Download Print this page

Entretien - DeWalt D0825 Instruction Manual

1/2" (13mm) cordless impact wrench; 1/4" (6.35mm) cordless impact driver; 3/8" (9.5 mm) cordless impact wrench; 18v 1/2" (13 mm) cordless impact wrench

Advertisement

Available languages

Available languages

Pour enlever I'accessoire, 61oigner le collet du mandrin du devant de I'outil. Retirer I'accessoire,
puis rel&cher le collet.
Enclume
avec
goupille
d'arr_t
(fig. 5)
DC820, DC821, DC822, DC823, DC830, DC840, DW059
Avant de changer d'accessoire, mettez le commutateur en position d'arr6t (au centre) ou retirer
le bloc-piles.
Pour ins6rer une douille sur I'enclume,
aligner le trou sur le c6t6 de la douille avec la cheville
d'arr6t (F) sur I'enclume (G). Enfoncer la douille jusqu'& ce que la goupille p6n_tre dans le trou.
II sera peut-_tre n6cessaire d'enfoncer la goupille d'arr6t pour faciliter I'installation de la douille.
i_ATTENTION
: utiliser uniquement des douilles pour cl6 a choc. D'autres types de douilles
risqueraient d'6clater et de cr6er une situation dangereuse. Inspecter les douilles avant usage
pour toute trace de fissures.
Pour retirer la douille,
enfoncer la cheville d'arr6t dans le trou et tirer sur la douille.
Utilisation
Voici le couple que votre outil & chocs g6n_re •
No de cat.
pi/Ib,
po/Ib
Nm
No de cat.
pi/Ib
po/Ib
Nm
DC820
145
1740
195
DC835
103
1240
140
DC821
160
1920
215
DC840
120
1440
160
DC822
145
1740
195
DC841
105
1260
145
DC823
105
1260
145
DC845
96
1150
130
DC825
111
1330
150
DC855
80
960
110
DC827
111
1330
150
DW059
300
3600
405
DC830
135
1620
180
,&ATTENTION
: s'assurer que le dispositif et/ou le systbme de fixation r6sistera au couple
produit par I'outiL Un couple excessif pourrait provoquer un bris et possiblement
une blessure
corporelle.
1. Positionner la douille sur la t6te de la vis ou du dispositif de fixation. Tenir I'outil perpendiculaire
& celui-ci.
2. Appuyer sur le commutateur
pour d6marrer routil. Toujours v6rifier le couple avec une
cl6 dynamom6trique.
En effet, le couple de serrage est influenc6 par plusieurs facteurs
notamment :
• La tension
: une faible tension produite par un bloc-piles presque 6puis6 r6duira le couple
de serrage.
• La dimension
de la douille : une douille inappropri6e causera une baisse du couple de
serrage.
• La dimension
des boulons
: les boulons de grand diambtre exigent normalement
un
couple de serrage plus 61ev6. Le couple de serrage variera 6galement selon la Iongueur,
la qualit6 et le coefficient de couple
• Boulon : s'assurer que le filetage est exempt de rouille et d'autres salet6s pour bien
serrer au couple pr6vu.
• Materiau : le type de mat6riau et la surface de fin#ion influenceront le couple de serrage.
• Duree de serrage : une dur6e de serrage prolong6e produira un couple plus 61ev6. Une
dur6e de serrage exc6dant celle recommand6e pourrait soumettre le dispositif de fixation
a un effort excessif, le foirer ou I'endommager.
ENTRETIEN
_AVERTISSEMENT
: pour reduire le risque de blessures corporelles graves, eteindre
I'outil et le debrancher
avant d'effectuer
tout reglage, ou d'enlever ou d'installer des
accessoires.
Nettoyage
,&AVERTISSEMENT
: enlever les salet6s et la poussibre hors des 6vents au moyen d'air
comprim6 propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection
oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 Iors du
nettoyage.
,&AVERTISSEMENT
: ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pibces non m6talliques de I'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
mat6riaux de plastique utilis6s dans ces pibces. Utiliser un chiffon humect6 uniquement d'eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide p6n6trer dans I'outil et n'immerger aucune partie
de I'outil dans un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
,&AVERTISSEMENT
: Risque de choc. D6brancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant
de le nettoyer. La salet6 et la graisse peuvent #tre enlev6es de la surface ext6rieure du chargeur
au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non m6tallique. Ne pas utiliser d'eau ni d'autres
solutions de nettoyage.
Accessoires
_AVERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas
6t6 test6s avec ce produit, leur utilisation pourrait s'av6rer dangereuse. Pour r6duire le risque
de blessures,
utiliser exclusivement
les accessoires DEWALT recommand6s
avec le pr6sent
produit.
Les accessoires
recommand6s pour cet outil sont vendus s6par6ment
au centre de service
de votre r6gion. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, commun!quer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258)
ou visiter notre site Web www.dewalt.com.
_ATTENTION
: utiliser
uniquement
des douilles
pour cl6 a choc. D'autres
types de
douilles risquent d'6clater et de cr6er une situation dangereuse.
Inspecter les douilles avant
usage pour toute trace de fissures.
R_parations
Le chargeur n'est pas r6parable. Aucune piece & I'int6rieur du chargeur ne peut _tre r6par6e.
Pour assurer la SI2CURITI 2 et la FIABILITI2 du produit, les r6parations, I'entretien et les r6glages
doivent _tre r6alis6s (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration agr66 DEWALT ou par d'autres techniciens
qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Garantie
limit_e
de trois
ans
DEWALT r6parera, sans frais, tout produit d6fectueux caus6 par un d6faut de mat6riel ou de
fabrication pour une p6riode de trois ans& compter de la date d'achat. La pr6sente garantie
ne couvre pas les pi_ces dont la d6fectuosit6 a 6t6 caus6e par une usure normale ou I'usage
abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les r6parations
couvertes par la pr6sente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer
le 1 800
433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise
pas les dommages caus6s par des r6parations effectu6es par un tiers. Cette garantie conf_re
des droits 16gaux particuliers & I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi b6n6ficier d'autres droits
variant d'un 6tat ou d'une province & I'autre.
En plus de la pr6sente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us6es au cours d'une utilisation normale et
ce, gratuitement, pendant une p6riode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES
DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096,
DC9280, DC9360 et DC9180 et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil 61ectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn_
d'un regu, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
int6g.ral, sans aucun probl_me.
AMERIQUE
LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Am6rique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
& cette garantie.
REMPLAOEMENT
GRATUlT
DES #TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: Si les 6tiquettes
d'avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour
en obtenir le remplacement gratuit.
DCXX×
TOREDUCE TUERiSK OFiNJURY,
USER MUST READ iNSTRUCTION
MANUAL USEONLY WITH
DEWALT BATTERIES. ALWAYSUSEPROPER EYE AND
RESPIRATORY P ROTECTION.
OEWALT INDUSTRIAl
T00LCO., 8 aLTIMORE,
_DZ1_6U_.a.
FOR SE_VlC_ I NFORMATION.
CA_L l a0C_-O_VALT w ww.D_WA_co,i
J
l
.........................
1
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal.
Lea el manual y preste atenci6n a estos simbolos.
i_PELIGRO:
indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara
la muerte o lesiones
graves.
AADVERTENClA:
indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
AATENCl6N:
indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocarfa lesiones
leves o moderadas.
ATENClON: cuando se utiliza sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica una situacidn
de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da#os en la propiedad.
J
Sl TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO
SOBRE 12STAU OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLAMENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).
_
ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
el_ctricas
_
iADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias
de seguridad
e instrucciones
El
incumplimiento
de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el#ctricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E
INSTRUCCIoNES
PARA
FUTURAS
CONSuLTAS
El t#rmino '#erramienta el#ctrica " incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas
el#ctricas operadas con corriente (con cable el#ctrico) o a las herramientas el#ctricas operadas
con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el #rea de trabajo limpia y bien iluminada.
Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas
electricas en atmosferas explosivas, como ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas e/_ctricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los nilus
y a los espectadores
de la herramienta electrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la p_rdida de control.
2) SEGURIDAD EL#CTRICA
a) Los enchufes
de la herramienta
electrica
deben adaptarse
al tomacorriente.
Nunca
modifique
el enchufe de ninguna
manera. No utilice ningOn enchufe adaptador
con
herramientas
electricas
con conexion
a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga el#ctrica.
b) Evite
el contacto
corporal
con superficies
con descargas
a tierra
como, por
ejemplo,
tuberias,
radiadores,
cocinas
electricas
y refrigeradores.
Existe mayor
riesgo de descarga el#ctrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
electricas
a la Iluvia o a condiciones
de humedad.
Si
entra agua a una herramienta el#ctrica, aumentara el riesgo de descarga el#ctrica.
d) No maltrate
el cable. Nunca utilice el cable para transportar,
tirar o desenchufar
la herramienta
electrica.
Mantenga
el cable alejado del calor, el ace#e, los bordes
filosos y las piezas moviles.
Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga el#ctrica.
e) AI operar
una herramienta
electrica
en el exterior,
utilice
un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga el#ctrica.
f) Si el uso de una herramienta
electrica en un lugar hOmedo es imposible
de evitar,
utilice
un suministro
protegido
con un interruptor
de circuito
por falla a tierra
(GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el#ctricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca
alerta,
controle
Io que esta haciendo
y utilice
el sentido
comOn
cuando
emplee una herramienta
electrica.
No utilice una herramienta
electrica
si
esta cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol
o medicamentos.
Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta el#ctrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de proteccion
personaL
Siempre utilice proteccion
para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci6n, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci6n auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido por accidente. AsegOrese
de que el interruptor
este en la
posici6n
de apagado antes de conectarlo
a la fuente de energia o paquete
de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta.
Transportar herramientas
el_ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el_ctricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija
de ajuste
o la Ilave de tuercas
antes de encender
la herramienta
electrica.
Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta el#ctrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve
el equilibrio
y pbrese adecuadamente
en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta el#ctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta
adecuada. No use ropas holgadas
ni joyas. Mantenga
el cabello,
la ropa y los guantes alejados
de las piezas en movimiento.
Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos
para
la conexion
de accesorios
con fines de
recolecci6n
y extracci6n de polvo, asegOrese de que esten conectados
y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecci6n de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
EL#CTRICA
a) No fuerce
la herramienta
electrica.
Utilice la herramienta
electrica
correcta
para
el trabajo
que realizara.
Si se la utiliza a la velocidad para la que fue dise5ada, la
herramienta el#ctrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice
la herramienta
electrica
si no puede
encenderla
o apagarla
con el
interruptor.
Toda herramienta
el#ctrica
que no pueda
ser controlada
mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte
el enchufe
de la fuente de energia
o el paquete
de baterias
de la
herramienta
electrica
antes de realizar ajustes,
cambiar
accesorios
o almacenar
la herramienta
electrica.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta el#ctrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta
electrica que no este en uso fuera del alcance de los ni#os y
no permita que otras personas
no familiarizadas
con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta.
Las herramientas el#ctricas son peligrosas si son operadas por
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento
de las herramientas
electricas.
Revise que no haya piezas
en movimiento
mal alineadas
o trabadas,
piezas rotas o cualquier
otra situacion
que pueda
afectar
el funcionamiento
de la herramienta
electrica.
Si encuentra
da#os, haga reparar la herramienta
electrica antes de utilizarla.
Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas el#ctricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga
las herramientas
de corte afiladas
y limpias.
Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta
electrica,
los accesorios
y las brocas de la herramienta,
etc.
de acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo
y el trabajo
que debe realizarse.
El uso de la herramienta el#ctrica para operaciones
diferentes de aqu#llas para las que fue dise#ada podrfa originar una situaci6n peligrosa.
5) USOY MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
CON BATER|AS
a) Recargue
solamente
con el cargador
especificado
por el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de baterfas.
b) Utilice
herramientas
electricas
solo con paquetes
de baterias
especificamente
dise#ados.
El uso de cualquier otro paquete de baterfas puede producir riesgo de
incendio y lesiones.
c) Cuando
no utilice
el paquete
de baterias,
mantengalo
lejos
de otros
objetos
metalicos
como
sujetapapeles,
monedas,
Ilaves, clavos,
tornillos
u otros objetos
metalicos
peque#os
que puedan
realizar
una
conexion
desde
un terminal
al
otro. Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o
incendio.
d) En condiciones
abusivas,
el liquido
puede ser expulsado
de la bateria. Evite su
contacto.
Si entra en contacto
accidentalmente,
enjuague
con agua. Si el liquido
entra en contacto
con los ojos, busque atencion
medica. El Ifquido expulsado de la
baterfa puede provocar irritaci6n o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite
a una persona
calificada
en reparaciones
que realice
el mantenimiento
de su herramienta
electrica
y que solo utilice piezas de repuesto
identicas.
Esto
garantizara la seguridad de la herramienta el#ctrica.
Normas
especificas
de seguridad
adicionales
para
sierras
de vaiv_n
Sostenga
la herramienta
por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operaci6n en la que la herramienta de corte pueda tocar cables electricos ocultos o
el cable de esta. El contacto con un cable con corriente el_ctrica hara que las partes expuestas
de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga el#ctrica.
Utilice abrazaderas
u otra forma practica para asegurar
y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma
estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la p#rdida del control
Permita
que el motor se detenga por completo
antes de retirar la hoja de la linea de
corte. Las hojas en movimiento pueden impactar la pieza de trabajo y romperse, dahar la
pieza de trabajo o causar la p#rdida de control de la herramienta y posibles lesiones corpo-
rales.
Mantenga
las empu#aduras
secas, limpias,
libres de aceite y grasa. Esto permitira un
mejor control de la herramienta.
Mantenga
las hojas afiladas.
Las hojas romas pueden hacer que la sierra se desvfe o
estanque bajo presidn.
Limpie su herramienta
con frecuencia,
especialmente
despues
de usos prolongados.
El polvo y la arenilla que contienen partfculas metalicas se acumulan con frecuencia en las
superficies interiores y podrfan ocasionar peligro de descarga el#ctrica.
No opere esta herramienta
durante periodos
largos de tiempo. La vibracidn causada por
la accidn de operacidn de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos,
las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguacidn,
tome descansos fre-
cuentes y limite el tiempo de uso diario.
i_,ADVERTENClA:
Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice tambi#n mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo.
UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD
CERTIFICADOS:
• Proteccidn para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
• Proteccidn auditiva seg#n la norma ANSI $12.6 ($3.19),
• Proteccidn respiratoria seg#n las normas NIOSH/OSHA/MSHA.
i_ADVERTENClA:
Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, asf como al
realizar otras actividades
del sector de la construccidn,
contienen productos
qufmicos que
pueden producir cancer, defectos cong#nitos u otras afecciones reproductivas.
Ejemplos de
esas substancias qufmicas son:
plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
dxido de silicio cristalino
procedente
de ladrillos,
cemento
y otros productos
de
mamposterfa, y
ars#nico y cromo procedentes de madera tratada qufmicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funcidn de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas
antipolvo especialmente
dise5adas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto
prolongado
con el polvo procedente
del lijado, serrado, esmerilado
y
taladrado
electricos,
as( como de otras actividades
del sector de la construccion.
Lleve
ropa protectora
y lave con agua y jabon las zonas expuestas.
Si permite que el polvo se
introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos
qufmicos peligrosos.
_,ADVERTENClA:
Toda persona que entre al area de trabajo debera usar una mascara anti-
polvo o proteccidn respiratoria. El filtro deberfa ser reemplazado
a diario o cuando el usuario
tenga dificultad para respirar. Puede encontrar la mascara antipolvo apropiada aprobada por
NIOSH/OSHA
en su ferreterfa local
AADVERTENClA:
Durante el uso, use siempre proteccion
auditiva
adecuada que cumpla
con la norma ANSI $12.6 (S3.19). Bajo ciertas circunstancias y seg#n el perfodo de uso, el
ruido producido por este producto puede contribuir a la p#rdida de audicidn.
_,ATENcl6N:
Cuando no se use, guarde
la herramienta
en posicion
horizontal
sobre
una superficie
estable, donde no interrumpa
el paso o provoque
una caida. Algunas her-
ramientas con baterfas grandes se sostienen sobre la baterfa, pero pueden caer facilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

D0827D0835D0845D0855D0820D0821 ... Show all