Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual/Manual Del Propietario
1/2 HP
GARAGE DOOR OPENER
ABRIDOR
DE PUERTA DE COCHERA
For Residential
Use Only/Sblo
para uso residencial
Model/Modelo
139.53991
rn
z
Q
"I-
m
o_
CAUTION"
Read and follow all safety rules
and operating
instructions
before
first use of this product.
PRECAUCION:
Leer y seguir todas las reglas de
seguridad
y las instrucciones
de
operacibn
antes de usar este
producto
por primera vez.
Fasten the manual near the garage
door after installation.
Guardar este manual cerca de la
puerta del garaje.
c(_)us
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 139.53991

  • Page 1 Guardar este manual cerca de la Fasten the manual near the garage door after installation. puerta del garaje. c(_)us Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.sears.com/craftsman...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment Section 28.30 Safety symbol and signal word review ......2 Adjust the travel limits ..........Preparing your garage door ........Adjust the force ............Tools needed ............... Test the safety reversing sensor ....... 30 Planning ..............Test the safety reverse system .........
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUSINJURYOR DEATH: • Disable locks. • ALWAYScall a trained door systems technician if • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalancedgarage door may not reverse when •...
  • Page 4: Planning

    Planning Do you have an access door in addition to the garage door? If not, Model 53702 Emergency Key Identify the type and height of your garage door. Release is required. See Accessories page. Survey your garage area to see if any of the Look at the garage door where it meets the floor.
  • Page 5 Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be • Generally, a one-piece door does not require SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage reinforcement If your door is lightweight, refer to door.
  • Page 6: Carton Inventory

    Carton Inventory foam. KEEP THE FOAM INTACT (see page 10.) Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and the parts illustrated Hardware for assembly and installation is shown on the next page. Save the carton and packing material below.
  • Page 7: Hardware Inventory

    Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE ,,,,,,,,,1 Bolt 1/4" - 20 x 5/8" Lock Nut Sprocket Coupling Sleeve 1/4-20xl-3/4" Hex Bolt (4) 1/4"-20 x 7/16 (12) INSTALLATION HARDWARE ©...
  • Page 8: Assemble The Rail

    ASSEMBLY STEP Assemble the Rail To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. 1. Turn the opened rail carton upside down and empty its contents onto a level work surface. 2. Unfold the rails, taking care to avoid kinking the screw rod joints.
  • Page 9 Assemble the Rail (Continued) 4. Beginning with the sprocket end, straighten the three rail sections so that the screw rod is in a straight line at the joints. (Avoid handling the joints, which may have sharp edges.) 5. Carefully slide the pins at the top edge of the rail into the openings on the adjacent rail.
  • Page 10 ASSEMBLY STEP Fasten the Rail To the Motor Unit Install Trolley NOTE: To aid in assembly and installation, replace the foam packing around the motor un#. Remove # after Installation Step 5. HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE • Working on a level surface, align the rail assembly with the motor unit, as shown.
  • Page 11: Attach Rail Brackets

    1/4"-20 ASSEMBLY STEP Lock Nuts Rail Attach Rail Brackets • Align rail brackets to end of rail assembly, as shown. • Insert two 1/4"-20 x 5/8" hex bolts and lock nuts. Tighten securely with a 7/16" socket. 1/4"-20x5/8 Hex Bolts Rail You have now finished assembling your garage door opener.
  • Page 12: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP Determine Header Bracket Finished Vertical Location Centerline Ceiling Structural Supports To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall.
  • Page 13 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical Ceiling centerline of your garage door. Extend the line onto the header wall above door, as shown. Header Wall If headroom clearance is minimal, you can install Vertical the header bracket on the ceiling.
  • Page 14: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP Install Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall Wall Mounting Holes above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular The nail hole is for requirements.
  • Page 15 INSTALLATION STEP Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you'll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Page 16: Install The Safety Reversing Sensor

    INSTALLATION STEP Install the Safety Reversing Sensor • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected • To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
  • Page 17 INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face Door each other across the garage door, with the beam no Track higher than 6"...
  • Page 18 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension.
  • Page 19: Position The Opener

    INSTALLATION STEP Position Opener To prevent damageto garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door- to-rail distance.
  • Page 20: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP Hang Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener,fasten it SECURELY to structural Three representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concreteanchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry. (Figure 1) to provide rigid support.
  • Page 21 INSTALLATION STEP Install Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum • Be sure power is not connected BEFORE installing door height of 5 feet where small children cannot reach, control.
  • Page 22: Electrical Requirements

    INSTALLATION STEP Electrical Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener,and opener until Step 9 below. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
  • Page 23: Install The Lights And Lens

    INSTALLATION STEP Top Lens Tab Lens Install Lights and Lens • Install a 100 watt maximum light bulb in each socket. The lights will turn ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the lights will turn OFF. •...
  • Page 24: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP Fasten Door Bracket To prevent damageto garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal brace should be long enough to be secured to 2 vertical supports.
  • Page 25 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 26: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP Connect Door to Trolley Inner Outer Trolley Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the Clevis Pin 5/16"x 1"...
  • Page 27 ALL ONE-PIECE DOORS Door 1. Assemble the door arm: Bracket _ _ ,_..._..-_1-- Ring _-_-_. Fastener /-\_ Nuts • Fasten the straight and curved door arm sections L_XI_ __------_,,.. Lock 5/16"-18 together to the longest possible length (with a 2 "__ "_,,,,_ _--_,,_ Washers...
  • Page 28 ADJUSTMENT STEP Adjust UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door. the door will stop when moving up or down. •...
  • Page 29: Adjust The Force

    ADJUSTMENT STEP Adjust Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Force adjustment controls are located on the back SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door. regulate the amount of power required to open and •...
  • Page 30: Test The Safety Reverse System

    ADJUSTMENT STEP Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be TEST SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a one-inch board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the •...
  • Page 31: Operation

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of severe injury or death: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND 8. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2. ALWAYSkeep remote controls out of reach of children. 9.
  • Page 32: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using Wall.Mounted To Open Door Manually Door Control THE PREMIUM CONTROL CONSOLE • To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom Press the lighted push a falling garage door: button to open or close the LIGHTED - If possible, use emergency release handle to door.
  • Page 33 Care of Your Opener REMOTE CONTROL BATTERY LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS Weather conditions may cause some To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: minor changes in • NEVERallow small children near batteries. door operation • If battery is swallowed, immediately notify doctor. requiring some re-adjustments, The lithium battery should...
  • Page 34: Having A Problem

    8. The door stops but doesn't close completely: Having a Problem? • Review the travel limits adjustment procedures on page 28. 1. The opener doesn't operate from either the Door Repeat the safety reverse test after any adjustment of door Control or the remote control'.
  • Page 35: Programming

    PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security÷ remote controls. To Add an Additional Hand.held...
  • Page 36 To Add or Change a Keyless Entry NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener USING THE "LEARN" BUTTON USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE 1 Press and release the "learn" NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit The learn Entry is already mounted outside the garage.
  • Page 37: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 41A4796-3 Hardware bag 41A4795-3 Hardware bag (includes sprocket coupling) 12B569-1 Left rail bracket 12B569-2 Right rail bracket 1C4827-5 Screw drive rail assembly 12B560-1 Rail support braces (4) 81C168 Rack 41C4677 Complete trolley assembly 25C20 Sprocket coupling 41A4836...
  • Page 38: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts (Down) Brown Contact LIMIT SWITCH ASSY. Wire _vf!iJJ///////J/////_ • =_Dl_ ..Wire Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 31 D477 Drive shaft cover 41A5394 Assy. bracket motor mount 41 B4245 Line cord 81 B170-1 Shaft limit worm 30B363 Capacitor- 1/2 HP...
  • Page 39: Accessories

    ACCESSORIES SECURITY+ 3-Function Remote 139.53702 139.53681 Emergency Key Release: Control: Required for a garage with NO access door. Enables homeowner Includes visor clip. to open garage door manually from outside by disengaging trolley. 139.53703 Outdoor Key Switch: 139.53680 SECURITY+ Compact 3-Function Remote Control: Operates the garage door With loop for attaching key ring.
  • Page 40 TABLE OF CONTENTS Introducci6n Secci6n de Ajustes 28.30 Revisi6n de los simbolos y terminos de seguridad ....2 Ajuste el limite del recorrido ..........Preparaci6n de la puerta de su cochera ......3 Ajuste la fuerza ..............Herramientas necesarias ............Pruebe el sensor del sistema de reversa de seguridad ............
  • Page 41: Preparaci6N De La Puerta De Su Cochera

    Preparaci6n de la puerta su cochera Para evitar una LESIONGRAVE0 INCLUSOLA MUERTE: Antes de comenzar: • SIEMPRE Ilame a un t_cnico profesional para que le d_ • Desarme las cerraduras. servicio a su puerta de cochera si esta se atora, se pandea, o •...
  • Page 42: Planificaci6N

    Planificaci6n _,Hay otra puerta que de acceso a la cochera? Si no es asi, serA necesario contar con el sistema de Ilave de Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. emergencia Modelo 53702. Vea la pAgina de Accesorios. Revise el Area de su cochera y observe si alguna de Observe el punto donde la puerta hace contacto con el las siguientes instalaciones corresponden...
  • Page 43 PlanificaciGn (continba) INSTALACION CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de reversa de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere riesgo de que las personas (yen particular los niSos de refuerzos adicionales.
  • Page 44 Inventario de las cajas Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que DESTRUYA EL HULE ESPUMA (vea la pAgina 10). Toda la contienen el motor y las piezas que se muestran en la tornilleria y las piezas necesarias para el montaje e siguiente ilustraci6n.
  • Page 45: Inventario De Piezas

    Inventario de piezas Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n. TORNILLERJA Y PIEZAS PARA EL ARMADO ,,,,,,,,,1 Pernode Perno hexagonal Tuercade 1/4-20xl-3/4 pulg. (8) de 1/4-20x5/8 pulg. (4) 1/4-20x7/16pulg. (12) Manguitodel cople de la polea TORNILLERJA Y PIEZAS PARA LA INSTALACION Pemo de...
  • Page 46: Montaje Del Riel

    MONTAJE, PASO Montaje riel No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalaci6n correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalaci6n. 1. Despues de abrir la caja del riel, p6ngala boca abajo sobre una superficie de trabajo plana.
  • Page 47 Instalaci6n del riel (Continuaci6n) 4. Empezando en el extremo con la rueda dentada, coloque las tres secciones del riel de manera que la varilla de conexi6n este alineada. (Tenga cuidado de no tocar el extremo de la varilla de conexi6n ya que tiene orillas afiladas.) 5.
  • Page 48 MONTAJE, PASO Sujete el riel a la unidad del motor instale el trole NOTA: Para facilitarle el montaje y la instalaci6n del motor, vuelva a colocarlo dentro del hule espuma de protecci6n, retire la espuma despues de concluir Instalaci6n, Paso 5 •...
  • Page 49: Coloque Las Mensulas Del Riel

    Tuereas de 1/4-20 pulg. MONTAJE, PASO Mensulas del riel Coloque m_nsulas riel • Alinee las mensulas con la parte trasera del riel como se muestra. • Atornille las mensulas con los pernos hexagonales de 1/4-20x5/8 y las tuercas respectivas. Apriete firmemente con una Ilave de 7/16 pulg.
  • Page 50: Determine D6Nde Va A Instalar

    INSTALACION, PASO Qelo raso Unea central Determine d6nde va a instalar vertical Pedazode madera de 5xl 0 cm la m_nsula cabezal (2x4 pulg.) Soportesde la estrucura Para evitar una posible LESIONGRAVEo incluso LA MUERTE: • La m_nsuladel cabezalDEBE quedarRiGIDAMENTE sujetaal soporteestructuralen lapareddelanterao en elcielo raso,de no ser asies posiblequela puertade la cocherano retrocedacuando se requiera.NOinstale lamensuladel cabezal e n murosfalsos.
  • Page 51 PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Cielo raso sin 1. Cierre la puerta y marque la linea central vertical en la parte interior de la puerta de la cochera. Extienda esta linea hasta la pared delantera arriba de la puerta, como Pared Unea se muestra en la ilustraci6n.
  • Page 52: La Mensula Del Cabezal

    INSTALACION, PASO Instale la m_nsula del cabezal La mensula del cabezal se puede sujetar a la pared justo Orificios para la instalaci6nde pared arriba de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las mAs adecuadas para las necesidades de su cochera.
  • Page 53 INSTALACION, PASO Coloque el riel en la m_nsula cabezal • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la mensula del cabezal. Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta esta obstruyendo, va a necesitar ayuda.
  • Page 54: Reversa De Seguridad

    INSTALACION, PASO Instale el sensor sistema • Cerci6rese de que la energia el_ctrica no est_ c0nectada al reversa de seguridad abrid0r de la puerta de la c0chera ANTESde instalar el sensor del sistema de reversa de seguridad. El sensor del sistema de reversa de seguridad debe •...
  • Page 55 INSTALACI()N DE LAS MI_NSULAS Figura 1 Instalacibn en el carril de la puerta (lado Asegdrese de que el abridor no estd conectado a la derecho) corriente eldctrica. Instale y alinee las mensulas de manera que los sensores esten uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia maxima de 15 cm (6 pulg.) del Carril de piso.
  • Page 56 MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES Figura 4 SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD • Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa pare sujetar los sensores alas mensulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la puerta.
  • Page 57: Coloque El Abridor

    INSTALACION, PASO Coloque el abridor Para evitar que la puerta de c0chera sufra dafi0s, ap0ye el riel del abrid0r de la puerta de c0chera s0bre un pedaz0de madera Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) c010cad0en la secci6n superior de de su cochera, como se muestra en la ilustraciSn.
  • Page 58: Cuelgue El Abridor

    INSTALACION, PASO Cuelgue el abridor Para evitar la p0sibilidad de una LESIONGRAVEsi se cae el abrid0r de la puerta de c0chera, sujetel0 FIRMEMENTEa 10s Aquf se muestran tres ejemplos distintos para la s0p0rtes estructurales de la c0chera. Se DEBENusar instalaciGn; sin embargo, es posible que su cochera no sujetad0res para c0ncret0 si alguna de las mensulas se va a concuerde con ninguno de etlos.
  • Page 59 INSTALACION, PASO Instale la unidad de control de la puerta Paraevitar la posibilidadde una LESIONGRAVE o incluso LA MUERTE por electrocuck_n: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la • ANTES de instalar el control de la puerta, cerci6resede quela vista desde la puerta y a una altura minima de 1.5 m (5 pies) energiaeldctricano estd conectada.
  • Page 60: Requisitos Para La Instalaci6N Electrica

    INSTALACION, PASO Requisitos para la instalaci6n el6ctrica Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo incluso LA MUERTEpor electrocuciGn o incendio: Para evitar dificultades con la instalaci6n, no encienda • CerciGresede que el abridor no estd conectado a la energ[a ni use el abridor hasta despu_s de haber completado eldctrica, y desconecte la alimentaciGneldctrica al circuito el paso 9.
  • Page 61: Instale Las Luces Y La Lente

    LengOeta de la parte INSTALACION, PASO _,,,erior,_el_,lente Lente Instale luces y lentes • Instale un foco de 100 vatios (maximo) en cada socket LengOeta de la parte inferior del abridor. Si este se encuentra conectado, la luces de la lente permaneceran encendidas pot aproximadamente...
  • Page 62: Sujete La Mensula De La Puerta

    INSTALACION, PASO Sujete la m6nsula de la puerta Para evitar que la puerta de la c0chera se dafie, refuerceel interior de la puerta con dngul0s de hierr0 tant0 vertical c0m0 Siga tas instrucciones que correspondan al tipo de puerta h0riz0ntalmente. de cochera que usted tenga, como se muestra en la ilustraci6n o en la pagina siguiente.
  • Page 63 PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la pagina anterior, Instalaci6n de puerta plagables, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sota pieza son los mismos. •...
  • Page 64: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    INSTALACION, PASO Trole Trole Conecte el brazo de la puerta al trole interior exterior Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra continuaci6n yen las dos paginas siguientes. SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES Anillo sujetador •...
  • Page 65 TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA M_nsulade la puerta 1. Arme el brazo de ia puerta: • Sujete las dos secciones det los brazos de ta puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de (manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro).
  • Page 66: Ajuste El Limite Del Recorrido

    AJUSTES, PASO Ajuste el limite del recorrido HACIA Si el sistemade reversa de seguridadno se ha instalado ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, las personas (y los niaospeque_os en particular)podrfansufrir LESIONES G RAVES o inclusoLA At ajustar el lfmite det recorrido de la puerta, se regula MUERTE cuandosecierrala puertade la cochera.
  • Page 67: Ajuste La Fuerza

    AJUSTES, PASO Ajuste la fuerza Si el sistemade reversa de seguridadno se ha instalado debidamente, las personas (y los niaospeque_os en Los tornillos para et ajuste de ta fuerza det abridor se particular)podriansufrir LESIONES G RAVES o inclusoLA encuentran en el panel del tado derecho de la unidad det MUERTE cuandosecierrala puertade la cochera.
  • Page 68: Pruebe El Sensor Del Sistema De Reversa De Seguridad

    AJUSTES, PASO Pruebe el sistema de reversa de seguridad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en PRUEBA particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo incluso LA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. •...
  • Page 69: Operaci6N

    OPERACION IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS 8. Si se ajusta uno de los controles (l[mites de la fuerza odel IlYSTRUCCIONES DE OPERACI6N recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro control.
  • Page 70: C6Mo Usar La Unidad De Control De Pared

    C6mo usar la unidad de control de pared C6mo abrir la puerta manualmente LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM Oprima el bot6n iluminado para • Para evitar la p0sibilidad de una LESIONGRAVE0 inclus0 LA abrir o cerrar la puerta. Oprima MUERTEsi la puerta de la c0chera se cae: ILUMINADO de nuevo para que la puerta - De ser p0sible, use la manija de liberaci6n de emergencia...
  • Page 71: Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera

    LA BATERfA DEL CONTROL REMOTO Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera AJUSTES DE LfMITE Y FUERZA Paraevitarlap0sibilidad de LESIONES G RAVES 0 inclus0 LA MUERTE: Las condiciones • NUNCApermita que 10sni_0s peque_0s esten cerca de climatot6gicas pueden las bater[as. •...
  • Page 72: Si Tiene Algt_N Problema

    9. La puerta se abre pero no se cierre: Si tiene algOn problema • Si las luces del abridor parpadean, revise el sensor de seguridad de reversa. Vea la secci6n de fnstalaci6n, Paso 10. 1. El abridor no funciona con el control de la puerta ni con el control remoto: •...
  • Page 73: Controles Remotos De Funciones Mt_Ltiples

    COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR Su abridor de puerta de cochera ya viene programado de fabrica para operar con su control remoto manual. La puerta se abrira y se cerrara cuando oprima el botSn grande. A continuaciSn aparecen las instrucciones para programar su abridor para que opere con controtes remotos Security,I, adicionales.
  • Page 74 Para poner o cambiar el PIN de la Entrada sin Uaves NOTA: Su nueva Entrada sin llave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. COMO USAR EL BOTON "APRENDER" (LEARN) COMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1•...
  • Page 75: Accesorios

    ACCESSORIOS 139.53681 SECURITY+ Control remoto de 3 139.53702 Liberador de la Ilave de emergencia: funciones: Se requiere en las cocheras que NO Incluye et clip det visor. tienen puerta de acceso. Permite al due o de ta casa abrir ta puerta de ta cochera manualmente desde et exterior, desconectando...
  • Page 76 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...

Table of Contents