Page 1
Owner's Manual/Manual Del Propietario I CRRFTSMRN°I 3/4 HP 315MNz GARAGE DOOR OPENER ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA DE 31BMNz For Residential Use Only/Solo para uso residencial Model/Modelo • 139.53990D Read and follow all safety rules Leer y seguir todas las reglas de and operating instructions before...
TABLE OF CONTENTS Introduction 2. 7 Adjustment 27-29 Safety symbol and signal word review ......2 Adjust the travel limits ..........Preparing your garage door ........Adjust the force ............Tools needed ............... Test the safety reversal system ......... 29 Planning ..............
Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Disable locks. • ALWAYScall a trained door systems technician if • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalancedgarage door may not reverse when •...
Planning Identify the type and height of your garage door. Do you have an access door in addition to the Survey your garage area to see if any of the garage door? If not, Model 53702 Emergency Key conditions below apply to your installation. Additional Release is required.
Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be • Generally, a one-piece door does not require SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage reinforcement. If your door is lightweight, refer to door.
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton packing material. Parts may be stuck in the foam. which contains the motor unit and all parts illustrated Hardware for assembly and installation is shown on below. Accessories will depend on the model the next page.
Page 8
ASSEMBLY STEP Assemble the Rail & Install the Trolley To prevent INJURYfrom pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out "window"...
ASSEMBLY STEP Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamageto garage door opener, use ONLYthose bolts/fasteners mounted in the top of • Insert a 1/4'-20x2-1/2 bolt, washer and spacer into the opener. the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown Install lower spacer and washer then tighten securely with a 1/4"-20 lock nut Do Hex Screws _...
ASSEMBLY STEP Install Chain/Cable To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener: 1. Pull the cable around the idler pulley and toward • ALWAYSkeep hand clear of sprocket while operating the trolley. opener. 2. Connect the cable to the retaining slot on the •...
ASSEMBLY STEP Tighten the Chain Figure 1 Trolley Outer Lock Threaded • Spin the inner nut and lock washer down the Washer Shaft trolley threaded shaft, away from the trolley. To Tighten Outer Nut ,,,,,,,,,,,,_ • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
INSTALLATION STEP Determine Header Bracket Location Unfinished Ceiling _ ICEILINGOPTIONALHEADERFORMO Header Wall To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: Vertical Centerline of Garage Door • Headerbracket MUST be RIGIDLYfastenedto structural support on header wall or ceiling, otherwise Structural Supports garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall.
INSTALLATION STEP Wall Mount Install Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
INSTALLATION STEP Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated.
INSTALLATION STEP Position Opener To prevent damageto garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
INSTALLATION STEP Hang Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener,fasten it SECURELY to structural Three representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
INSTALLATION STEP Install Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet (1.5 m) where small control. children cannot reach, away from moving parts of •...
INSTALLATION STEP Install Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. Gently rotate lens back and downward until the •...
INSTALLATION STEP Electrical Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener,and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
INSTALLATION STEP Install The Protector System ® Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
Page 21
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (R_GHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face Door each other across the garage door, with the beam no Track higher than 6"...
Page 22
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY Figure 5 REVERSING SENSORS Wing Nut • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed CarriageBolt_ by a bracket extension (Figure 5).
INSTALLATION STEP Fasten Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIREreinforcement BEFORE installation of Follow instructions which apply to your door type door bracket. Contact your door manufacturer for as illustrated below or on the following page. reinforcement kit.
Page 24
ONE-PIECE D OORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 25
INSTALLATION STEP Pulley Connect Door to Trolley ',(-- 8" (20 era) rain. -)', Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Trolley SECTIONAL DOORS ONLY Stop Bolt \ Outer Trolley • Make sure garage door is fully closed. Pull the Ring Fastener Clevis Pin...
Door ALL ONE-PIECE DOORS Bracket _A.,,,,,_..,,,..,_-q_---_ Ring 1.Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts |__--_. ---_. Lock 5/16"-18 • Fasten the straight and curved door arm sections ___"_. Washers together to the longest possible length (with a 2 -_,_-_. 5/16"...
ADJUSTMENT STEP Adjust UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door. the door will stop when moving up or down. •...
ADJUSTMENT STEP Adjust Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Force adjustment controls are located on the right SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door. regulate the amount of power required to open and •...
ADJUSTMENT STEP Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage TEST door. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) •...
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2. ALWAYSkeep remote controls out of reach of children. 10.
Using Wall-Mounted Additional feature when used with the Door Control 3-Function hand-heM remote To control the opener lights: THE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE In addition to operating the door, Press the lighted push button to you may program the remote to open or close the door.
Page 32
THE REMOTE CONTROL BATTERY CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may FORCE C ONTROLS To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: cause some minor changes • NEVERallow small children near batteries in door operation requiring • If battery is swallowed, immediately notify doctor some re-adjustments, particularly during the first year of operation.
HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor Bell Wire must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...
Bell Wire Installed ;afety Reversin_ Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The "Learn" button/diagnostic Safety Reversing Sensor LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Diagnostic Chart "0 Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety sensors do...
PROGRAMMING NOTICE: If this Security÷_ garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transm#ter to circumvent that technical measure.
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opene_ USING THE "LEARN" BUTTON USING THE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE • Press and release the "learn" button NOTE: This method requires two people if the Keyless on motor unit•...
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41C5141-1 Complete trolley assembly 41A5665 Complete rail 144C56 Idler pulley 41A5807 Chain and cable 12D598-1 "U" bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads Installation Parts PART DESCRIPTION 2C472-1 Motion detecting control console 41A6140-1 3-Function remote control case (no circuit board)
If the motor on this product is defective, a replacement motor will be furnished free of charge. You pay for labor. WARRANTY RESTRICTION This Craftsman Garage Door Opener Limited Warranty does not cover light bulbs or repair parts necessary because of operator...
Page 40
CONTENIDO Introducci6n Ajustes 27.29 Revisi6n de los simbolos y t_rminos de seguridad ..2 Ajuste el Ifmite del recorrido .......... 27 Preparaci6n de la puerta de su cochera ......3 Ajuste la fuerza .............. 28 Herramientas necesarias ..........3 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad ....29 Planificaci6n ..............
Preparaci6n de la puerta su cochera Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: Antes de comenzar: • SIEMPREIlame a un t6cnico profesional para que le d6 • Quite los seguros. servicio a su puerta de cochera si 6sta se atora, se pandea o •...
Planificaci6n /_,Hay otra puerta que de acceso a la cochera? Si no es asf, sera necesario contar con el sistema de Ilave de Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. emergencia Modelo 53702. Vea la p_.gina de Accesorios. Revise el Area de su cochera y observe si alguna de Observe el punto donde la puerta hace contacto con el las siguientes instalaciones...
Page 43
Planificaci6n (continba) INSTALACION CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistemaderetrocesode seguridadquefuncione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere riesgo de que las personas (y en particular los nifios refuerzos adicionales Si usted tiene una puerta de pequefios) sufran LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTE.
Inventario de la caja de cart6n Su abridor viene empacado en una caja de carton que Toda la tornillerfa y las piezas necesarias para el montaje e contiene el motor y las piezas que se muestran en la instalaci6n de su puerta se ilustran en la siguiente pdtgina. siguiente ilustracion.
Page 46
MONTAJE, PASO Monte el riel e instale el trole ParaevitarQUESEPELLIZQUE, conserve los manosy dedos lejosde lasjuntascuandomonteel reil. No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacion correspondiente, de otra manera Las pestahas que se encuentran a Io largo de los lados del corre el riesgo de complicar el proceso de instalacion.
MONTAJE, PASO Fije el riel a la unidad motor Use SOLOel perno y la tuerca que vienen montados en la parte superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de • Coloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. dentro del cochera se dafie SERIAMENTE.
MONTAJE, PASO Instale la cadena y cable Para evitar posibles LESIONESGRAVESen los dedos causadas por las partes m6viles del abridor de puerta de cochera: 1. Jale el cable alrededor de la polea Ioca y hacia el trole. • SIEMPRE mantenga las manos lejos de la rueda dentada 2.
MONTAJE, PASO Figura 1 Apriete la cadena Tuerca Eje roscado • Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas Para apretar externa Arandela del trole por el eje roscado del trole, alejandolas del trole la tuercaexterna "_1"" • Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la direcci6n que se indica (Figura 1) •...
I NSTALACl ON, PASO OPClONAL INSTALACION LA MENSULA DEL CABEZAL Determine dbnde va a instalar EN EL ClELO RASO la m6nsula cabezal Cieloraso sin acabado Pared Para evitar una posible LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: delantera • La mOnsuladel cabezal DEBEquedar RiGIDAMENTEsujeta Linea central al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo vertical de la...
INSTALACION, PASO Montaje en la pared Instale la m6nsula del cabezal La mensula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean m_.s adecuadas para su cochera.
INSTALACION, PASO Coloque el riel en la m_nsula cabezal NOTA: (Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puede reutilizar la antigua mensula del cabezal con los dos espaciadores de plastice que se incluyen en la belsa de componentes. Coloque los espaciadores en el interior de la mensula, a cada lade del riel, tal y come se muestra en la ilustracidn.
INSTALACION, PASO Coloque el abridor en posici6n Para evitar que la puerta de cochera sufra da5os, apoye el riel del abridor de la misma sobre un pedazode madera de 5x10 Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta cm (2x4 pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta. de su cochera, como se muestra en la ilustraci6n.
INSTALACION, PASO Cuelgue el abridor Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEsi se cae el abridor de la puerta de cochera, suj6telo FIRMEMENTEa los Aquf se muestran tres ejemplos distintos para la soportes estructurales de la cochera. Se DEBENusar instalacidn; sin embargo, es posible que su cochera no sujetadores para concreto si alguna de las m_nsulas se va a concuerde con ninguno de ellos.
INSTALACION, PASO Instale la unidad de control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESION GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocuci6n: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la • ANTES de instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la vista desde la puerta y a una altura minima...
INSTALACION, PASO Instale luces Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO d el portabombillas: • Oprima las lengQetas de liberacion a ambos lades de la • NO utilice bombillas de cuello cortoni de tipo especial. lente. Rote la lente suavemente hacia atras y hacia abajo hasta que la bisagra quede en la posici6n •...
INSTALACION, PASO Requisitos para la instalaci6n el6ctrica Paraevitar la posibilidadde unaLESION GRAVE o INCLUSO LA MUERTEpor electrocuci6n o incendio: Para evitar dificultades con la instalacion, no encienda • CerciOresede que el abridor no est6 conectado a la energia ni use el abridor en este momento. el6ctrica, y desconecte la aNmentaci6n el6ctrica al circuito Para reducir el riesgo de cheque electrico, su abridor para ANTESde quitar la cubierta para establecer la conexi6n del...
INSTALACION, PASO Instale el Sistema de Proteccibn ® Cerci6rese de que la energia el6ctrica no est6 conectada al abridor de la puerta de la cochera ANTESde instalar el sensor El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe del sistema de retroceso de seguridad. estar instalado y alineado correctamente, antes de que Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE...
Page 59
INSTALACION DE LAS MCNSULAS Figura1 INSTALACION EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) Asegurese de que el abridor no este conectado a la corriente electrica. Carril de Instaie y alinee ias mensulas de manera que los sensores esten uno frente al otto en los lados opuestos de la _ Reborde puerta, a una distancia maxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
Page 60
Figura 5 MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES Tuercade mariposa SISTEMA DE SEGURIDAD DE REVERSA • Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores a las mensulas, Pernode coche --_) con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos...
INSTALACION, PASO Fije la m_nsula la puerta En el caso de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, ES NECESARIOcolocar un refuerzo ANTESde instalar Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta el marco de la puerta. P6ngaseen contacto con el fabricante de cochera que usted tenga, como se muestra en la de su puerta para obtener un kit de refuerzo.
Page 62
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la pa.gina anterior, Instalacion de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
Page 63
INSTALACION, PASO Polea Lomenos20cm Conecte el brazo de la puerta al trole (8 pulg,)___.__: Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, come se muestra \ Trole a continuacidn yen la pagina siguiente. exterior SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES Pasador dechaveta de 5/16xl pulg.
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA M_nsu[ade [a puerta 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: Anillo sujetador Tuercade • Sujete las dos secciones de los brazes de la puerta Arandelade 5/16-18 (recto y curve) a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro.
AJUSTES, PASO Ajuste el limite recorrido Si el sistemade retroceso de seguridadno se ha instalado HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, laspersonas (y los niSospequefios en particular) podriansufrir LESIONES G RAVES o INCLUSO LA AI ajustar el limite del recorrido de la puerta, se regula MUERTE cuandosecierrala puertade la cochera.
AJUSTES, PASO Ajuste fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA encuentran en el panel de posterior de la unidad del motor. MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera.
AJUSTES, PASO Pruebe el sistema de retroceso Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niSos pequeSosen particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA PRUEBA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. •...
OPERACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE: 1. LEAY SIGATODAS LASADVERTENCIAS Y LAS 9. Si ajustauno de los controles(limitesde la fuerzao del INSTRUCCIONES DEOPERACION. recorrido),esposiblequeseanecesario ajustartambi_nel otro control. 2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de los ni_os.
C6mo usar la unidad de control de pared Funcion adicional cuando se usa con el control remoto manual de tres funciones LA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCION DE Para controlar las luces del abridor. MOVIMIENTO Ademas de la operaci6n de la puerta, Oprima el bot6n iluminado para abrir tambien puede programar el control o cerrar la puerta.
Mantenimiento de su abridor de puerta LA BATERiA DEL CONTROL REMOTO de cochera AJUSTES DE L|MITE Y FUERZA: Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVESo INCLUSOLA Las condiciones MUERTE: climatol6gicas pueden CONTROLES DE FUERZA • NUNCApermita que los nifios pequefios est6n cerca de ocasionar cambios menores las baterias.
Si tiene algbn problema 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente.
El sistema de apertura de la puerta cuenta con una funcidn de autodiagndstico. El botdn "Aprender"/LED de diagndstico Sensor de seguridad de reversa parpadeara varias veces antes de detenerse, indicando que ha encontrado un posible problema. Consulte la tabla de diagndstico a centinuacidn.
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVI$O: Si utiliza este abre puertas de garaje Securityd_ con un transmisor no dotado de un sistema de cddigos de salto (cddigo aleatorio), se veran circunvenidas las medidas tecnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de cddigos.
C6mo agregar, reprogramar o cambiar un c6digo de entrada sin Ilave NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. COMO USAR EL BOTON LEARN (APRENDER) COMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL DETECClON DE MOVlMIENTO...
Para usarse cuando se instala el abridor en una cochera con poca tolerancia (altura). GARANTJA GarantJa limitada de abridor de puerta de cochera Craftsman Garantia completa en casa de 90 dias por producto Para 90 dias a partir de la fecha de coml)ra,...
Page 76
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...