Apriete La Cadena - Craftsman 139.53990D Owner's Manual

3/4 hp 315 mhz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MONTAJE,
PASO
5
Apriete
la cadena
• Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas
por el eje roscado del trole, alejandolas
del trole
• Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la
direcci6n que se indica (Figura 1)
• Una vez que la cadena este aproximadamente
a 6 mm
(1/4 de pulg) por encima de la base del riel en su punto
medio, vuelva a apretar la tuerca interna para asegurar
el ajuste
Si la cadena queda demasiado floja la rueda dentada
puede hacer ruido
Una vez terminada la instalacion, es posible que observe
que la cadena cuelga un poco cuando la puerta esta
cerrada, pero esto es normal Si la cadena regresa a la
posicidn que se ilustra en la Figura 2 cuando la puerta
esta abierta, no vuelva a ajustar la cadena
NOTA: En el futuro, cuando le de mantenimiento
SIEMPRE tire de la manija de emergencia para
desconectar
el trole antes de ajustar la cadena
NOTA: Es posible que la cadena se afloje despues del
Paso 3 de Ajustes (Pruebe el Sistema de retroceso de
seguridad)
Verifique que la tensiSn sea la debida y
reajuste la cadena si es necesario
Luego repita el
Paso 3 de Ajustes
Ya termino de armar su abridor
de puerta de cochera.
Lea les siguientes
advertencias
antes de continuar
a la
seccion de instalacion.
Figura 1
Tuerca
Eje roscado
Para apretar
externa Arandela
del trole
la tuercaexterna "_1""
I
,
I
Para apretar
[a tuerca interna
Figura 2
i
I
Cadena
i
t
6 mm (1/4 pulg.)
I
Basede[ rie[
Mitad del riel
INSTALAClON
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARA
LA INSTALACION
Para reducir el riesgo de una LESION GRAVE o
la MUERTE:
1. LEA Y SIGA AL PIE DE LA LETRATODASLAS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera s61osi la puerta de la
cochera est,. debidamente balanceaday lubricada. Si la puerta
no est& debidamente balanceadaes posible que no retroceda
cuando se requiera, Io que podria ocasionar una LESION
GRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
3. Todas las reparaciones de los cables, resortes y otras piezas
las DEBEIlevar a cabo un t6cnico especializado en sistemas
de puertas, ANTESde instalar el abridor.
4. Quite todos los seguros y retire todas las cuerdas conectadas
a la puerta de la cochera ANTESde instalar el abridor para de
evitar que se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distaocia de
2.13 m (7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n de emergencia a una distancia
de 1.83 m (6 pies) del piso.
7. NUNCAconecte el abridor de la puerta de cochera a una fuente
de energiael6ctrica hasta queasi se indique.
8. NUNOAIleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja
mientras est_ instalando odando servicio al abridor, pues
podrian atorarse en la puerta de la cochera o en los
mecanismos del abridor.
9. Instale el control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quede a lavista desde la puerta de
la cochera.
• fuera del alcance de los nifios y a una altura minima de
5 pies (1.5 m).
• lejos de todas las partes m6viles de la puerta.
10. Coloquelacalcomaniaqueadviertesobre el riesgode atraparse
cercadel control de lapuertade la cochera,en lapared.
11. Coloque la calcomania que contieoe la prueba de retroceso
de seguridad y liberaci6n de emergencia a plena vista en la
parte interior de la puerta de la cochera.
12. AI coocluir la instalaci6n, pruebe el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto
con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) o bien con un
pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) puesto piano
sobre el piso.
11

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents