 soigneusementv_rifi_e Favori I'usine.II est normalde remarquerquelquesdiffc!rences dans la cuissonou la couleur du rissolageobtenu entre un four neuf et un Latouche Favorite(favori) permet de sauvegarderla dur6e et la four ancien.
  • Page 53 LE Ft Tiroir de r chauffage Remarques sur le tiroir Letiroir de r@hauffagesert _ maintenir a la temp6ratureot_ils r6chauffage seront servia,desalimentschauds.II peut aussi 6tre utilis6 pour • Ne pas r6chaufferd'alimentspendantplus d'une heure (les r_chaufferdes pains et p_tisseries. ceufs,30 minutes), apr_squ'ils ont €!t6cults. Utilisation Warming •...
  • Page 54 LE Ft Ventilateur du four Grilles du four Un ventilateurde convectionsert _ Dire circuler rair chaud dans le four Iorsquela caract6ristiquede convectionest s61ectionn6e. Remarque : II s'arr6teautomatiquementIorsque ron ouvre la porte. Event du four Le four comportedeux grilles [trois s'il y a convection) avec,pour chacune,un dispositif de calage.
  • Page 55 N DAN LE F Sole du four : Placerla grille sur les Demi-grille Create-A-Space cOt6srelev6sde la sole. Donneune place Certainsmodulesde cuisini_res suppl6mentairepour la cuisson de sont dot6s d'une dotal-grille f_-_ grandesquantit6s. CUISSON SUR PLUSIEURSGRILLES: la grille pout 6tre enlev6pour Deux grilles : Utiliserles positions2 et 5. Iogerune grosse marmitesur la grille inf6rieure.Le c6t6 Trois grilles Cconvection seulement) : Utiliser lea positions2, 4 et...
  • Page 56 ETTOYAG E Essuyerles rc!sidus sucr6set acides,comme les patatesdouces, Four autonettoyant la tomate ou les saucesa basede lait. La porcelainevitrifi6e poss_deune certaine r6sistanceaux compos6sacides,maisqui n'est pas limit6e.Elle peut se d6colorersi les r6sidusacidesou sucrc!sne sont pas enlevc!s avant de commencerI'autonettoyage. Programmatien de I'autonetteyage [ Re.,arq., : La temperature dufour d oit 6 tre situ e e ndessous de 205 °C (400 °F) pour programmerun cycled'autonettoyage.
  • Page 57 ETTOYAGE Apr s le cycle d'autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique)pour voir driller lesdiff@ents Environune heure apr_s la fin du cycle,le mot LOCKs'c!teint.Ace r6glagesde I'autonettoyage: moment,la porte peut 6tre ouverte. HVy 0-r_ssale) [Salet6@aisse,/4heures) La salet_ pout avoir laiss_ un r_sidu gris poudreux. L'enlever avec un linge humide.S'il restede la salet6,cela indique que le cycle MEd (Moyen] (Saletc! m oyenne,3 heures] de nettoyagen'a pas 6tc!assezlong.
  • Page 58 ETTOYAGE M thodes de nettoyage *Les noms de marquesont des marques deposeesdes differents fabricants. ** Pour commanderdirectement, composerle 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Dosseret et table L'email v itrifieest du verrelie au metalpar fusion.II pout sefissurerou s'ecailleren cas de mauvaise utilisation.II est resistant de cuisson= auxacides,mais pastotalementinattaquable par losacides.Touslosproduitsrenverses, en particulieracidesou sucres, d oivent _mail vitrifi_...
  • Page 59 ETTOYAGE ..p!iii_i_E!ii!!i!ii!!i!ii!iiii! Iii!iii!iii!iii!i ii!iii!iii!iii!i !!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!! i!!i!!ii i!ii!ilJii!!.iiiiiii!iiiiiiNi!i_i_{_i_ii_!i_i!ii!iiiiiiiiiiiiii!iil !iiiiiili iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil iiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iii_ii_iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilililili _i_i_i_i_i_i_i!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_____i!_!_!i!_!_!i!_!_!i__i__ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill ii!i!i!iiiiiiiii iiiiiil Iiiiiiiii!i!iii! !!ii!!!!!i!i!!!!!i!!i!!i!!i!!i!!i !!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i !!i!!i!!i!!i!ii i!i!iii!i!iii!i!iii!i!iil !i!!i!!!!!i!i!!! !!i!!i!i iiii!iiii!!!i!ii !ii!ii!i i!ii!ii!ii!ii!ii !ii!ii!i i!ii!ii!!i!ii!ii!ii!ii!ii!i!ili! !!!i!!i! !iiiiiiii!ii!ii! ii!ii!ii !ii!ii!ii!ii!ii! ii!ii!ii !ii!iiii!ii!ii! Ii!iiiii!ii!iiiiiiii!iiii iiiiii!i!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i! !i!!i!! Ii!i!!ii!i!i!!!i!ii!!ii!!ii!iii!i!ii!ii !!i!ii!ii!ii!ii!ii !ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii !ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii...
  • Page 60 ENTRET|EN Porte du four Larnpe du four Pour remplacer I'ampoule du four : fermeture de la porte du four d'une cuisini_re neuve;ceci est 1. Apr_s le refroidissementdu four, CABOCHON Rernarque: On peut percevoirune certaine_ dlasticit6 >> I ors de la j maintenir le cabochon tout en normal;cet effet disparait progressivement, enlevant la piece m6tallique...
  • Page 61 ENTRETiEN Tiroir de r chauffage Pour remettre en place le tiroir de r_chauffage : 1. Tirer lescoulisseauxen avant de la glissi_refixe (voir illustration ci-dessous). 2. Aligner la glissi_re de chaquecOt6du tiroir avec les rainuressur la cuisini_re. 3. Pousserle tiroir dans la cuisini_rejusqu'_ ce que les leviers s'enclenchenten 6mettant un d6clic (environ5 crn [2 po]).
  • Page 62 RECHERCHE PANNE Pour ia pJupartdes problbrnes • V_rifier que lescommandesdu four sont correctementr6gl6es. observbs,essayerd'abord les • V6rifier si le four est bien raccord_ au circuit 61ectrique. solutionspossibJes, _ droite. • Inspecter/r_armerle disjoncteur. Inspectedremplacerlesfusibles. • ContrOlerla sourced'alimentation_!lectrique. • D6terminersi lescommandesdes_!l_!ments d e surfaceet/ou du four sont convenablement Non=fonctionnementde rappareil = total ou partieL r_gl6es.Voir pages37 et 43.
  • Page 63 HERCHE PANNE i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! i!i!i!i!i!i!i!i! La porte du four ne se d_verrouifle , L'int_!rieur du four est encorechaud. Attendre environ une heure apr_sI'ach_vementde la pas apr_s J'autonettoyage.
  • Page 64 Si vous avez besoiu d'aide Consultezd'abord la sectionsur le d@annagedu guide d'utilisation et d'entretien ou appelezMaytagServices,SARL,Servicea la clientele de Jenn-Air au 1 800 JENNAIR[1 800 536-6247)aux Etats-Uniset au Canada. Pour obtenir un service en vertu de la garantie Pour Iocaliserune entreprisede r@aration autoris6edansvotre r6gion, prenezcontact avec le d6taillant aupr_sduquel vous avezachet6 I'appareil ou appelezMaytag Services, S ARL,Service_ la clientele de Jenn-Air.Si le...
  • Page 65: Table Of Contents

    TABLA DE MATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..... 65-68 Cocinando en la Estufa ............. 69-72 Cocinando en el Homo ............. 73-86 Cuidado y Limpieza ............. 87-90 Mantenimiento ..............91-92 Localizaci6n y Soluci6n de Aver[as ....... 93-94 Garant[a y Servicio ..............I JENN-AIR...
  • Page 66: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque electrico, lesion personal o da_o al electrodomestico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito que ha sido destinado segOn se describe en esta gu{a.
  • Page 67 |NSTRUCC| R|DAD Instrucciones Generales Muchos pl_sticos son afectados por el calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se pueden entibiar o calentar. Si el electrodom6stico es instalado cerca de una ventana, se debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores.
  • Page 68 |NSTRUCC| M PORTANTES R|DAD Seguridad al Cocinar Seguridad sobre el Uso de Utensilios Nunca caiiente un contenedor de aiimento cerrado en el homo. La acumulaci6n de presi6n puede reventar el Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para contenedor causando una lesi6n personal grave o da_o al cocinar en el horno.
  • Page 69 |NSTRUCC| R|DAD Oilas Freidoras No use limpiadores de homo ni forros de homo de ning_n tipo alrededor ni en ninguna parte de[ homo autolimpiante. Use extremo cuidado cuando mueva la oiia con aceite o Antes del ciclo de autolimpieza del homo, retire la asadera, las descarte la grasa caliente.
  • Page 70: Cocinando En La Estufa

    NANDI EN LA ESTUFA Controles Superiores Ajustes de Calor Sugeridos Eltama_o,tipo de utensilio y la cocci6nafectardnel ajuste del calor. Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Sedis- Parainformaci6nsobre los utensiliosy otros factores que afectan los pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde'Low' [Bajo) ajustes del calor, consulteel folleto Recomendaciones sobre los hasta 'High' (Alto).
  • Page 71 COC|NAN EN LA Cubiertas Lisas Area Calentadora (modelos selectos) Useel _rea calentadorapara mantener calienteslos alimentosya cocinados,tal como verduras,salsasy platos de servir resistentesal Notas sobre las cubiertas lisas: homo. La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y Ajuste del control: olor la primeravez qtJese tJtiliza.Esto es normal.
  • Page 72 Los utensiliospuedendejar marcasque deben ser limpiadas metal se derrite en la cubierta,no use la estufa. Llamea un inmediatamente.Ner Limpieza,pdgina 89.) tc!cnicoautorizadode Jenn-Air. • Aseg0resede que la cubierta y la parte inferior del utensilio est6n limpias antes de encenderla estufa a fin de evitar rayaduras.
  • Page 73 COC|NAN EN LA Recomendaciones sobre los Utensilios para preparar utensilios conservas y de tamales Si se usan los utensilioscorrectosse pueden ahorrar muchos grandes problemas,tal come prolongaci6ndel tiempo de cocciOnde los alimentosu obtenciOnde resultadosno consistentes.Losutensilios Todas las elias para preparar censervasy las alias grandes correctos reducenel tiempo de cocci6n, usanmenos energia deben tenor rondos pianos y deben ser heches de materiales elc!ctricay cocinan los alimentosde maneram_s uniforme.
  • Page 74: Cocinando En El Homo

    NANDq EN EL 13RN Panel de Control Keep Warm Delay Convect Broil Clean - Roast Oven Drying Proofing Timer Clock Cook & Ught Hold Favorite CANCEL Autoset El panel de control ha sido disehadopara su f4cil programaci0n.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hora del dia,el temporizadory lasfuncionesdel homo.
  • Page 75 NANDq EN EL 13RN Programaci6n del Reloj: ....3. Optima nuevamentela tecla 'Timer'o esperecuatro segundos. Clock . Losdos puntos dejan de destellar y el tiempo comienzala 1. Oprimala tecla 'Clock'..... cuenta regresiva. • Enel indicadordestella la hera del d[a. .
  • Page 76 NANDq EN EL 13RN Horneado Diferencias del horneado entre st= homo Bake antiguo y st= homo nuevo Para programar 'Bake' (Hornea0: ..... Esnormal observaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode 1. Optima la tecla 'Bake'. su homo antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura •...
  • Page 77 NANDI EN EL 13RN Asado per Convecci6n 4. Optima la tecla 'ConvectRoast'nuevamenteo esperecuatro segundos. (modelos selectos) . 'ROAST' d ejar_ide destellary se iluminar4en el indicador Cuando est_ asando por convecci6n,programe el tiempo y visual. temperatura de asar normal. El control le advertir_ .
  • Page 78 NANDq EN EL 'Cook & Hold' Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n: . Se escuchar_ncuatro se_alessonoras. Cuandose usala opci6n 'Cook & Hold', el homo comienzaa calentar inmediatamentedespu_sde que el control ha side . 'HOLD'y 'WARM' se iluminar_in. programatic. Luego,el homo cocina durante un per(odede tiempo .
  • Page 79 NANDI EN EL 'Delay Cook & Hold' 'Keep Wal'ln' (Mantener Caliente) Paramantener calientesen forma segura alimentoscalienteso para ('Cook & Hold' Diferido) calentar panesy platos. Para programar 'Keep Warm': Keep 1. Oprima la tecla'KeepWarm'en elindicador Warm visual. • 'WARM' destella en el indicadorvisual. •...
  • Page 80 NANDI EN EL 'Broiling' 6. D6vuelta a la came una vez aproximadamente a mitad de la (Asar a la Parrilla) cocciOn. Para programar 'Broil': / ......Broil 7. Cuandoel alimento estc!cocinado,oprima la tecla / ..... ", ( CANCEL 1. Optima la tecla 'Broil'......
  • Page 81 NANDq EN EL 'Drying' (Secado) (modelos selectos) Notas sobre el secado: Useuna rejilla de secado para obtener mejoresresultados. La rejilla Paracornpraruna rejilla de secado,pOngaseen contacto con perrniteque el aire circule en forma pareja alrededor de los su distribuidor Jenn-Airy solicite el accesorio'DRYINGRACK' o alimentos.
  • Page 82 NANDq EN EL Guia de Secado (modelos selectos) Variedades Firmes: ' Graven 4 a 8 horas Lavar,pelarsi sedesea, s acarlas Blandas a crujientes. Las _anzanas* Stein','Granny Smith', semillasy cortaren rebanadas de manzanas secas se guardan 3 mm (1/8"). 'Jonathan', ' Winesap', ' Rome mejor cuando est_in Beauty', ' Newton'.
  • Page 83 NANDq EN EL 13RN Para cancelar el Modo Sab_iti¢o: 'Proofing' (Esponjamiento de Masa] ..1. Optima la tecla 'CLOCK'durantecinco segundos. Clock (modelos selectos] . 'SAb' destellar_durante cinco segundos. "....Use la caracterBticade esponjamientopara fermentar la masade . La hora del d[a reaparecer_en el indicadorvisual. pan a basede levaduraantes del horneado.El esponjamientoen el homo protegela masacontra los cambiosde temperaturay las corrientesque com0nmenteafectan los resultadosdel...
  • Page 84 NANDq EN EL t3RN Ajuste de [a temperatura 4. Paracambiar el ajuste,optima la tecla 'Autoset 0' (Autoajuste0). Oprfmalanuevamentepara regresaral ajuste anterior. Espere homo cinco segundosy el ajuste se guardari La exactitudde las temperaturasdel borne es cuidadosamente probadaen la f_brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la 'Favorite' (Favorite) temperaturade horneadoo on el dorado,entre un homo nuevoy un...
  • Page 85 NANDq EN EL 13RN Gaveta Calentadora Notas sobre la gaveta calentadora: La gavetacalentadorase usapara mantenerlos alimentoscalientes • No caliente los alirnentosdurante m_sde una hora (los huevos a una temperaturade servir.Tambi6n puede usarsepara calentar 30 minutos)despu6sde cocinarlos. panesy pastelitos. • Losalimentosdeben estar a la ternperaturade servir antes de Funcionamiento de los controles: Warming set colocadosen la gaveta.
  • Page 86 NANDq EN EL Ventilador del homo Parrillas del Homo Se usaun ventilador de convecciOn para circular el aire caliente en el homo cuandose seleccionala opci6n de convecciOn. Nota: El ventilador de convecci6nse apagar_ autom_ticamentecadavez que se abra la puerta del homo. Respiradero del Homo El homo tiene dos parrillas (tressi es homo de convecci6n).
  • Page 87 NAND EN EL Media Parrilla PARRILLA1: Se usa para asartrozos grandesde came y came de ave. Create-A-Space Panel Ir=ferior del Herr=o: C oloquela Los modelosde estufaselectos parrilla del homo en los ladoslevantados est_n equipadoscon media del panel inferior del homo. Use para parrilla convertible.
  • Page 88: Cuidado Y Limpieza

    LIMPIEZA Homo Autolimpiante Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Nota: Latemperaturadel homo debe ser inferiora 205° C [400 ° F) para programarun ciclo de limpieza. 1. Cierrela puerta del homo. 2. Oprima la tecla 'Clean'. • 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. , 'SET' d estella en el indicadorvisual..Autoset 3.
  • Page 89 L|MP|EZA 5. Oprimala tecla 'Autoset0' para desplegarlos Despu s del title de autolimpieza ajustesde autolimpieza. Aproximadamenteuna hera despu_sdel fin del ciclo de limpieza, Autoset 'LOCK'desaparecer& La puerta ahora puede ser abierta. 'HVy' [Suciedadintensa,/4horas) AIguna suciedad puede quedar come una leve ceniza grisripe 'MEd' (Suciedadmediana,3 horas) pelve.
  • Page 90 LIMPIEZA Procedimientos de Limpieza *Los hombres de los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpedidos, Ilameal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Protectortrasere Laporcelanaesmaltada esvidriofundidoen metaly puedeagrietarse o picarsesi no se usacorrectamente. Esresistente a y cubJerta = losdcidos,no a pruebade dcidos. T odoslosderrames, e specialmente losderrames azucarados o addicosdebenserlimpiados percelana inmediatamente con un patio seco.
  • Page 91 L|MP| Ventanay Puerta • Eviteusarcantidades excesivas de aguapuespuedeescurrirsedebajoo detr4sdel vidriocausandomanchas. del Homo- Vidrie • LaveconaguayjabOn.Enjuague conagualimpiay seque.El limpiadordevidriopuedeusarsesiseroda en un patioprimero. • Nousemateriales abrasivos talescomoesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio. interiordel Herne • Sigalasinstrucciones en lasp4ginas87-88 paraprogramarun ciclo de autolimpieza. Parrillasdel •...
  • Page 92: Mantenimiento

    ANTEN|M|E Puerta del Homo Luz del Homo "esponjosa"cuando se cierra. Estoes normaly disminuir4 con el Nota: La puerta del homo en una estufa nuevapuede sentirse Para reemplazar el foco del homo: USO. 1. Cuandoel horno estd fifo, sujete la tapa de la bombilla en su lugar,luego deslice el ret6n de alambrefuera de la cubierta.
  • Page 93 ANTEN|M|E Gaveta Calentadora Para reinstalar la gaveta calentadora: 1. Mueva las correderascon rodamientoshacia la parte delantera de la correderaestacionaria.(Ver ilustraci6nsiguiente3 2. Alinee la correderaa cada lado de la gavetacon las ranurasde la correderasituadasen la estufa. Empujela gaveta haciadentro de la estufa hastaque las palancashagan un chasquido [aproximadamente5 cm [2"]).
  • Page 94: Localizaci6N Y Soluci6N De Aver

    AVERiAS Y SOLU Para la mayoria de los probJemas, • Revisesi loscontrolesdel homo est_ndebidamenteajustados. verifiqueprimero Io siguiente. • Verifiquesi el enehufeest,1 firmementeinsertadoen el tomacorriente. • Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplace el fusible. • Verifiqueel suministrode energfael6ctrica. Toda la estufao parte de ella no Revisesi la superficiey/o loscontrolesdel homo est_ndebidamenteajustados.Ver p_ginas funeiona.
  • Page 95 LocAu AVERiAS Y SOLUC| ° iiiiiiiiiil Lasuperficiesuave muestra 1. Abrasioneso rayaduraspeque_as. desgaste. • AsegOrese de que la cubiertay la parteinferiordel utensilioest6 limpia.Nodesliceutensilios de vidrioo de metala trav6sde la cubierta.AsegOrese de que la parte inferiordel utensiliono sea_ispera. U selos agentesde limpiezarecomendados. V er p%. 89. 2.
  • Page 96: Garant

    Primerolea la secciOnde IocalizaciOn y soluciOnde aver[asen su gu[a de usoy cuidado o flame al departamentode atenci0n al cliente de Maytag Services, L LC, Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los EstadosUnidosy Canadi Para obtener servicio bajo la garantia Paraubicar una cornpafi[ade servicioautorizadoerrsu Iocalidad,pOngaseerr contacto con el distribuidor donde adquiri0 su electrodomOstico o Ilameal departamentode atenci0nal cliente de MaytagServices,LLC,Jenn-Air.

This manual is also suitable for:

Jer8885qab