Posicion Variable De La Aguja; Costura A La Vista; Preparacion De La Teta; Position Variable De I'aiguille - Kenmore 385.15212 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 385.15212:
Table of Contents

Advertisement

Posicion
variable
de la aguja
AI seleccionar
la puntada recta (patron 1), usted puede mover la
aguja entre la posici6n central e izquierda de la aguja, girando la
perilla de anchura de puntada.
Position
variable
de I'aiguille
Lorsque I'on a choisi le point droit (motif 1), il est possible de
positionner I'aiguitle au centre ou & gauche au moyen du cadran
de reglage de la largeur du point.
Costura
a la vista
\j,_l_ S elector de patr6n:
f.x
_2_, P rensatetas:
,_3_, Tension del hito de la aguja:
f_
_4], Longitud de puntada:
_5] Anchura
de puntada:
lo2
Prensatelas para zig-zag
Prensatetas para puntada
recta
2a6
1.5a4
(o) o a:_ (5)
NOTA:
Cuando use et prensatelas para la puntada recta, as
egurese de poner la aguja en la posici6n det centro (G:::_) y el
ancho de puntada a "5". De Io contrario, la aguja chocara.
contra et prensatetas y posibtemente se romper&.
SurpiqBre
_1 _
L /Setecteur
de point:
_2_, P ied presseur:
_3hTension du fit de I'aiguille:
_
i
',4) Longueur
du point:
_)i
Largeur du point:
1 ou2
Pied zig-zag
Pied a. point droit
2&6
1.5&4
_::_(o)ou _
(5)
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez te pied & point droit, assurez-vous
que
I'aiguille est en position centrate (GD) et la largueur du point est
en position "5". Autrement, I'aiguitle heurtera le pied et se
cassera certainement.
La costura a la vista resulta las lineas de prendas y mantiene las
costuras y los bordes ptanos y derechos.
Acentue los vestidos y las btusas con una hilera o dos de costura
a la vista atrededor de los bordes de los pufios, solapas o cuetlos.
Baje et pie prensatelas y mantenga el borde de la teta junto at
borde derecho del prensatetas.
Guie en forma pareja la tela para que la hilera det pespunte
quede iguat, a 1.0 cm (3.8") det borde.
Les surpiqQres permettent de faire des coutures decoratives et de
garder les bords plats et rigides. Vous pouvez orner les
ensembles et les blouses avec une ou deux surpiqQres autour des
poignets, revers et cols.
Abaissez te pied presseur et gardez le bord du tissu pres du bord
droit du pied.
Cousez ainsi pour faire une surpiqQre regutiere a. 1.0 cm (3/8") du
bord.
Costura
de cremalleras
b cierres
\!/ Selector de patr6n:
/i
h
L2)' Prensatetas:
,F3_ T ension del hilo de la aguja:
,&9'Longitud de puntada:
,5) Anchura de puntada:
1
Prensatetas para
crematleras
3a6
1.5a4
5
La couture
des fermetures
a glissiere
'_1) Selecteur de point:
1
_2_Pied presseur:
Pied a.fermeture a.glissiere
_3_Tension du fil de I'aiguitle:
3 & 6
_4_Longueur du point:
1.5 a.4
_5_Largeur du point:
5
• Preparacibn de la tela
_1_Parte de arriba de la teta
_2_' P arte de abajo de la tela
'_3_ Costura inferior
_4_Position de parada de la crematlera
'_5)Puntada de hilvanado
Coloque juntos los partes de arriba de la tela_l_. Cosa una
costura inferior a 2.2 cm(4/8") det borde derecho '_3)hasta la
posicion inferior de parada de la cremattera _4_.Agregure unas
puntadas en reversa para fijar.
Incremente la Iongitud de puntada a 4, ajuste la tension det
hito de la aguja a 0 y cosa una puntada de hilvando _5_atodo
Io largo de la abertura de la crematlera.
• Preparation
du tissu
(1_ Endroit du tissu
_2_Envers du tissu
_3_Couture inferieure
(4_ Point d'arr6t de la fermeture eclair
_5_Point de b&ti
Placez les endroits du tissu '_i_'les uns contre les autres.
Effectuez une couture de fond de 2.2 cm (5/8 de pouce) du
bord droit._3_jusqu'au point d'arrCt inferieur estime de la
fermeture eclair _.4).Pour securiser la couture, faites quetques
points en marche arriere.
Augmentez la Iongueur du point a.4, regtez ta tension du fil de
I'aiguille & 0, puis effectuez un point de b&ti_5_tout au long de
la fermeture eclair.
37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.15616385.15218385.15718

Table of Contents