Jenn-Air CUISINIERE JES8750 Use And Care Manual

Jenn-Air CUISINIERE JES8750 Use And Care Manual

Electric slide-in range
Hide thumbs Also See for CUISINIERE JES8750:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR
®
ELECTRIC SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
JES8750, JES8860, JES8850
W10430924A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air CUISINIERE JES8750

  • Page 1 JENN-AIR ® ELECTRIC SLIDE-IN RANGE CUISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE JENN-AIR ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...3 COOKTOP USE ...5 Cooktop Controls...5 Dual and Triple Elements ...6 Custom Control Element...6 Cook and Warm Element...6 Warm Zone...7 Ceramic Glass ...7 Home Canning ...7 Cookware ...8 ELECTRONIC OVEN CONTROLS...8 Electronic Control Pads ...9 Oven Display ...9...
  • Page 3: Range Safety

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    UNDER ANTI-TIP BRACKET. CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range – children climbing on the range to reach items could be seriously injured. Proper Installation – Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician.
  • Page 5: Cooktop Use

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Surface cooking area locator B.
  • Page 6: Dual And Triple Elements

    Dual and Triple Elements (on some models) The Dual and Triple elements offer flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element. The dual and triple sizes combine the single, dual, and outer element and is recommended for larger cookware, larger quantities of food and home canning.
  • Page 7: Warm Zone

    Warm Zone WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Use the Warm Zone element to keep cooked foods warm. One hour is the recommended maximum time to maintain food quality.
  • Page 8: Cookware

    IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware.
  • Page 9: Electronic Control Pads

    Hold down the pad a few seconds, or until the desired function appears in the display. Oven Display When power is supplied to the range or after a power interruption, “12:00” and “POWER LOSS” will be displayed. Press CANCEL to clear “POWER LOSS.”...
  • Page 10: Timers

    Day of the week: 7. Use right Quickset pad to scroll to DAY. 8. Select DAY using the left Quickset pad. 9. Select ON or OFF using the right or left Quickset pad to turn the Day of the Week display On or Off. 10.
  • Page 11 NOTES: When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off, reduce the set temperature by 25°F. If Convect Roasting with the Auto Convect conversion option turned off, you will not be required to program a cooking time. Check food at 75% of the conventional time.
  • Page 12 5. Press SETUP to exit. Press any pad to “wake up” the display. Service This area of the oven control displays the Jenn-Air eXperience Center toll-free phone number. 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to SERVICE.
  • Page 13: Oven Use

    Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 14: Bakeware

    To Bake: Before baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. For baking, allow the range to preheat before placing food in the oven. 1. Press BAKE. 2. Select the oven temperature using the Quickset pads.
  • Page 15: Convection Cooking

    Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven. 12-16 Allow the range to preheat before placing food in the oven. During convection baking preheat, the broil elements and the LOW broil bake element all heat the oven cavity.
  • Page 16: Convect Roast

    To Convect Bake: Before convection baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. 1. Press CONVECT. 2. Select CNVT BAKE using the left Quickset pad. 3. Select the oven temperature using the Quickset pads. Press the number pads to enter a temperature. The temperature can be set between 195°F and 550°F (91°C and 288°C) in 5°...
  • Page 17: More Options

    To Return to Standard Preheat: Press RAPID PREHEAT. This will provide standard preheat. “PREHEAT” and the selected function will be displayed. More Options WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
  • Page 18: Warming Drawer

    To Warm Dinner Rolls: 1. Cover rolls loosely with foil and place in oven. 2. Press MORE OPTIONS. 3. Use the right Quickset pad to scroll to KEEP WARM. 4. Select KEEP WARM using the left Quickset pad. 5. Select 170° (77° in Celsius) temperature. Warm for 12 to 15 minutes.
  • Page 19: Drying (On Some Models)

    2. Use the right Quickset pad to scroll to MEAT PROBE. 3. Select MEAT PROBE using the left Quickset pad. 4. Set the desired internal food temperature by selecting one of the displayed temperatures or use the number pads to enter the temperature.
  • Page 20 FOOD VARIETIES BEST FOR DRYING FRUIT Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Bananas* Firm varieties Cherries Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van or Bing Nectarines and Freestone varieties Peaches* Pears* Bartlett...
  • Page 21: Thaw And Serve (On Some Models)

    WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. IMPORTANT: This feature is not meant for thawing meats or other foods that need to be cooked before serving.
  • Page 22: Favorites

    WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Five preprogrammed recipes are included for use with convection ovens.
  • Page 23: Range Care

    Prepare Cooktop and Storage Drawer or Warming Drawer: Remove plastic items from the cooktop because they may melt. Remove all items from the storage drawer or warming drawer. RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds.
  • Page 24: General Cleaning

    EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some models) Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may affect the finish. Cleaning Method: Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing...
  • Page 25: Oven Lights

    3. Grasp sides and lift drawer top up and out. To Replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. 2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position.
  • Page 26: Troubleshooting

    To Replace: 1. Grasp door at each side. 2. Align slots in the door with the hinge arms on the range. 3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is completely seated on the hinges. Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges.
  • Page 27: Assistance Or Service

    If the problem is not due to one of the items listed in the “Troubleshooting” section… Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call Jenn-Air at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an authorized service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Page 28: Accessories

    “Troubleshooting” section… Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status.
  • Page 29: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 30: Sécurité De La Cuisinière

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 31 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
  • Page 32: Utilisation De La Table De Cuisson

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
  • Page 33: Commandes De La Table De Cuisson

    Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. Les commandes de la table de cuisson peuvent être réglées à n’importe quelle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas).
  • Page 34: Élément De Contrôle Personnalisé

    Utilisation de l’élément triple : A. Commande de l’élément simple—côté gauche B. Commande de l’élément double/triple—côté droit C. Commutateur à bascule de l’élément double/triple Fonctionnement de l’élément simple : 1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire n'importe où...
  • Page 35: Vitrocéramique

    Vitrocéramique (sur certains modèles) La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ceci est normal. Le brûleur fonctionne par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
  • Page 36: Ustensiles De Cuisson

    IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
  • Page 37: Touches De Commande Électroniques

    JES8750 A. Cuisson au four B. Recettes favorites C. Minuterie 1 D. Affichage Touches de commande électroniques Lorsqu’on appuie sur une touche de commande de fonction sur le tableau de commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu’à...
  • Page 38: Minuteries

    Pour régler l’horloge sur un format de 12 ou 24 heures : L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche.
  • Page 39: Réglage

    1. Appuyer sur SETUP (réglage) pour commencer. 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options de réglage. 3. Sélectionner l'option désirée en appuyant sur les touches de réglage rapide. REMARQUE : Pour sortir d'un écran sans faire de changement, appuyer sur la touche Setup.
  • Page 40 En appuyant sur la touche Cancel, on annule un programme de cuisson au four mais le module de commande reste en mode Sabbat. Le jour de la semaine et AM/PM doivent être réglés pour que le mode Sabbat automatique puisse fonctionner correctement.
  • Page 41: Utilisation Du Four

    Cette zone de la commande du four affiche le numéro de téléphone sans frais du Centre pour l’eXperience de la clientèle de Jenn-Air. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu’à...
  • Page 42: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Retrait des grilles de four : Tirer la grille jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Réinstallation des grilles de four : Placer la grille sur le support de grille dans le four. Soulever légèrement le rebord avant et faire glisser la grille vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 43: Thermomètre À Viande

    USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON AU FOUR/ RÉSULTATS Plats en grès/Pierre de Suivre les instructions du cuisson fabricant. Croûtes croustillantes Plats en verre, Peut nécessiter de réduire vitrocéramique ou légèrement la température céramique allant au four de cuisson. Croûtes brunes, croustillantes Thermomètre à...
  • Page 44: Cuisson Par Convection

    Cuisson au gril : Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le tableau de cuisson au gril. 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). 2. “HAUTE” et “BASSE” s'affichent. Utiliser les touches de réglage rapide pour sélectionner HAUTE (550°F/290°C) pour une température de cuisson au gril normale ou BASSE (450°F/230°C) pour une basse température de cuisson au gril.
  • Page 45: Rôtissage Par Convection

    Laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments dans le four. Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments du gril ainsi que l'élément de cuisson au four chauffent la cavité du four. Après le préchauffage, l'élément de convection s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la température du four, tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon continue.
  • Page 46: Préchauffage Rapide

    4. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapide. Entrer la température désirée à l'aide des touches numériques. La température peut être réglée entre 195°F et 550°F (91°C et 288°C) par tranches de 5°. 5. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le préchauffage du four commence.
  • Page 47: Tiroir-Réchaud

    10. Sélectionner une des durées de cuisson affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la durée de cuisson. L'afficheur présente “DEMARR DIFFERE”, la fonction sélectionnée, la température présélectionnée et le compte à rebours de la mise en marche différée. Lorsque le délai s'est écoulé, la durée de cuisson s'affiche et le four commence à...
  • Page 48: Sonde Thermométrique

    Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”. Utilisation : 1.
  • Page 49: Séchage (Sur Certains Modèles)

    Pour des résultats optimaux, utiliser une grille de séchage. La grille de séchage permet à l'air de circuler de façon uniforme autour des aliments. Le ventilateur de convection fonctionne pendant la procédure de séchage. Réglage du séchage : 1. Ouvrir légèrement la porte du four. La porte du four doit être légèrement ouverte pour permettre à...
  • Page 50 ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT LE MIEUX AU SÉCHAGE Cerises Lambert, Royal Ann, Napoléon, Van ou Bing Nectarines et Variétés à noyau non pêches* adhérent. Poires* Bartlett Ananas Frais ou en conserve Zeste d’orange Sélectionner des fruits à et de citron peau rugueuse.
  • Page 51: Décongeler Et Servir (Sur Certains Modèles)

    AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Utiliser la fonction Décongeler et servir pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent d'être décongelés, sans cuisson, avant le service.
  • Page 52: Recettes Favorites

    AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La fonction Favorites (recettes favorites) conserve le mode du four, la durée et la température de cuisson de 10 recettes favorites maximum.
  • Page 53: Entretien De La Cuisinière

    5. Sélectionner la recette souhaitée pour l’effacer à l’aide de la touche de réglage rapide de droite. 6. Le module de commande du four demande confirmation de la suppression de cette recette. Sélectionner OUI ou NON. ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures...
  • Page 54: Nettoyage Général

    Pour différer l'autonettoyage : 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). 2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles. 3. Sélectionner CONTINUER à l'aide de la touche de réglage rapide. 4. Régler au niveau de saleté LÉGER en entrant “200” à l'aide des touches numériques pour une durée de nettoyage de 2 heures.
  • Page 55: Lampes Du Four

    pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes. COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande.
  • Page 56: Tiroir-Réchaud

    Tiroir-réchaud (sur certains modèles) Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir. Dépose : 1. Ouvrir le tiroir complètement. 2. Localiser les boucles noires des deux côtés du tiroir. A. Boucles 3.
  • Page 57 Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Utilisation de la table de cuisson”.
  • Page 58: Assistance Ou Service

    “Dépannage”… Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil.
  • Page 59: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 60 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin.
  • Page 64 ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. 10/11 All rights reserved. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. TM AFFRESH is a Trademark of Whirlpool, U.S.A. / TM AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.

This manual is also suitable for:

Jes8850casJes8860Jes8850

Table of Contents