Avant Le Demarrage Initial; Huile G Moteur; Points Importants Concernant I'huile; Branchement De La Batterie - Briggs & Stratton 190839GS Owner's Manual

10000 rated watts automatic transfer home generator system
Hide thumbs Also See for 190839GS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E_lectrog_nede la Gamme de Produits Brig._s & Stratton
Groupe
Manuel d'Utilisation
Cor_ by Eo_'_ C_ Romm_
AVANT
LE DI HARRAGE
INITIAL
Huile
& Moteur
Le rnoteur a _t_ rempli avec I'huile recommandde
avant son
expddition
de I'usine.Avant de d_marrer
le moteur, v_rifiez le
niveau d'huile et assurez-vous que le moteur a subi I'entretien
d_crit dans la manuel d'Mo_eur.
,_
ATTENTION!
Toute tentative de lancer ou de
ddmarrer le moteur avant qu'i/n'ait
reCu un entretien
ad_quat avec I'huile recornmandde causera des bris de
moteur qui ne sont pas couverts par la garantie.
Points importants
Concernant
I'Huile
Vocre groupe _lectrog_ne
est muni d'un moteur qui a _td test_ en
usine, et il n'est donc pas n_cessaire d'effeccuer la procedure de
rodage traditionnelle.
Afin de fournir une meilleure capacit_ de r_serve, le syst_me est
rempli d'huile synch_tique (API SJ/CF 5W-30VV). Cela permet au
syst_me de fonctionner dans une plage _largie de temperatures
et
de conditions dimatiques.
REMARQUE:
L'utilisation de I'huile synth_tique NE modifie
nullement les intervalles de changement d'huile recommandds ci-
dessous dans la manuel d'Moteur.
Branchement
de la Batterie
Le groupe _lectrog_ne est livr_ avec une batterie rechargeable
scell_e de 12 volts C.C. de 18 Amp_res-heures.
Elle est install_e
dans I'unit_, et ses c_lbles sont branch_s en usine. Le fusible de
15 Amperes de I'unit_ a _t_ enlev_ avant I'exp_didon
(cela
emp_che le d_marrage de I'unit_).
,_
ATTENTION!
N'installez
pas le fusible de
15 Amperes avant que toute la plomberie et le dbiage
n'aient 6t_ compl6t6s et v_rifi6s. Le fait de ne pas installer
le fusible tel que d_crit dans le guide d'installation
pourrait
causer le d_rnarrage du moteu_
REMARQUE:
Alors que la batterie est install_e, que I'_lectricit_
de service est fournie au comrnutateur de transfert automatique
et que I'unit_ est en mode AUTO, la batterie re{oit une charge
faible d_bit si le moteur n'es/pas en marche. Le chargeur A faible
d_bit ne peut _tre utilis_ pour recharger une batterie
compl_tement _ plat.
Syst_me
de Combustible
Gazeux
Assurez-vous
que tousles
raccords du tuyau de combustible
sont fermement
serr_s et qu'ils ne compor_ent pas de fu_te.
Assurez-vous que tousles
robinets de fermeture sont en
position OUVERTE et qu'une pression adequate est disponible.
Si vous sentez une odeur de combustible gazeux brut pros de
I'unit_ (gaz naturel ou gaz de p&trole liqu_fid), fermez
imm_diatement
I'alimentation
en combustible
de la g_n_ratrice.
Pour d_terminer
la source de rodeur, contactez votre fournisseur
de gaz ou votre installateur pour de raide.
L'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
Ce dispositlf _ trois positions est identifi_ sous
"AUTO/OFF/MANUAL"
dans le present document.Tel
qu'illustr_
auparavant, il est situ_ sur le tableau de commande, et s'utilise
comme
SUi_
La position normale de fonctionnement est la position
"AUTO".
Si une panne de courant est d_tect_e, le syst_me
d_rnarrera la g_ndratrice, la laissera atteindre un rdgime
stable, puis branchera I'alirnentation
de la g_n_ratrice au
commutateur
de transfert. Lorsque le courant est r_tabli, le
syst_me rebranche I'_lectricit_
de service au commutateur
de
transfert, laisse refroidir
le moteur, arr_te la gen_ratrice, et
attend la prochaine panne de couranc
La position "OFF"
coupe la g_ndratrice en marche, ddsactive
le mode de fonctionnement
automa_ique du syst_rne et remet
les indications de panne _ z_ro. L'unit_ ne va pas ex_cuter le
cycle d'exercice, mais le r_glage du cycle d'exercice n'est pas
perdu.
La position "MANUAL"
ddmarre le moteur, mais ne
d_branche pas I'_lectricit_
de service du commutateur de
transfer*. Elle est utilis_e pour les fonctions d'entretien
et
d'analyse.
_
ATTENTION!
Avec I'interrupteur en position AUTO,
le moteur peut se lancer et d_marrer en tout temps sans
avertissemem. Un tel d_marrage automatique se produit
normalement
Iorsque la tension de I'alimentation
de
service baisse en der_ d'un niveau pr_tabli
ou au moment
du cycle d'exercice normal. Pour _viter toute blessure
potendelle
qui pourrait r_sulter d'un tel d_marrage, r_glez
toujours rinterrupteur AUTO/OFF/MANUAL
sur OFF,et
enlevez le fusible de 15 Amperes, avant de travailler sur ou
autour de la g_n_ra_rice ou du commu_ateur de transfer_
Les autres comrnandes et dispositifs install_s sur le tableau de
commande sont d_=crits_ la page 63, dans la section "Familiarisez-
Vous Avec leTableau de Commande deVotre Syst_rne".
65

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents