Kenmore 5894 - 25.1 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual
Kenmore 5894 - 25.1 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual

Kenmore 5894 - 25.1 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual

Use and care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
Side by Side Refrigerator
_ _-_& ct_'_ G_de
Refrigerador
de dos puertas
l_©%s
y
#
S,tf' S"
R6frig6rateur
c6te & c6te
t
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10213167A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 5894 - 25.1 cu. Ft. Refrigerator

  • Page 1 ® Side by Side Refrigerator _ _-_& ct_'_ G_de Refrigerador de dos puertas l_©%s S,tf' S" R6frig6rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10213167A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........PERFORMANCE DATA SHEET ..........SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period When installed, operated and maintained according to all allowed by law.
  • Page 3: Warranty

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS t t_,_ ¸_,I,_ <r e J st@ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply...
  • Page 6: Base Grille

    TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socket wrench, 5t6" hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFE Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle or the doors to get your product through the doorway of your home. Measure the doorway to see whether you need to remove the refrigerator handles or the doors.
  • Page 7 8. Remove the top right hinge cover and screws as shown. See Remove the Handles (optional) Graphic 6. Do not remove screw A. 9. Lift the refrigerator door straight up and off of the bottom 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide hinge.
  • Page 8: Adjust The Doors

    Using a cordless drill, drill a V4" (6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected. Door Closing 1. Place a level inside the refrigerator at the back of the top shelf. See Graphic 8 in "Refrigerator Doors." 2.
  • Page 9: Prepare The Water System

    Style 2 - Connection to Water Line Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a 1/4"x 1/4"(6.35 mm x 6.35 mm) coupling is needed in order to connect the water tubing to an existing household water line.
  • Page 10: Normal Sounds

    Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't • You may hear the evaporator fan motor circulating air through make. Because the sounds are new to you, you might be the refrigerator and freezer compartments. The fan speed concerned about them.
  • Page 11: Convertible Drawer Temperature Control

    _s_ ¸ s a_h m F ..' _s_'_ _..s_,_,_ '_<_ _ _'_.._3et_x; , ,y_sDtsvve/ l'<;/s!¢p@ stbs_,¢ ,Juy_,to The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to avoid "spot" freezing and can Depending on your model, you may have one or more of the be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board following options: the ability to select either crushed or cubed...
  • Page 12: Water Filter Status Light

    For crushed ice, cubes are crushed before they are dispensed. To turn off the dispenser, press the LOCK button. The indicator This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. will appear above the LOCK button and the ice and water Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary dispensers will not work.
  • Page 13: Ice Maker And Storage Bin

    • There will be water in the filter. Some spilling may occur. Flushing the Water System After Changing Filter After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
  • Page 14: Refrigerator Features

    Remember Increasing Ice Production Rate The ice maker should produce approximately 7 to 9 batches of • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the ice in a 24-hour period. If ice is not being made fast enough, turn first three batches of ice produced.
  • Page 15: Wine Rack

    t ack Style 2 To Remove and Replace the Shelf: To Install and Remove the Wine Rack: 1. Lift the shelf up and off the supports. 1. Install the wine rack by aligning it with the three shelf tabs 2. Replace the shelf by lowering it onto the shelf supports. Be located on the bottom of the shelf.
  • Page 16: Door Features

    DOOR FEATURES REFRIGERATOR CARE Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories"...
  • Page 17: Changing The Light Bulbs

    To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that Crisper Lights you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner and Polish. To order the cleaner, see • If necessary, remove the top crisper drawer for easier access "Accessories."...
  • Page 18: Vacation And Moving Care

    Vacations Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're these steps to prepare it for the move. Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 1.
  • Page 19: Temperature And Moisture

    The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this Temperature is too warm reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below • New installation? Allow 24 hours following installation for are listed some normal sounds with an explanation.
  • Page 20 Off-taste, odor or gray color in the ice The water dispenser will not operate properly • New plumbing connections? New plumbing connections • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it can cause discolored or off-flavored ice. does not close completely, see "The doors will not close completely."...
  • Page 21: Protection Agreements

    To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Replacement Filter: Order Part #9030 1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. (T1RFKB2 or T1RFKB1 or P1RFKB2 or P1RFKB1) Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #D22 M40083 R...
  • Page 22: Water Filter Certifications

    Whirlpool/Kenmol e PIKB I P1RFKB Kenmoie Advanced RefrigeralarFillerT 1KB1 Ti RI:KB t Sears/Ultimate ll PIKBI PIRFKBt Kenmore T1KBI TIRFKBt Kenmore Ultima{e '11KB1 T IRFKB I KenmoreUllimale lI '11KBI TI RIKB t Mantffact ..WhMpooI Corpor_ion : ::;; )) ;:[;: Manufaaturer: Sea, s, Roebuckar,d Cfmp_O_;...
  • Page 23: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model T1 KB2/T1 RFKB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator Light of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene,...
  • Page 24 Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction Lead, Mercury, Atrazine, Benzene,...
  • Page 25 Base Grille Water Filtration System Model P1KB2/PIRFKB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator Light Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction System tested Lead, Mercury, Atrazine, and certified Benzene, by NSF International Toxaphene, O-Dichlorobenzene, against...
  • Page 26 Base Grille Water Filtration System Model PIKB1/PIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction Lead, Mercury, Atrazine, Benzene,...
  • Page 27 NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D 0.110 0.0017 Dibromochloropropane (DBCP)
  • Page 28 |NDICE GARANTiA ..................CARACTERiSTICAS DEL REFRIGERADOR ......42 Estantes del refrigerador ............SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......... Recipiente para carnes frias ............Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 Cajon convertible para verduras/carne, INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ........cajon para verduras y tapas ............Desempaque el refrigerador ............
  • Page 29: Garantia

    GARANTiA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS; LIMITACION RECURSOS Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si El Qnico y exclusivo recurso del cliente segQn los terminos de...
  • Page 30: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 31: Instrucciones De Instalaclon

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 32: Requisitos Electricos

    IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre s61o en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelaci6n. Presi6n del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el...
  • Page 33: Puertas Del Refrigerador

    HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/4" y 5t6" y un destornillador de cabeza plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, APAGUE el control del refrigerador. Desenchufe el refrigerador 0 desconecte el suministro de energia. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable 0 recipientes utilitarios de las puertas. NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la manija de la puerta 0 las puertas para Iograr introducir el producto por la entrada a su hogar.
  • Page 34 7. Levante la puerta del congelador directamente hacia arriba Quite las manijas (opcional) para separarla de la bisagra inferior. Vea la ilustracion 5. La tuberia del despachador de agua queda afianzada a la puerta 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice del congelador y se jala a traves de la bisagra izquierda el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo de la inferior.
  • Page 35: Ajuste Las Puertas

    6. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajandola sobre la bisagra inferior derecha. ex on de su s s st t> de agua 7. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha segOn Lea todas las instrucciones antes de comenzar. se muestra.
  • Page 36 Estilo 3 - Conexi6n a la valvula de cierre Conexi6n al refrigerador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. Estilo 1 - Conexi6n a la valvula de agua 2. Retire y descarte el tapon de plastico negro del tubo de agua 1.
  • Page 37: Prepare El Sistema De Agua

    • Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador haciendo circular el aire a traves de los compartimientos del refrigerador y del congelador. Es posible Sirvase leer antes de usar el sistema de agua. que aumente la velocidad del ventilador cuando usted abra Inmediatamente despu6s de la instalacion, siga los pasos a las puertas o agregue alimentos calientes.
  • Page 38: Uso De Los Controles

    Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la fabrica. Cuando instale su refrigerador por Puede ajustarse el control para que enfrie de manera apropiada primera vez asegQrese que los controles tengan la programacion las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfria original.
  • Page 39: Despachadores De Agua Y Hielo

    Algunos modelos despachan hielo en cubos y hielo picado. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea. Los botones de control estan diseBados para facilitar el uso y la limpieza. Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o mas de las opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza...
  • Page 40: Luz De Estado Del Filtro De Agua

    La luz del despachador ... El Area del despachador tiene una luz. Puede encenderse con la mano oprimiendo el boton de ON (Encendido) (boton tactil o No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura interruptor oscilante). o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema.
  • Page 41: Fabrica De Hielo Y Deposito

    Coloque la tapa (que se quit6 en el paso 2) sobre el filtro Con la tapa en la posici6n horizontal, inserte la tapa en la nuevo. Alinee el Iomo sobre la tapa con la flecha sobre el rejilla de la base hasta que se detenga. filtro.
  • Page 42: Caracteristicas Del Refrigerador

    Recuerde • Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer Iote ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un producido.
  • Page 43: Portabotellas

    Estilo 2 @!_t a g_snos mode os ,,_ A4sC_H_O_'i@ Para quitar y volver a colocar el estante: Para instalar y quitar el portabotellas: 1. Levante el estante y liberelo de los soportes. 1. Instale el portabotellas aline_ndolo con las tres lengQetas 2.
  • Page 44: Caracteristicas De La Puerta

    CARACTERJSTICAS DE CUlDADO DE SU REFRIGERADOR LA PUERTA Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajarAn en todos los modelos.
  • Page 45: Como Cambiar Los Focos

    Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso Luz del despachador (en algunos modelos) liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero Quite y reemplace el foco del Areadel despachador. inoxidable.
  • Page 46: Cortes De Corriente

    Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: Luz inferior del congelador (en algunos modelos) 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo autom_tica: • Quite la pantalla de luz sujetandola por los lados y apretando •...
  • Page 47: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los a_os. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el modelo viejo.
  • Page 48: Temperatura Y Humedad

    Las luces no funcionan • &Esta flojo o quemado un foco? Vea "Como cambiar los La f_brica de hielo no produce hielo o no produce focos". suficiente hielo • &Se ha fijado la luz del despachador en OFF (Apagado)? En algunos modelos, la luz del despachador funcionara &Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua solamente cuando se presione una barra o una almohadilla.
  • Page 49 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color gris._ceo El despachador de agua no funciona debidamente • /.Son nuevas las conexiones de plomerfa? Las conexiones • &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? nuevas de plomeria pueden producir un hielo descolorido Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 50: Contratos De Proteccion

    Su nuevo producto reparacion que no este bajo proteccion, asi como tambien las Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,...
  • Page 51: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIKB2/T1RFKB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) sin luz indicadora de filtro reducci6n de cloro, sabor y olor, clase de particulas I ; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la Sistema comprobado...
  • Page 52 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, Sistema benceno, comprobado toxafeno,...
  • Page 53 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo PIKB2/PIRFKB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) sin luz indicadora de filtro reducci6n de cloro, sabor y olor, clase de partfculas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la Sistema reducci6n...
  • Page 54 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo PIKB1/PIRFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) olor, clase de particulas I ; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, Sistema comprobado y certificado por NSF International,...
  • Page 55 Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante quimico Concentraci6n en el agua a tratar (mg/L) Concentraci6n de nivel maximo permisible de NSF (mg/L) Carbofurano 0,190 0,001 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 CIoropicrina...
  • Page 56 TABLE DES MATII RES GARANTIE ..................Tiroir a legumes/viande convertible, bac & legumes et couvercles ............. SleCURITle DU RleFRIGleRATEUR ..........Casier & vin ................Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ........ 58 Casier utilitaire ................INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........CARACTI_RISTIQUES DU CONGI_LATEUR ......
  • Page 57: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager...
  • Page 58: Slecuritle Du Rlefriglerateur

    SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 59: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessureo Risque d'explosion Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle que J'essence, loin du r_frig_rateur.
  • Page 60: Specifications Electriques

    IM PORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie. • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation.
  • Page 61: Portes Du Refrig6Rateur

    OUTILI_GE REQUlS : Cl@sa douilles a t@te hexagonale de 1/4"et s/16"et un tournevis _ lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du r@frig@rateur a OFF (arr@t).D@brancher le r@frig@rateurou d@connecter la source de courant electrique. Enlever les aliments et tousles compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
  • Page 62 7. Soulever verticalement la porte du congelateur pour I'enlever de la charniere inferieure. Voir dessin 5. Le conduit du Enl_vement des poign_es (facultatif) distributeur d'eau demeure joint a la porte du congelateur et 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface passe &...
  • Page 63: Ajustement Des Portes

    5. Replacer le couvercle de la charniere gauche et les vis. 6. Replacer la porte du refrigerateur en soulevant la porte dans la charniere inferieure droite. Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. 7. Aligner et replacer la charniere superieure droite tel IMPORTANT : 8i on doit utiliser le refrigerateur avant qu'il soit...
  • Page 64 Style 3 - Connexion au robinet d'arr6t Raccordement au r6frig6rateur 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. Style 1 - Connexion au robinet d'eau 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris & 1.
  • Page 65: Preparation Du Systeme D'eau

    • Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler I'air dans le refrigerateur et le congelateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes Veuillez lire avant d'utiliser le systeme d'eau. ou si on ajoute des aliments chauds. Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous •...
  • Page 66: Utilisation Des Commandes

    Ut s£t on des command Pour votre commodite, les commandes du refrig6rateur sont prer6gl6es & I'usine. Lors de I'installation initiale du refrig6rateur, La commande peut _tre ajustee pour bien refroidir les viandes ou s'assurer que les commandes sont encore prer6gl6es. La les legumes.
  • Page 67: Distributeurs D'eau Et De Gla

    Selon le mod@leque vous avez, vous pouvez avoir une ou Oertains mod@les distribuent des glagons en cubes et de la glace plusieurs des options suivantes : la capacit@de choisir de la concass@e. A vant la distribution de glace, choisir quelle sorte glace concass@eou des glagons, une lumi@re sp@cialequi vous pr@f@rez.
  • Page 68: T6Moin Lumineux De I'etat Du Filtre & Eau

    WATER FILTER La lampe du distributeur GOOD • ORDER • RESET Le distributeur est muni d'une lampe. Elle peut 6tre allumee £EPIACE • manuellement en appuyant sur le bouton ON (touche effleurement ou commutateur a bascule). Sur certains modeles • chaque fois que vous utilisez le distributeur, le levier allumera automatiquement la lumiere.
  • Page 69: Machine A Gla£;Ons Et Bac D'entreposage

    Placer la capsule (enlevee & I'etape 2) sur le nouveau filtre. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner dans la grille de la base jusqu'& ce qu'elle s'arr_te. la capsule dans le sens horaire jusqu'&...
  • Page 70: Du Ri_Frigi_Rateur

    noter Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de le sel) peuvent endommager des pieces de la machine & glagons. Jeter les trois premieres quantites de gla£_ons gla(_ons et causer une pietre qualite des gla(_ons. Si une produites. alimentation d'eau adoucie ne peut pas etre evitee, s'assurer que I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et est bien entretenu.
  • Page 71: Caracti_Ristiques

    Case '_ _!S @ n Style 2 _;u_ ce_:,s _s mod6_es ,,_ A4;c Pour enlever et r_installer la tablette Pour installer et retirer le casier ._vin : 1. Soulever la tablette hors de ses supports. 1. Installer le casier a vin en I'alignant avec les trois languettes 2.
  • Page 72: Caracti_Ristiques

    CARACTI RISTIQUES DE ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR LA PORTE Le modele que vous avez peut comporter toutes les caracteristiques ou seulement certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent etre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "Accessoire". Tousles accessoires ne conviendront pas a tousles modeles.
  • Page 73: Remplacement Des Ampoules D'eclairage

    Aluminium bross_ : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux clans de I'eau tiede. Ne pas Lampe du distributeur (sur certains modules) utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour I'acier inoxydable. Secher & fond avec un linge doux. Introduire la main dans I'espace de distribution pour enlever et remplacer I'ampoule.
  • Page 74: Pannes De Courant

    Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement Lampe inf_rieure du cong_lateur (sur certains modules) r_frig_rateur avant votre d_part : 1. Enlever tousles aliments du refrigerateur. • Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant les c6tes et en 2. Si votre refrigerateur a une machine a gla£sons automatique pressant vers le centre.
  • Page 75: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co6t d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig6rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient...
  • Page 76: Temperature Et Humidite

    Les ampoules ne fonctionnent • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? La machine _ glagons ne produit pas ou pas Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage". suffisamment de gla_ons • La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a OFF (arr_t)? Sur certains modeles, la lumiere du distributeur ne fonctionne Le r_frig_rateur est-il connect_ a I'alimentation...
  • Page 77 Le bras de distribution a-t-il _t_ retenu trop Iongtemps? Go_t, odeur ou couleur grise des glaqons Les gla£;ons cesseront d'etre distribu6s Iorsque le bras est retenu trop Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que le • Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords moteur du distributeur soit regl6 de nouveau avant d'etre utilis&...
  • Page 78: Contrats De Protection

    Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en appareil Kenmore ® est con£;u et fabrique pour vous procurer des tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en annees de fonctionnement liable.
  • Page 79: Feullle De Donnlees Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble TIKB2/TIRFKB2 Capacite 200 gallons (757 litres) sans temoin lumineux du flltre I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure,...
  • Page 80 Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble TIKB1/TIRFKB1 Capacite 100 gallons (379 litres) /du chlore, et particules (classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, [ Produit teste et certifie par NSF,International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction...
  • Page 81 Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble PIKB2/P1RFKB2 Capacite 200 gallons (757 litres) sans temoin lumineux du filtre I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, Produit teste et certifie atrazine,...
  • Page 82 Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble PIKB1/PIRFKB1 Capacite 100 gallons (379 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 83 Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant (en mg/L) Niveau maximum autorise par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Carbofuran 0,190 0,001 Tetrachlorure de carbone 0,078 0,0018...
  • Page 84 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents