Instale La Unidad De Control De La Puerta - Craftsman 139.53992D Owner's Manual

1/2 hp 315 mhz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION,
PASO
7
Instale
la unidad
de control
de la puerta
Ubique el control de la puerta de manera que quede a la
vista desde la puerta y a una altura m(nima de 1.5 m (5 pies)
donde los niRos peque_os
no Io puedan alcanzar
y lejos de las
partes m6viles
de la puerta y de la torniller(a.
Si se va instalar
en un muro falso, taladre dos orificios de 5/32 de pulg. y use
los sujetadores
que se incluyen.
Para una instalaci6n
pre-
cableada,
(por ejemplo,
en una casa en construcci6n)
los
modelos
de consola
se pueden
instalar
en una caja multiple
estandar
(Figura 2).
1. Pele 11 mm (7/16 de pulg.) del extremo del cable de campana
y conectelo alas terminales
de tornillo correspondientes
al
color del cable en la parte posterior de la puerta de la unidad
de control;
blanco a 2 y blanco y rojo a 1.
2. Modelo
de consola:
Con un desarmador
abra la tapa por el
costado.
Sujete con un tornillo autorroscante
de 6AB por 1-1/4
pulgadas
(instalaci6n
estandar)
o con un tornillo para metales
de 6 -32 por 1 pulgadas (dentro de la caja mQItiple) como se
indica a continuaci6n:
• Perfore e instale el tornillo
del fondo,
permitiendo
que 3
mm (1/8 de pulg.) sobresalga
sobre
la superficie
de la
pared.
• Coloque
la parte inferior de la unidad de control de la
puerta sobre la cabeza
del tornillo y deslfcelo
para
sujetarlo,
apriete
el tornillo.
• Taladre y coloque
el tornillo
de la parte superior
con
precauci6n
de no romper la cubierta
pl_.stica de la unidad.
No apriete
en exceso.
• Inserte las lengQetas superiores
y cierre la cubierta.
3. (Instalacidn
estbndar
solamente)
Tienda el cable del
timbre
hacia arriba en la pared y atraves
del cieloraso
a la
unidad del motor. Use grampas
aisladas
para asegurar
el
cable en varios lugares.
No perfore
el cable con las
grampas,
Io que puede crear un cortocircuito
o circuito
abierto.
Si su puerta de acceso est,. cerca de la puerta del
garage, usted pued etender este cable con con el cable del
Sensor
Inversor de Seguridad
a Io largo del tope del riel.
Vea la pagina
17.
4. Pase todos los cables a traves del orificio de la parte superior
de la unidad del motor por encima del bloque de terminales
que se encuentra
en el panel posterior (Figura 3).
5. Pele 11 mm (7/16 de pulg.) de aislaci6n
de cada conjunto
de
cables.
Inserte
el cable de control de la puerta dentro de los
conectores
de conexi6n
rapida por color: cable blanco a
blanco,
cable blanco/rojo
a rojo.
Separe
los cables blancos
y blanco/negro
suficientemente
para conectar
a los terminales
de conexi6n
r_.pida del
abridor.Tuerza
juntos los cables del mismo color.lnsertar
los
cables
dentro
de los orificios
de conexi6n
rapida: blanco a
blanco y blanco/negro
a gris.
NOTA: AI conectar
controles
mEfltiples de la puerta al abre-
puertas,
tuerza juntos los cables
del mismo
colo_ Inserte
los
cables en los orificios de conexidn
rbpida: blanco
a blanco
y
rojo/blanco
a rojo.
6. Use tachuelas
o grapas
para sujetar permanentemente
la
calcomanfa
de advertencia
sobre el riesgo de quedar
atrapado;
esta calcomanfa
debe estar en la pared y cerca
del control
de la puerta. La calcomanfa
de advertencia
de la
prueba de reversa
de seguridad
y liberaci6n
manual debe
colocarse
en un punto prominente
del interior de la
puerta de la cochera.
NOTA: NO conecte
el abridor a la energfa
electrica
ni Io haga funcionar
en este
momento.
El trole harb el recorrido
hasta
flegar a la posicidn
completamente
abierta,
pero no regresarb
a la posicidn
cerrada
hasta que el rayo del sensor
este
conectado
y alineado
debidamente.
Conexionesdel
controlde la puerta
11mm
( 7/16pulg.)
Pele el cable 11ram(7/16pulg.)
20
Para evitar la p0sibilidad de una LESION GRAVE o INCLUSO LA
MUERTE por electrocuci6n:
• ANTES de instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la
energia el6ctrica no est6 conectada.
• Conecte el control SOLO a cables de bajo v01tajede 24 VOLTIOS.
Para evitar la p0sibilidad de una LESION grave e incluso
LA MUERTE cuando la puerta de la cochera se estA cerrando:
• Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista
desde la puerta de la cochera, fuera del alcance de 10s ni_os a una
altura minima de 1.52 m (5 pies), y alejado de las partes m6viles
de la puerta.
• NUNCA permita que los nifios hagan funcionar o jueguen con los
botones de control de la puerta ni con los transmisores de control
rernoto.
• Haga funcionar la puerta SOLO si la puede ver claramente, si la
puerta estA debidamente ajustada, y si no no hay ninguna
obstrucciOn en su recorrido.
• SIEMPRE tenga a la vista la puerta de la cochera hasta que est6
completamente cerrada. NUNCA permita que alguien se atraviese
en el recorrid0 de la puerta de la cochera cuando se est_ cerrando.
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN
EN SU TAMAIXlO NORMAL
°e
6ABper1-1/4 pulg.(instalacion estandar)
_ Illllllllllllllllltl
Tornillo p ara la consoladecontrolde
6-32porf pulg. (instalacien preeableada)
_
Grapas con
aislamiento
Sujetadorespara murofalso
Conexiones
para la unidad de control exterior
Conecte
a las terminales
de conexi6n
rapida: el blanco al
blanco;
blanco/rojo
al rojo.
UNIDADDE
CONTROL
PREMIUM
Boroncon
luz
Figura
1
QUITAR YVOLVER A
PONER LATAPA
Para volver a ponerla,
primero inserte
laslengOetas,
supedores / _
Orificio
superior de
montaje
> Tomillos
terminales
Orificio inferior
dernontaje
VISTAPOSTERIOR
Figura
2 INSTALAClON PRECABLEADA
Para quitarla,
/
Cable decarnpana d e
24vollios dedosconductores
Figura 3 Cableado al bloque de terminales
del motor
Pele 11 mm (7/16 de pulg.) Insertar los cales a
traves de la abertura
en el tope de la unidad
del motor sobre el bloque terminal, y a
continuaci6n
dentro de los terminales
de
conexi6n
rapida.
Parasoltar el cable, empujela
lengOeta hacia dentro con la punta
de un destornillador
RojoBlancoGris

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents