Lenovo ThinkCentre A30 Quick Reference Manual
Lenovo ThinkCentre A30 Quick Reference Manual

Lenovo ThinkCentre A30 Quick Reference Manual

(english, dutch, french, german, italian) quick reference guide for multi-lingual preload
Hide thumbs Also See for ThinkCentre A30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

ThinkCentre
Quick Reference
Inside
- Important safety information
- Warranty and other notices
- Computer setup
- Software recovery
- Troubleshooting and diagnostics
- IBM help and service
- IBM Lotus software offer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre A30

  • Page 1 ™ ThinkCentre Quick Reference Inside - Important safety information - Warranty and other notices - Computer setup - Software recovery - Troubleshooting and diagnostics - IBM help and service - IBM Lotus software offer...
  • Page 3 ™ ThinkCentre Quick Reference...
  • Page 4 Note Before using this information and the product it supports, be sure to read the following: v “Important safety information” on page v v Appendix B, “IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-07 11/2002,” on page 33 v Appendix C, “Notices,” on page 59 Fifth Edition (October 2003) ©...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Important safety information . Conditions that require immediate action . General safety guidelines . . vi Additional safety information . ix Lithium battery notice . . xi Modem safety information . . xii Laser compliance statement . . xii Additional help .
  • Page 6 Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-07 11/2002 Part 1 - General Terms . . 33 Part 2 - Country-unique Terms . . 36 Part 3 - Warranty Information . . 48 Guarantee supplement for Mexico . . 56 Appendix C.
  • Page 7 Table des matières . 67 Avis aux lecteurs canadiens Consignes de sécurité . Conditions nécessitant une intervention immédiate . Consignes de sécurité générales . . 76 Consignes de sécurité supplémentaires . Batterie au lithium . Informations relatives au modem . .
  • Page 8 . 109 Annexe A. Offre de logiciel IBM Lotus . 113 Annexe B. Déclaration de garantie IBM Z125-4753-07 11/2002 . . 113 Chapitre 1 - Dispositions Générales . . 117 Chapitre 2 - Dispositions Nationales Particulières . . 130 Chapitre 3 - Informations relatives à la garantie . .
  • Page 9 Inhaltsverzeichnis . 151 Wichtige Sicherheitshinweise . Situationen, in denen sofort reagiert werden muss . . 153 Allgemeine Sicherheitsrichtlinien . Zusätzliche Sicherheitsinformationen . . 158 Hinweis zur Lithiumbatterie . 159 Sicherheitshinweise zu Modems . . 160 Lasersicherheit . . 163 Weiterführende Hilfe . Kapitel 1.
  • Page 10 Anhang B. IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung Z125-4753-07 . 203 11/2002 . . 203 Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen . . 207 Teil 2 - Länderspezifische Bestimmungen . 222 Teil 3 - Gewährleistungsinformationen . . 231 Anhang C. Bemerkungen . .
  • Page 11 Indice Informazioni importanti sulla sicurezza . Condizioni che richiedono un intervento immediato . Linee guida generali per la sicurezza . Ulteriori informazioni sulla sicurezza . Batteria al litio . Informazioni sulla sicurezza del modem . Dichiarazione di conformità relativa al laser .
  • Page 12 . 287 Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-07 11/2002 . 287 Parte 1 - Condizioni generali . 290 Parte 2 - Condizioni specifiche . . 292 Parte 3 - Informazioni sulla garanzia . . 311 Appendice C. Informazioni particolari . .
  • Page 13 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinformatie . Omstandigheden waarbij onmiddellijk actie moet worden ondernomen Algemene veiligheidsrichtlijnen . Aanvullende veiligheidsinformatie . Kennisgeving lithiumbatterij . . 324 Veiligheidsvoorschriften voor de modem . 325 Verklaring van conformiteit met laserrichtlijnen . . 327 Aanvullende hulp . Hoofdstuk 1. De werkplek inrichten . Comfort .
  • Page 14 Bijlage B. IBM Garantieverklaring Z125-4753-07 11/2002 . . 363 Deel 1 - Algemene voorwaarden . . 363 . 367 Deel 2 - Landspecifieke voorwaarden . . 380 Deel 3 - Garantie-informatie . . 390 Garantiesupplement voor Mexico . . 391 Bijlage C.
  • Page 15: Important Safety Information

    Important safety information ® This information can help you safely use your IBM personal computer. Follow and retain all information included with your IBM computer. The information in this document does not alter the terms of your purchase agreement or the IBM Statement of Limited Warranty. Customer safety is important to IBM.
  • Page 16: General Safety Guidelines

    have it repaired, if necessary. The telephone numbers for your IBM HelpCenter location are located in the “Help and Service” section later in this guide. In the unlikely event that you notice any of the conditions listed below, or if you have any safety concerns with your product, stop using the product and unplug it from the power source and telecommunication lines until you can speak to the IBM HelpCenter for further guidance.
  • Page 17: Power Cords And Power Adapters

    instructions when performing such replacements. Always make sure that the power is turned off and that the product is unplugged from any power source before you attempt the replacement. If you have any questions or concerns, contact the IBM HelpCenter. Power cords and power adapters Use only the power cords and power adapters supplied by the product manufacturer.
  • Page 18: Plugs And Outlets

    Plugs and outlets If a receptacle (power outlet) that you intend to use with your computer equipment appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it is replaced by a qualified electrician. Do not bend or modify the plug. If the plug is damaged, contact the manufacturer to obtain a replacement.
  • Page 19: Heat And Product Ventilation

    circuit, which could shorten the life of the battery and can also pose a safety hazard. Do not let rechargeable Lithium-Ion batteries completely discharge or store these batteries in a discharged state. Heat and product ventilation Computers generate heat when turned on and when batteries are charging. Notebook PCs can generate a significant amount of heat due to their compact size.
  • Page 20 v Do not connect or disconnect any cables or perform installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm. v Connect all power cords to a properly wired and grounded electrical outlet. v Connect to properly wired outlets any equipment that will be attached to this product.
  • Page 21: Lithium Battery Notice

    aux réseaux, aux systèmes de té lécommunication et aux modems (sauf instruction contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration). v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
  • Page 22: Modem Safety Information

    v Chauffer à plus de 100°C (212°F) v Réparer ou désassembler Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux règlements locaux. Modem safety information To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using telephone equipment, always follow basic safety precautions, such as: v Never install telephone wiring during a lightning storm.
  • Page 23 Federal Regulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J for Class 1 laser products. Elsewhere, these drives are certified to conform to the requirements of the International Electrotechnical Commission (IEC) 825 and CENELEC EN 60 825 for Class 1 laser products. When a CD-ROM drive or a DVD-ROM drive is installed, note the following handling instructions.
  • Page 24 Certaines unités de CD-ROM/DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser de classe 3A ou 3B. Tenez compte de la consigne qui suit: DANGER Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments optiques.
  • Page 25: Additional Help

    Additional help ® This Quick Reference provides the information for installing your IBM computer and starting the operating system. This publication also includes basic troubleshooting information, software recovery procedures, help and service information, and warranty information. The User Guide for your computer has information about installing optional hardware.
  • Page 26 Quick Reference...
  • Page 27: Chapter 1. Arranging Your Workspace

    Chapter 1. Arranging your workspace To get the most from your computer, arrange both the equipment you use and your work area to suit your needs and the kind of work you do. Your comfort is of foremost importance, but light sources, air circulation, and the location of electrical outlets also can affect the way you arrange your workspace.
  • Page 28: Glare And Lighting

    Glare and lighting Position the monitor to minimize glare and reflections from overhead lights, windows, and other light sources. Even reflected light from shiny surfaces can cause annoying reflections on your monitor screen. Place the monitor at right angles to windows and other light sources, when possible. Reduce overhead lighting, if necessary, by turning off lights or using lower wattage bulbs.
  • Page 29: Chapter 2. Setting Up Your Computer

    Chapter 2. Setting up your computer Note: Your computer might not have all of the connectors that are described in this chapter. Use the following information when setting up your computer. Look for the small connector icons on the back of your computer. If your computer cables and connector panel have color-coded connectors, match the color of the cable end with the color of the connector.
  • Page 30 4. Connect the monitor cable to the monitor connector on the computer. v If you have a Standard Video Graphics Array (SVGA) monitor, connect the cable to the connector as shown. Note: If your model has two monitor connectors, be sure to use the connector on the accelerated graphics port (AGP) adapter.
  • Page 31 6. If you have audio devices, attach them using the following instructions. For more information about speakers, see steps 7 and 8. 1 Audio line-in This connector receives audio signals from an external audio device, such as a stereo system. 2 Audio line-out This connector sends audio signals from the computer to external devices, such as powered stereo speakers.
  • Page 32 a. Connect the cable that runs between the speakers, if necessary. On some speakers, this cable is permanently attached. b. Connect the speakers to the computer. 9. Connect any additional devices that you have. Your computer might not have all connectors that are shown. 139 4 13 94 1 USB...
  • Page 33: Turning On Power

    10. Connect the power cords to properly grounded electrical outlets. Note: For more information about connectors, see Access IBM on your computer desktop. Turning on power Turn on the monitor and other external devices first, and then turn on the computer.
  • Page 34: Updating Your Operating System

    v Create an Enhanced Diagnostics diskette. The Enhanced Diagnostics tool can isolate hardware problems and is part of the Product Recovery program. Making an Enhanced Diagnostics diskette ahead of time assures you use of the Enhanced Diagnostics tool if the Product Recovery program becomes inaccessible.
  • Page 35: Starting The Ibm Setup Utility

    Starting the IBM Setup Utility The IBM Setup Utility enables you to view, set, or change BIOS configuration settings and passwords. 1. Shut down the operating system and turn off your computer. 2. Turn on the computer and look for the following prompt on the logo screen: (To interrupt normal startup, press Enter) Press Enter when you see the prompt.
  • Page 36 The machine type, model, and serial number are labeled on your computer. Use the following table to record this information. Product name ______________________________________________ Machine type and model ______________________________________________ Serial number (S/N) ______________________________________________ Date of purchase ______________________________________________ Register your computer over the Internet when you first visit the IBM Web site.
  • Page 37: Chapter 3. Recovering Software

    Chapter 3. Recovering software The Product Recovery Program will reinstall your computer operating system and factory-installed software. The Product Recovery Program is located on a separate partition on your hard disk. Be sure to read the important notes under “Performing a recovery” before using the Product Recovery program. The Product Recovery program runs independently of the operating system.
  • Page 38: Solving Recovery Problems

    3. Follow the instructions on the screen.Your computer might restart during the recovery process, possibly more than once. When the recovery process is finished, a completion message is displayed. When the Product Recovery program is finished, the factory-installed software is restored. Notes: 1.
  • Page 39: Recovering Or Installing Device Drivers

    Using the Recovery Repair diskette To use the Recovery Repair diskette, use the following procedure: 1. Shut down the operating system, and turn off the computer. 2. Insert the Recovery Repair diskette into the diskette drive. 3. Turn on the computer, and follow the instructions on the screen Note: If the repair operation finishes without error, the F11 prompt will be displayed the next time you restart your computer.
  • Page 40 driver. This file might be named after the operating system, such as win98.txt. The text file has information on how to reinstall the device driver. v If the device subfolder contains a file with an .inf extension, you can use the Add New Hardware program (located in the Windows Control Panel) to reinstall the device driver.
  • Page 41: Chapter 4. Troubleshooting And Diagnostics

    Chapter 4. Troubleshooting and diagnostics This chapter describes some basic troubleshooting and diagnostic tools. If your computer problem is not described here, use Access IBM for more detailed troubleshooting information. Basic troubleshooting Symptom Action The computer does not Verify that: start when you press the v The power cord is plugged into the rear of the computer power button.
  • Page 42 Symptom Action The keyboard does not Verify that: work. The computer v The computer and monitor are turned on and the does not respond to the brightness and contrast controls are set correctly. keyboard. v The keyboard is securely connected to the keyboard connector on the computer.
  • Page 43: Ibm Enhanced Diagnostics

    IBM Enhanced Diagnostics The IBM Enhanced Diagnostics program runs independently of the operating system. You can use this program to test hardware components of your computer. You can use this program when other methods are not available or have not been successful in isolating a possible hardware problem. You can run the IBM Enhanced Diagnostics using the Product Recovery program on your hard disk.
  • Page 44: Error Codes

    Note: The Access IBM Predesktop Area might display for some models. If this is the case, continue to Step 5. 3. Depending on your operating system, you might be prompted to select a system setting. If no prompt is displayed, go to the next step. 4.
  • Page 45 Code Description Action Fan failure Have the computer serviced. A change in device Verify that: configuration occurred. v All external devices are turned on. v All devices are properly installed and securely connected. Reload the default configuration settings using the IBM Setup Utility. If you cannot correct the problem, have the computer serviced.
  • Page 46: Post Beep Codes

    Code Description Action 1762 A change in configuration A hard disk drive has been added or occurred. removed. v Restore the original hardware. v Accept the new configuration using the IBM Setup Utility. If you cannot correct the problem, have the computer serviced. 1962 No operating system found or Change the startup sequence using...
  • Page 47 Beep pattern Description Action 1 long and 2 short No on-screen message. Beeps Remove and reinstall the dual beeps occur before video inline memory modules initialization. (DIMMs). If the problem persists, have the computer serviced. 1 long beep followed External ROM failure (such as If the problem persists, have the by a series of short VGA)
  • Page 48 Quick Reference...
  • Page 49: Chapter 5. Getting Information, Help, And Service

    Chapter 5. Getting information, help, and service If you need help, service, or technical assistance or just want more information about IBM products, you will find a wide variety of sources available from IBM to assist you. This section contains information about where to go for additional information about IBM and IBM products, what to do if you experience a problem with your computer, and whom to call for service should it be necessary.
  • Page 50: Calling For Service

    software problem, see the documentation, including README files and online help, that comes with the operating system or application program. Most IBM computers and servers come with a set of diagnostic programs that you can use to help you identify hardware problems. See the troubleshooting information in your computer documentation for instructions on using the diagnostic programs.
  • Page 51: Telephone Numbers

    In the U.S. and Canada, these services are available 24 hours a day, 7 days a week. In the U.K., these services are available Monday through Friday, from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Note: Response times vary; may exclude some holidays. If possible, be at your computer when you call.
  • Page 52: Other Services

    In all other countries or regions, contact your IBM reseller or IBM marketing representative. Other services ™ IBM Update Connector is a remote communication tool that you can use with some IBM computers to communicate with the HelpCenter. Update Connector enables you to receive and download updates for some of the software that might come with your computer.
  • Page 53: Purchasing Additional Services

    Purchasing additional services During and after the warranty period, you can purchase additional services, such as support for IBM and non-IBM hardware, operating systems, and application programs; network setup and configuration; upgraded or extended hardware repair services; and custom installations. Service availability and service name might vary by country or region.
  • Page 54 Quick Reference...
  • Page 55: Appendix A. Ibm Lotus Software Offer

    Appendix A. IBM Lotus Software Offer About the offer: As a qualifying IBM personal computer customer, you are receiving a license for Lotus Notes Standalone Client and Lotus SmartSuite software. This license entitles you to install and use this software on your new IBM personal computer using one of the following options: v Media for this software is not included in this offer.
  • Page 56 Proof of Entitlement: The proof of purchase for your qualifying IBM personal computer, as well as this Offer document, should be retained as your proof of entitlement. Purchasing Upgrades, Additional Licenses and Technical Support Software upgrades and technical support are available for a fee through IBM’s Passport Advantage Program.
  • Page 57 v In Asia Pacific Countries: – Via the Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Mail address: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 To inquire about an order, contact: Smartsuiteapac@modusmedia.com Appendix A.
  • Page 58 Quick Reference...
  • Page 59: Appendix B. Ibm Statement Of Limited Warranty Z125-4753-07 11/2002

    Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-07 11/2002 Part 1 - General Terms This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General Terms, Part 2 - Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1.
  • Page 60 failure resulting from misuse (including but not limited to use of any Machine capacity or capability, other than that authorized by IBM in writing), accident, modification, unsuitable physical or operating environment, or improper maintenance by you; failure caused by a product for which IBM is not responsible; and any non-IBM products, including those that IBM may procure and provide with or integrate into an IBM Machine at your request.
  • Page 61 Exchange of a Machine or Part When the warranty service involves the exchange of a Machine or part, the item IBM or your reseller replaces becomes its property and the replacement becomes yours. You represent that all removed items are genuine and unaltered.
  • Page 62: Part 2 - Country-Unique Terms

    or tort claim), except for any liability that cannot be waived or limited by applicable laws, IBM is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property; and 2. the amount of any other actual direct damages, up to the charges (if recurring, 12 months’...
  • Page 63 ARGENTINA Governing Law: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Ordinary Commercial Court of the city of Buenos Aires. BRAZIL Governing Law: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Agreement will be settled exclusively by the court of Rio de Janeiro, RJ.
  • Page 64 that condition or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or consumption, then none of the limitations in this paragraph apply. Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you acquired the Machine"...
  • Page 65 as to any other actual damage arising in any situation involving nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this Statement of Limited Warranty, the charge paid by you for the individual Machine that is the subject of the claim. For purposes of this item, the term "Machine"...
  • Page 66 Where Machines are not acquired for the purposes of a business as defined in the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject to the limitations in that Act. PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (PRC) Governing Law: The following replaces ″laws of the country in which you acquired the Machine″...
  • Page 67 How to Obtain Warranty Service: If you purchase a Machine in Austria, Belgium, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, San Marino, Sweden, Switzerland, United Kingdom or Vatican State, you may obtain warranty service for that Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller approved to perform warranty service or (2) from IBM, provided the Machine has been announced and made available by IBM in the...
  • Page 68 Futuna; 3) ″the laws of Finland″ in Estonia, Latvia, and Lithuania; 4) ″the laws of England″ in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Jordan, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, United Arab Emirates, the United Kingdom, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia, and Zimbabwe;...
  • Page 69 Arbitration: The following is added under this heading: In Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kyrgyzstan, FYR Macedonia, Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, and FR Yugoslavia all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty or related to its violation, termination or nullity will be finally settled under the Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Federal Economic Chamber in Vienna (Vienna Rules) by three arbitrators appointed in accordance...
  • Page 70 1. IBM’s liability for any damages and losses that may arise as a consequence of the fulfillment of its obligations under or in connection with this Statement of Limited Warranty or due to any other cause related to this Statement of Limited Warranty is limited to the compensation of only those damages and losses proved and actually arising as an immediate and direct consequence of the non-fulfillment of such obligations (if IBM is at fault) or of such cause, for a maximum amount equal to the charges you paid for...
  • Page 71 AUSTRIA What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first paragraph of this section: The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications. The following paragraphs are added to this section: The warranty period for Machines is 12 months from the date of delivery.
  • Page 72 The following paragraphs are added to this section: The minimum warranty period for Machines is twelve months. In case IBM or your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money refunded.
  • Page 73 1. will accept unlimited liability for death or personal injury caused by the negligence of IBM. 2. Subject always to the Items for Which IBM is Not Liable below, IBM will accept unlimited liability for physical damage to your tangible property resulting from the negligence of IBM.
  • Page 74: Part 3 - Warranty Information

    b. any breach of its obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982, or any statutory modification or re-enactment of either such Section. 2. IBM will accept unlimited liability, subject always to the Items for Which IBM is Not Liable below, for physical damage to your tangible property resulting from the negligence of IBM.
  • Page 75 Types of Machine Warranty Type Country or Region of Purchase Warranty Period Service 2296 PRC (China) Parts and Labor - 3 years 1 and 4 Taiwan Parts - 3 years Parts exchange Labor - 1 year 1 and 4 Australia, New Zealand, Parts and Labor - 1 year 1 and 4 Bangladesh, Sri Lanka, Brunei,...
  • Page 76 Types of Machine Warranty Type Country or Region of Purchase Warranty Period Service 8187 United States, Canada, Europe, Parts and Labor - 3 years 1 and 2 Middle East, and Africa PRC (China) Parts and Labor - 3 years 1 and 4 Latin America, Australia, New Parts - 3 years Parts...
  • Page 77 Types of Machine Warranty Type Country or Region of Purchase Warranty Period Service 8193 Europe, Middle East, Africa, and Parts and Labor - 3 years 1 and 4 8194 PRC (China) United States, Canada, Australia, Parts - 3 years Parts New Zealand, Bangladesh, India, exchange Indonesia, Malaysia, Philippines,...
  • Page 78 Types of Machine Warranty Type Country or Region of Purchase Warranty Period Service 8198 Europe, Middle East, Africa, and Parts and Labor - 3 years 1 and 4 PRC (China) Latin America, Australia, New Parts - 3 years Parts Zealand, Bangladesh, Sri Lanka, exchange Brunei, Vietnam, Philippines, Indonesia, India, Malaysia,...
  • Page 79: Types Of Warranty Service

    Types of Machine Warranty Type Country or Region of Purchase Warranty Period Service 8418 United States and Latin America Parts and Labor - 1 year 1 and 5 Europe, Middle East, and Africa Parts and Labor - 1 year 8419 United States Parts and Labor - 3 years year...
  • Page 80 charges may apply outside IBM’s normal service area, contact your local IBM representative or your reseller for country and location specific information. 1. Customer Replaceable Unit (″CRU″) Service IBM will ship CRU parts to you for your replacement. If IBM instructs you to return the replaced CRU, you are responsible for returning it to IBM in accordance with IBM’s instructions.
  • Page 81 center. A courier will pick up your Machine and deliver it to the designated service center. Following its repair, IBM will arrange the return delivery of the Machine to your location. You are responsible for its installation and verification. This type of service is called ThinkPad EasyServ or EasyServ in some countries.
  • Page 82: Guarantee Supplement For Mexico

    HelpCenter telephone numbers Phone numbers are subject to change without notice. Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Argentina 0800-666-0011 Malaysia 03-7727-7800 Australia 1300-130-426 Mexico 001-866-434-2080 Austria 01-24592-5901 Netherlands 020-514 5770 Belgium Dutch 02-210 9820 New Zealand 0800-446-149 French 02-210 9800 Bolivia...
  • Page 83 All software programs pre-loaded in the equipment shall only have a thirty- (30) day guarantee for installation defects from the date of purchase. IBM is not responsible for the information in such software programs and/or any additional software programs installed by you or installed after purchase of the product.
  • Page 84 Quick Reference...
  • Page 85: Appendix C. Notices

    Appendix C. Notices IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local IBM representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM product, program, or service may be used.
  • Page 86: Trademarks

    IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Any references in this publication to non-IBM Web sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web sites.
  • Page 87: Industry Canada Class B Emission Compliance Statement

    residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Page 88: European Union Emc Directive Conformance Statement

    European Union EMC Directive conformance statement This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. IBM cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a nonrecommended modification of the product, including the fitting of non-IBM option cards.
  • Page 89 5. If you experience trouble with this product, contact your authorized reseller, or call IBM. In the United States, call IBM at 1-800-772-2227. In Canada, call IBM at 1-800-565-3344. You may be required to present proof of purchase. The telephone company may ask you to disconnect the device from the network until the problem has been corrected, or until you are sure the device is not malfunctioning.
  • Page 90: Power Cord Notice

    consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. Étiquette d’homologation du ministère des Communications du Canada AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de sécurité...
  • Page 91 IBM power cords used in the United States and Canada are listed by Underwriter’s Laboratories (UL) and certified by the Canadian Standards Association (CSA). For units intended to be operated at 115 volts: Use a UL-listed and CSA-certified cord set consisting of a minimum 18 AWG, Type SVT or SJT, three-conductor cord, a maximum of 15 feet in length and a parallel blade, grounding-type attachment plug rated 15 amperes, 125 volts.
  • Page 92: Polyvinyl Chloride (Pvc) Cable And Cord Notice

    IBM power cord part number Used in these countries and regions 14F0087 Israel 1838574 Thailand 6952301 Bahamas, Barbados, Bermuda, Bolivia, Brazil, Canada, Cayman Islands, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Japan, Korea (South), Liberia, Mexico, Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, Peru, Philippines, Saudi Arabia, Suriname, Taiwan, Trinidad (West Indies), United States of America, Venezuela...
  • Page 93 ThinkCentre Aide-mémoire...
  • Page 94 Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant aux sections suivantes : v «Consignes de sécurité» à la page ix v Annexe B, «Déclaration de garantie IBM Z125-4753-07 11/2002», à la page 33 v Annexe C, «Remarques», à...
  • Page 95: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte. Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à...
  • Page 96 Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels de référence et manuels d’entretien). Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer.
  • Page 97 v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ; v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de masse sont bien serrés ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
  • Page 98 ThinkCentre - Aide-mémoire...
  • Page 99: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les informations qui suivent peuvent vous permettre d’utiliser en toute sécurité votre PC IBM. Suivez toutes les instructions fournies avec votre ordinateur et conservez-les. Les informations contenues dans le présent document ne modifient en rien les dispositions de votre contrat d’achat ou de la Déclaration de garantie limitée IBM.
  • Page 100 électronique interne est tombé en panne, mais sans que cela ne représente de risques. Elles peuvent aussi indiquer un incident mettant en cause la sécurité. Ne prenez aucun risque et ne tentez pas d’effectuer le diagnostic vous-même. Inspectez fréquemment l’ordinateur et ses composants afin de détecter tout dommage, usure ou signe d’atteinte à...
  • Page 101: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales Prenez toujours les précautions suivantes afin d’écarter tout risque de blessure ou de dommage matériel. Maintenance Ne tentez pas de réparer un produit vous-même, à moins d’y avoir été invité par le service IBM HelpCenter. Ne confiez votre ordinateur pour réparation qu’à...
  • Page 102 N’utilisez aucun adaptateur d’alimentation présentant des traces de corrosion au niveau des broches d’entrée du courant alternatif et/ou des signes de surchauffe (par exemple, plastique déformé) au niveau de l’entrée du courant alternatif ou en un endroit quelconque. N’utilisez pas un cordon d’alimentation dont les contacts électriques présentent des signes de corrosion ou de surchauffe ou qui semble endommagé.
  • Page 103 Batteries Tous les PC IBM contiennent une batterie format bouton non rechargeable destinée à alimenter l’horloge système. En outre, de nombreux portables tels que les ThinkPad utilisent un bloc de batteries rechargeable destiné à alimenter le système lorsqu’il est utilisé en mode portable. La compatibilité des batteries fournies par IBM en vue d’être utilisées avec un produit IBM a été...
  • Page 104: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Sécurité des unités de CD et de DVD Les unités de CD et de DVD font tourner les disques à grande vitesse. Si un CD ou un DVD est fendu ou endommagé physiquement, il risque de se casser durant l’utilisation de l’unité. Afin d’éviter toute blessure pouvant être provoquée par ce type de situation et de réduire les risques de dommages pour la machine, respectez les instructions suivantes : v Stockez toujours les CD/DVD dans leur emballage d’origine.
  • Page 105: Batterie Au Lithium

    Connexion : Déconnexion : 1. Mettez les unités hors tension. 1. Mettez les unités hors tension. 2. Commencez par brancher tous les 2. Débranchez les cordons d’alimentation cordons sur les unités. des prises. 3. Branchez les câbles d’interface sur des 3.
  • Page 106: Conformité Aux Normes Relatives Aux Appareils À Laser

    v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la fuite. Conformité aux normes relatives aux appareils à Laser Certains modèles d’ordinateurs personnels IBM sont équipés en usine d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément en tant qu’options.
  • Page 107: Aide Supplémentaire

    Aide supplémentaire Le présent Aide-mémoire contient des informations sur l’installation de votre ordinateur IBM et le lancement du système d’exploitation. Cette publication fournit également des conseils d’identification et de résolution des incidents, des procédures de reprise logicielle, ainsi que des informations concernant les différents services d’assistance et les garanties.
  • Page 108 ThinkCentre - Aide-mémoire...
  • Page 109: Chapitre 1. Organisation De L'espace De Travail

    Chapitre 1. Organisation de l’espace de travail Pour exploiter au mieux votre ordinateur, disposez le matériel et arrangez votre espace de travail de la façon la plus adaptée à vos besoins et au type de travail effectué. Votre confort est extrêmement important, mais tenez également compte des sources de lumière, de la circulation de l’air et de l’emplacement des prises électriques lorsque vous organisez votre espace de travail.
  • Page 110 Reflets et éclairage Placez l’écran de façon à éviter au maximum les reflets dus à la lumière provenant des plafonniers, des fenêtres et d’autres sources. Même la lumière réfléchie par des surfaces brillantes peut provoquer des reflets gênants sur votre écran. Si possible, placez l’écran perpendiculairement aux sources de lumière.
  • Page 111: Chapitre 2. Installation De L'ordinateur

    Chapitre 2. Installation de l’ordinateur Remarque : Votre ordinateur ne présente peut-être pas tous les connecteurs décrits dans ce chapitre. Les informations suivantes expliquent comment installer votre ordinateur. Localisez les petites icônes représentant les différents connecteurs à l’arrière de celui-ci. Si les câbles fournis et le panneau de connecteurs sont codifiés en couleur, il suffit de faire correspondre la couleur de l’extrémité...
  • Page 112 3. Le cordon de souris est équipé soit d’un connecteur de souris standard 1 soit d’un connecteur USB 2 . Branchez ce cordon sur le connecteur de souris approprié. 4. Branchez le câble de l’écran sur le connecteur approprié de l’ordinateur. v Si vous disposez d’un écran SVGA, branchez le câble sur le connecteur comme indiqué.
  • Page 113 5. Le cas échéant, connectez le modem à l’aide des instructions suivantes. L IN L I N L I N L IN Utilisez la connexion double à l’arrière de l’ordinateur, comme illustré ci-dessus. Branchez l’une des extrémités du câble téléphonique sur le téléphone, et l’autre extrémité...
  • Page 114 7. Si vous disposez de haut-parleurs alimentés via un bloc d’alimentation, respectez les instructions suivantes. 139 4 13 94...
  • Page 115: Mise Sous Tension

    1 USB Permet de relier un périphérique nécessitant une connexion USB (scanneur, souris, imprimante ou assistant électronique). 2 Série Permet de relier un modem externe, une imprimante série ou autre périphérique doté d’un connecteur série à 9 broches. 3 S-vidéo Permet de relier un téléviseur doté...
  • Page 116: Fin De L'installation

    Si des incidents surviennent lors du démarrage, reportez-vous au Chapitre 4, «Résolution des incidents et restauration», à la page 15 et au Chapitre 5, «Assistance technique», à la page 23. Fin de l’installation Important Lisez attentivement les contrats de licence avant d’utiliser les programmes contenus sur cet ordinateur.
  • Page 117: Mise À Jour De Votre Système D'exploitation

    Mise à jour de votre système d’exploitation Microsoft crée des mises à jour pour divers systèmes d’exploitation et les met à disposition sur le site Web Update de Microsoft Windows. Le site Web identifie automatiquement les mises à jour Windows disponibles pour votre ordinateur et affiche uniquement la liste de ces mises à...
  • Page 118: Arrêt De L'ordinateur

    Remarque : Sur certains modèles, vous voyez s’afficher la zone Access IBM Predesktop Area. Dans ce cas, cliquez deux fois sur Start setup utility. Remarque : Si un mot de passe administrateur a été défini, vous devez le taper pour afficher le menu de l’utilitaire de configuration IBM. Pour en savoir plus sur l’utilitaire de configuration IBM, reportez-vous au guide d’utilisation livré...
  • Page 119: Chapitre 3. Récupération De Logiciels

    Chapitre 3. Récupération de logiciels Le programme Product Recovery réinstalle le système d’exploitation de votre ordinateur ainsi que les logiciels pré-installés. Il figure sur une partition distincte de votre disque dur. Lisez attentivement les informations importantes de la section “Récupération des logiciels” avant d’utiliser le programme Product Recovery.
  • Page 120: Résolution Des Incidents De Récupération

    Le menu du programme Product Recovery s’est-il affiché ? Oui. Passez à l’étape 3. Non. Reportez-vous à la section «Résolution des incidents de récupération». Remarque : Si Access IBM Predesktop Area s’affiche, sélectionnez Recover to factory content ou Restore your backups. 3.
  • Page 121: Récupération Ou Installation De Pilotes De Périphérique

    Création d’une disquette de récupération Remarque : Pour créer la disquette de récupération, vous devez avoir préalablement lancé le système d’exploitation. Pour créer une disquette de récupération, procédez comme suit : 1. Démarrez l’ordinateur et le système d’exploitation. 2. Affichez la structure des répertoires de votre disque dur à l’aide de l’Explorateur Windows ou de l’icône Poste de travail.
  • Page 122 Pour récupérer un pilote associé à un périphérique IBM préinstallé, procédez comme suit : 1. Démarrez l’ordinateur et le système d’exploitation. 2. Affichez la structure des répertoires de votre disque dur à l’aide de l’Explorateur Windows ou de l’icône Poste de travail. 3.
  • Page 123: Chapitre 4. Résolution Des Incidents Et Restauration

    Chapitre 4. Résolution des incidents et restauration Le présent chapitre décrit les incidents les plus courants et la façon de les résoudre, ainsi que les outils de diagnostics. Si l’incident qui survient n’est pas décrit dans ce chapitre, utilisez Access IBM. Résolution des incidents - Procédures de base Symptôme Action...
  • Page 124 Symptôme Action Le clavier IBM Rapid Vérifiez les points suivants : Access III ne fonctionne v L’ordinateur est sous tension. pas. v Le clavier est correctement relié au port USB à l’arrière de l’ordinateur. v Aucune touche n’est bloquée. Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. La souris ne fonctionne Nettoyez la souris.
  • Page 125: Ibm Enhanced Diagnostics

    IBM Enhanced Diagnostics Le programme IBM Enhanced Diagnostics s’exécute indépendamment du système d’exploitation. Vous pouvez l’utiliser pour tester les composants matériels de votre ordinateur, en particulier si vous ne disposez pas d’autres moyens ou que vous n’êtes pas parvenu à isoler un incident dont l’origine semble matérielle.
  • Page 126 Création d’une disquette IBM Enhanced Diagnostics Pour créer une disquette IBM Enhanced Diagnostics, procédez comme suit : 1. Arrêtez le système d’exploitation et mettez l’ordinateur hors tension. 2. Lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension, maintenez la touche F11 enfoncée jusqu’à ce que le menu du programme Product Recovery s’affiche. Remarque : Sur certains modèles, vous verrez s’afficher Access IBM Predesktop Area.
  • Page 127: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Le tableau ci-après contient certains codes d’erreur qui peuvent s’afficher lors de l’autotest à la mise sous tension (POST). v Notez les codes d’erreur qui s’affichent. Si vous faites appel au service support ou de maintenance, vous devrez fournir ces codes. v Si vous obtenez plusieurs codes d’erreur, l’intervention doit toujours avoir lieu selon l’ordre d’affichage des codes d’erreur.
  • Page 128 Code Description Action 210 ou 211 Erreur clavier. Vérifiez les points suivants : v Le clavier est connecté correctement. v Aucune touche du clavier n’est bloquée. Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. Batterie défectueuse. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la procédure de remplacement de la batterie dans le Guide d’utilisation en ligne accessible via Access IBM.
  • Page 129: Bips Sonores Émis Pendant Le Post

    Code Description Action 5962 La configuration a été modifiée. Une unité ATAPI a été ajoutée ou retirée. v Restaurez le matériel d’origine. v Acceptez la nouvelle configuration à l’aide de l’utilitaire de configuration IBM. Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. 8603 Erreur au niveau du v Installez une souris.
  • Page 130 Séquence de bips Description Action 1 bip signal sonore Aucune mémoire ou aucune Réinstallez la mémoire. court - 3 bips signal mémoire de configuration Si l’incident persiste, remplacez sonore courts - 3 la mémoire. bips signal sonore courts - 1 bip signal sonore court 4 séries de bips Dispositif antisabotage POV ;...
  • Page 131: Chapitre 5. Assistance Technique

    Chapitre 5. Assistance technique IBM met à votre disposition un grand nombre de services qui vous permettront d’obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement d’en savoir plus sur les produits IBM. Cette section contient des informations relatives aux sources d’informations supplémentaires sur IBM et les produits IBM, les actions à...
  • Page 132: Services D'assistance

    Services d’assistance Si un incident se produit sur votre ordinateur, vous disposez de nombreuses sources d’aide. Utilisation de la documentation et des programmes de diagnostic Vous pouvez résoudre vous-même un grand nombre d’incidents. Si un incident se produit sur votre ordinateur, consultez en premier la section de votre documentation relative à...
  • Page 133 Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie : v Remplacement ou utilisation de pièces détachées non IBM ou de pièces détachées IBM non couvertes par la garantie. Toutes les pièces détachées couvertes par la garantie possèdent un numéro d’identification à 7 caractères, ayant le format IBM FRU XXXXXXX.
  • Page 134: Autres Services

    Pays Numéro de téléphone Allemagne Deutschland 07032-1549 201 Autriche Österreich 01-24 592 5901 Belgique - Français Belgique 02-210 9800 Belgique - Néerlandais Belgie 02-210 9820 Canada Canada - Autres lieux 1-800-565-3344 Canada Toronto uniquement 416-383-3344 Danemark Danmark 45 20 82 00 Espagne España 91-662 49 16...
  • Page 135: Services Complémentaires

    se présente sous la forme d’une méthode de maintenance (par exemple, dépôt, atelier ou sur site) qui est assurée dans le pays concerné. Il est possible que les centres de maintenance de certains pays ne puissent pas intervenir sur tous les modèles d’un type de machine particulier.
  • Page 136 ThinkCentre - Aide-mémoire...
  • Page 137: Copyright Ibm Corp

    Annexe A. Offre de logiciel IBM Lotus Informations concernant l’offre : En tant qu’acheteur d’un ordinateur personnel IBM qualifiant, vous recevez une licence vous permettant d’utiliser les logiciels Lotus Notes Standalone Client et Lotus SmartSuite. Cette licence vous autorise à installer et utiliser ces logiciels sur votre nouvel ordinateur personnel IBM en procédant de l’une des façons suivantes : v Les supports associés à...
  • Page 138 Si vous utilisez les logiciels Lotus SmartSuite et Lotus Notes comme décrit dans la présente offre, vous acceptez les dispositions de cette dernière ainsi que celles des Conditions internationales d’utilisation des logiciels IBM. Pour plus d’informations concernant les Conditions internationales d’utilisation des logiciels IBM, reportez-vous au site http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf.
  • Page 139 – Adresse postale : IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program P.O. Box 3118 Cumbernauld, Scotland, G68 9JX Pour obtenir des informations sur une commande, reportez-vous au site suivant : ibm_smartsuite@modusmedia.com v Dans les pays d’Asie et du Pacifique : –...
  • Page 140 ThinkCentre - Aide-mémoire...
  • Page 141: Annexe B. Déclaration De Garantie Ibm Z125-4753-07 11/2002

    Annexe B. Déclaration de garantie IBM Z125-4753-07 11/2002 Chapitre 1 - Dispositions Générales La présente Déclaration de garantie comporte trois chapitres, Dispositions Générales, Dispositions Nationales Particulières et Informations relatives à la garantie. Les dispositions du Chapitre 2 remplacent ou modifient celles du Chapitre 1. La garantie fournie par IBM au titre de la présente Déclaration de garantie s’applique uniquement aux Machines achetées en vue de votre propre usage et non à...
  • Page 142 Limitation de la garantie Cette garantie ne couvre pas : les logiciels, qu’ils soient pré-chargés sur la machine, livrés avec celle-ci ou installés ultérieurement ; une défaillance découlant d’une utilisation incorrecte (y compris sans se limiter à l’utilisation d’une capacité ou fonction de la machine, autre que celle autorisée par écrit par IBM), d’un accident, d’une modification, d’une exploitation dans un environnement physique ou opérationnel inadapté...
  • Page 143 Si la Machine ne fonctionne pas conformément aux garanties fournies pendant la période de garantie et que votre incident ne peut pas être résolu par téléphone, via l’application des mises à jour de code Machine ou de logiciel ou à l’aide d’une unité CRU, IBM ou votre revendeur, si ce dernier est habilité par IBM pour fournir le service prévu par la garantie, 1) la réparera de sorte qu’elle fonctionne conformément à...
  • Page 144 dans le monde) et (c) vous assurer que ce traitement est conforme à toutes les lois applicables à ces Données personnelles. Limitation de responsabilité IBM est responsable des dommages subis par votre Machine ou de la perte de celle-ci uniquement lorsqu’elle se trouve 1) en la possession d’IBM, ou 2) en transit au cas où...
  • Page 145: Chapitre 2 - Dispositions Nationales Particulières

    LIMITATIONS DE DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, AUQUEL CAS, L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS SERA PAS APPLICABLE. Droit applicable Les deux parties (vous et IBM) consentent à l’application des lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine, pour régir, interpréter et exécuter tous les droits, devoirs et obligations vous échéant et échéant à...
  • Page 146 AMERIQUE DU NORD Procédure d’obtention du service prévu par la garantie : La ligne suivante est ajoutée à cet article : Pour bénéficier du service prévu par la garantie au Canada ou aux Etats-Unis, appelez le 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADA Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace l’alinéa 1 de cet article : 1.
  • Page 147 CAMBODGE, LAOS ET VIET-NAM Droit applicable : La ligne suivante remplace "par les lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine" dans la première phrase : par les lois de l’Etat de New York (Etats-Unis d’Amérique). CAMBODGE, INDONESIE, LAOS ET VIET-NAM Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté...
  • Page 148 Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté sous ce titre : Les conflits liés à la présente Déclaration de garantie feront l’objet d’un arbitrage définitif à Bangalore (Inde) conformément à la législation indienne alors en vigueur. La sentence arbitrale sera définitive et liera les Parties, sans possibilité...
  • Page 149 PHILIPPINES Limitation de responsabilité : L’alinéa 3 du cinquième paragraphe est remplacé par ce qui suit : DOMMAGES INDIRECTS OU SPECIAUX (Y COMPRIS DOMMAGES SYMBOLIQUES OU POUR PREJUDICE MORAL) OU PREJUDICE ECONOMIQUE INDIRECT ; OU Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté sous ce titre : Les conflits liés à...
  • Page 150 Si vous avez acheté un ordinateur personnel en Albanie, en Arménie, en Biélorussie, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans l’ex-République yougoslave de Macédoine, en Géorgie, en Hongrie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, en Moldavie, en Pologne, en République slovaque, en République tchèque, en Roumanie, en Russie, en Slovénie, en Ukraine ou en République fédérale de Yougoslavie, vous pouvez obtenir le service prévu par la garantie de cette machine dans n’importe lequel de ces pays, soit auprès (1) d’un revendeur IBM agréé, soit auprès (2) d’IBM.
  • Page 151 arabes unis, en Erythrée, en Ethiopie, au Ghana, en Jordanie, au Kenya, au Koweit, au Liberia, à Malawi, à Malte, au Mozambique, au Nigeria, à Oman, au Pakistan, au Qatar, au Rwanda, à Sao-Tomé, en Arabie Saoudite, en Sierra-Leone, en Somalie, en Tanzanie, en Ouganda, eu Royaume-Uni, en Cisjordanie et à...
  • Page 152 l’Italie, d) Lisbonne pour le Portugal et e) Madrid pour l’Espagne ; et 9) au Royaume-Uni, les deux parties s’engagent à soumettre tous les conflits liés à la présente Déclaration de garantie à la juridiction des tribunaux anglais. Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté sous ce titre : En Albanie, en Arménie, en Azerbaïdjan, en Biélorussie, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans l’ex-République yougoslave de Macédoine, en Géorgie, en Hongrie, au Kazakhstan, au...
  • Page 153 Vous pouvez prendre contact avec IBM à l’adresse suivante : IBM Warranty & Service Quality Dept. PO Box 30 Spango Valley Greenock Scotland PA16 0AH AUTRICHE, DANEMARK, FINLANDE, GRECE, ITALIE, PAYS-BAS, NORVEGE, PORTUGAL, ESPAGNE, SUEDE ET SUISSE Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace les dispositions de cet article dans sa totalité...
  • Page 154 (″LIC″). La limitation sus-mentionnée ne s’applique pas aux dommages corporels (incluant le décès) et dommages aux biens matériels, mobiliers et immobiliers, pour lesquels IBM est légalement responsable. 2. IBM, SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SUIVANTS, ET CE, MEME S’ILS ONT ETE INFORMES DE LEUR POSSIBLE SURVENANCE : 1) PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES ;...
  • Page 155 EGYPTE Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace l’alinéa 2 de cet article : Le prix payé, en ce qui concerne tout autre dommage réel direct pour la Machine à l’origine de la réclamation. A titre du présent aliéna, le terme ″Machine″...
  • Page 156 Les parties acceptent que les limitations de responsabilité sont des dispositions valides et indiquent que l’article 314.(2) du code civil hongrois s’applique dans la mesure où le prix d’achat et d’autres avantages découlant de la présente Déclaration de garantie compensent cette limitation de responsabilité. IRLANDE Etendue de la garantie : Le paragraphe suivant est ajouté...
  • Page 157 SLOVAQUIE Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à la fin du dernier paragraphe : Les limitations s’appliquent dans la mesure où elles ne sont pas interdites aux termes des articles §§ 373-386 du code de commerce slovaque. AFRIQUE DU SUD, NAMIBIE, BOTSWANA, LESOTHO ET SWAZILAND Limitation de responsabilité...
  • Page 158: Chapitre 3 - Informations Relatives À La Garantie

    Cas pour lesquels IBM n’est pas responsable Sous réserve de toute responsabilité mentionnée dans l’alinéa 1 ci-dessus, IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ne seront en aucun cas responsables des cas suivants, même si IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ont été informés de la survenance possible de tels dommages : 1.
  • Page 159 Types de services prévus Type de par la machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie garantie 8183 Etats-Unis, Amérique latine, Pièces et main d’oeuvre - 1 et 5 Canada, Europe, Moyen-Orient et 3 ans Afrique République Populaire de Chine Pièces et main d’oeuvre - 1 et 7 (Chine)
  • Page 160 Types de services prévus Type de par la machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie garantie 8187 Etats-Unis, Canada, Europe, Pièces et main d’oeuvre - 1 et 2 Moyen-Orient et Afrique 3 ans République Populaire de Chine Pièces et main d’oeuvre - 1 et 4 (Chine) 3 ans...
  • Page 161 Types de services prévus Type de par la machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie garantie 8192 Europe, Moyen-Orient, Afrique et Pièces et main d’oeuvre - 1 et 4 République Populaire de Chine 3 ans (Chine) Etats-Unis, Canada, Australie, Pièces - 3 ans Rempla- Nouvelle-Zélande, Bangladesh,...
  • Page 162 Types de services prévus Type de par la machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie garantie 8197 République Populaire de Chine Pièces et main d’oeuvre - 1 et 4 (Chine) 3 ans Taïwan Pièces - 3 ans Rempla- cement de pièces Main d’oeuvre - 1 an 1 et 4...
  • Page 163 Types de services prévus Type de par la machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie garantie 8316 Europe, Moyen-Orient, Afrique et Pièces et main d’oeuvre - 1 et 4 République Populaire de Chine 3 ans (Chine) Etats-Unis, Canada, Australie, Pièces - 3 ans Rempla- Nouvelle-Zélande, Bangladesh, Sri...
  • Page 164 Types de services prévus Type de par la machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie garantie 8419 Etats-Unis Pièces et main d’oeuvre - 3 ans Main-d’oeuvre - première 1 et 5 année Main-d’oeuvre - deuxième et troisième années 8429 Tous les pays et régions Pièces et main d’oeuvre - 1 et 2...
  • Page 165 Types de services prévus par la garantie Si nécessaire, IBM fournit un service de réparation ou de remplacement en fonction du type de service de garantie spécifié pour votre Machine dans le tableau ci-dessus et tel qu’il est décrit ci-après. Le service prévu par la garantie peut être fourni par votre revendeur si celui-ci est habilité...
  • Page 166 réparée ou remplacée en port payé, sauf indication contraire d’IBM. Vous êtes responsable de l’installation et de la vérification ultérieures de la Machine. 5. Service sur site limité pour certaines unités remplaçables par l’utilisateur (″CRU″) IBM ou votre revendeur effectuera la réparation de certaines pièces CRU à votre demande.
  • Page 167 Le site Web IBM Machine Warranty à l’adresse http://www.ibm.com/servers/support/machine_warranties/ donne un aperçu de la garantie d’IBM pour les Machines et contient un glossaire des termes IBM, une Foire aux Questions (FAQ) et un service de support par produit (Machine) avec des liens vers des pages de support produit. La Déclaration de garantie IBM est également disponible sur ce site dans 29 langues.
  • Page 168 Numéros de téléphone du service HelpCenter Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Numéro de Numéro de Pays téléphone Pays téléphone Allemagne 07032-1549 201 Japon Consommateurs 0120-887-870 Professionnels 0120-887-874 Argentine 0800-666-0011 Luxembourg 298-977 5063 Australie 1300-130-426 Malaisie 03-7727-7800 Autriche 01-24592-5901...
  • Page 169: Supplément De Garantie Pour Le Mexique

    Supplément de garantie pour le Mexique Ce supplément fait partie intégrante de la Déclaration de garantie IBM et s’applique uniquement et exclusivement aux produits distribués et commercialisés aux Etats-Unis du Mexique. En cas de conflit, les dispositions du présent supplément prévalent. Une garantie de trente (30) jours uniquement, relative à...
  • Page 170 ThinkCentre - Aide-mémoire...
  • Page 171: Annexe C. Remarques

    Annexe C. Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à...
  • Page 172: Marques

    Les produits décrits dans le présent document ne doivent pas être utilisés dans le cadre d’une structure ou avec des équipements d’assistance respiratoire pour lesquels tout incident risquerait de provoquer des blessures corporelles ou la mort. Aucune des spécifications produit ou des garanties IBM ne se trouve limitée ou modifiée par les informations contenues dans le présent document.
  • Page 173: Bruits Radioélectriques

    PC Direct est une marque de Ziff Communications Company aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays, et est utilisée sous licence par IBM. D’autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits ou logos qui pourraient apparaître dans ce document. Bruits radioélectriques Le paragraphe suivant concerne les machines de type 2296, 8183, 8184, 8185, 8186, 8187, 8188, 8189, 8190, 8191, 8192, 8193, 8194, 8195, 8196, 8197, 8198, 8199,...
  • Page 174 gênantes et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable. Partie compétente : International Business Machines Corporation New Orchard Road Armonk, NY 10504 Téléphone : 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Avis de conformité...
  • Page 175 cette étiquette à l’extérieur de l’ordinateur dans lequel le modem IBM est installé, ou le cas échéant, au dispositif externe d’accès au réseau (DAA). Placez l’étiquette dans un endroit facilement accessible, au cas où vous auriez besoin de communiquer à votre entreprise de télécommunications les informations qui y sont contenues.
  • Page 176: Cordons D'alimentation

    d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au dispositif terminal. Industrie Canada ne garantit toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunications.
  • Page 177 Pour une tension de 230 volts (Etats-Unis), utilisez un ensemble répertorié par l’UL, composé d’un cordon à trois conducteurs de type SVT ou SJT, de diamètre au moins égale au numéro 18 AWG et de longueur n’excédant pas 4,6 mètres, et d’une fiche de prise de courant (15 A - 250 V) à lames en tandem, avec mise à...
  • Page 178: Cordons D'alimentation Et Câbles Sous Enveloppe De Pvc (Chlorure De Polyvinyle)

    Cordons d’alimentation et câbles sous enveloppe de PVC (chlorure de polyvinyle) AVERTISSEMENT : Tout contact avec le câble de ce produit ou avec les câbles des accessoires vendus avec ce produit peuvent vous exposer au plomb, produit chimique reconnu par l’état de Californie comme pouvant entraîner des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres dommages liés à...
  • Page 179: Wichtige Sicherheitshinweise

    ThinkCentre Kurzübersicht Inhalt - Wichtige Sicherheitshinweise - IBM Erklärung über begrenzte Gewähr- leistung und andere Bemerkungen - Inbetriebnahme des Computers - Softwarewiederherstellung - Fehlerbehebung und Diagnose- programme - IBM Hilfe und Service - IBM Lotus-Softwareangebot...
  • Page 181 ThinkCentre Kurzübersicht...
  • Page 182 Anmerkung Vor Verwendung dieser Informationen und des darin beschriebenen Produkts sollte unbedingt Folgendes gelesen werden: v „Wichtige Sicherheitshinweise” auf Seite v v Anhang B, „IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung Z125-4753-07 11/2002”, auf Seite 41 v Anhang C, „Bemerkungen”, auf Seite 71 Vierte Ausgabe (Oktober 2003) Diese Veröffentlichung ist eine Übersetzung des Handbuchs IBM ThinkCentre Quick Reference,...
  • Page 183: Situationen, In Denen Sofort Reagiert Werden Muss

    Wichtige Sicherheitshinweise Diese Informationen geben Ihnen Auskunft über den sicheren Umgang mit ® Ihrem IBM Personal Computer. Beachten Sie alle Informationen, die mit Ihrem IBM Computer mitgeliefert werden, und bewahren Sie sie auf. Die Infor- mationen in diesem Dokument ändern nicht die Bedingungen Ihrer Kaufver- einbarung oder die IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung.
  • Page 184 hin. Gehen Sie in diesem Fall keine Risiken ein, und versuchen Sie nicht selbst herauszufinden, worum es sich dabei handelt. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob Ihr Computer und seine Komponenten Schäden, Verschleißspuren oder Anzeichen eines Sicherheits- risikos aufweisen. Wenn Sie irgendeinen Zweifel am ordnungsgemäßen Zustand einer Komponente haben, verwenden Sie das Produkt nicht.
  • Page 185: Allgemeine Sicherheitsrichtlinien

    Allgemeine Sicherheitsrichtlinien Befolgen Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko eines Personen- oder Sachschadens zu verringern. Service Versuchen Sie nicht, ein Produkt selber zu warten, wenn Sie dafür nicht die Anweisung vom IBM HelpCenter erhalten haben. Nehmen Sie nur einen von IBM autorisierten Serviceanbieter in Anspruch, der für Reparaturen an Ihrem speziellen Produkt zugelassen ist.
  • Page 186: Netzstecker Und Steckdosen

    Verwenden Sie keine Netzteile, die Korrosion am Kontaktstift für den Ein- gangsanschluss für Wechselstrom aufweisen und/oder bei denen Anzeichen von Überhitzung (wie verformtes Plastik) am Eingangsanschluss für Wechsel- strom oder irgendwo sonst am Netzteil auftreten. Verwenden Sie keine Netzkabel, bei denen die elektrischen Kontakte an einem Ende Anzeichen von Korrosion oder Überhitzung aufweisen oder die auf irgendeine andere Weise beschädigt sind.
  • Page 187 Batterien Alle IBM PCs enthalten für die Stromversorgung der Systemuhr eine nicht auf- ladbare Knopfzellenbatterie. Zusätzlich werden bei vielen tragbaren Produkten wie etwa ThinkPads aufladbare Akkus verwendet, um das System auch unter- wegs mit Strom zu versorgen. Batterien und Akkus, die von IBM für die Ver- wendung mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurden, wurden auf Kompatibilität getestet, und sollten nur durch von IBM zugelassene Komponenten ersetzt werden.
  • Page 188: Zusätzliche Sicherheitsinformationen

    v Lüftungsschlitze, Ventilatoren und/oder Kühlbleche sind im Lieferumfang des Produkts enthalten, um die Sicherheit, den Komfort und den zuverlässi- gen Betrieb zu gewährleisten. Diese Komponenten können blockiert werden, wenn das Produkt unachtsam auf ein Bett, einen Teppich oder eine andere weiche Oberfläche gestellt wird.
  • Page 189 v Vor dem Öffnen der Einheitenabdeckungen die angeschlossenen Netz- kabel abziehen sowie angeschlossene Telekommunikationssysteme, Netz- werke und Modems vom System trennen, sofern nicht ausdrücklich anders angegeben. v Nur nach den in der folgenden Tabelle enthaltenen Anweisungen arbei- ten, die für Installation, Transport oder Öffnen von Gehäusen von Perso- nal Computern oder angeschlossenen Einheiten gelten.
  • Page 190: Hinweis Zur Lithiumbatterie

    Connexion: Déconnexion: 1. Mettez les unités hors tension. 1. Mettez les unités hors tension. 2. Commencez par brancher tous les 2. Débranchez les cordons d’alimentation cordons sur les unités. des prises. 3. Branchez les câbles d’interface sur des 3. Débranchez les câbles d’interface des connecteurs.
  • Page 191: Sicherheitshinweise Zu Modems

    Sicherheitshinweise zu Modems Um bei der Verwendung von Telefonanlagen Brandgefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, die fol- genden grundlegenden Sicherheitshinweise beachten: v Während eines Gewitters keine Telefonleitungen installieren. v An feuchten Orten keine Telefonanschlüsse installieren, die nicht speziell für Feuchträume geeignet sind.
  • Page 192: Lasersicherheit

    Lasersicherheit Einige IBM PC-Modelle sind werkseitig mit einem CD-ROM- oder DVD-ROM- Laufwerk ausgestattet. CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke können auch gesondert als Zusatzeinrichtung erworben werden. CD-ROM- und DVD-ROM- Laufwerke sind Laserprodukte. Diese Laufwerke sind gemäß Europäischer Norm HD 482, entsprechend DIN VDE 0837, sicherheitsgeprüft und als Gerät der Klasse 1 zugelassen.
  • Page 193: Weiterführende Hilfe

    Weiterführende Hilfe ® Diese Kurzübersicht enthält Informationen zum Installieren des IBM Compu- ters und zum Starten des Betriebssystems. Außerdem beschreibt diese Veröf- fentlichung grundlegende Prozeduren für die Fehlerbehebung und Software- wiederherstellung. Informationen zu Unterstützung, Service und Gewähr- leistung sind ebenfalls in dieser Broschüre enthalten. Das Benutzerhandbuch zu Ihrem Computer enthält Informationen zur Installa- tion optionaler Hardware.
  • Page 194 Kurzübersicht...
  • Page 195: Kapitel 1. Arbeitsplatz Einrichten

    Kapitel 1. Arbeitsplatz einrichten Um ein effektives Arbeiten mit dem Computer zu ermöglichen, sollten Arbeits- geräte und Arbeitsbereich vom Benutzer auf seine speziellen Arbeitsanforde- rungen abgestimmt werden. Dabei ist vor allem auf eine gesunde und bequeme Sitzhaltung, aber auch auf Lichteinfall, Luftzirkulation und die Posi- tion der Netzsteckdosen im Raum zu achten.
  • Page 196: Blendung Und Lichteinfall

    Der Bildschirm sollte so eingestellt sein, dass sich die obere Bildschirmkante in Augenhöhe oder dicht darunter befindet. Stellen Sie den Bildschirm im richti- gen Abstand, normalerweise 51 bis 61 cm von den Augen entfernt, so auf, dass der Inhalt der Anzeige bei bequemer und unverkrampfter Körperhaltung leicht ablesbar ist.
  • Page 197 Netzsteckdosen und Kabellängen Die endgültige Platzierung des Computers kann auch von der Position der Netzsteckdosen und der Länge von Netzkabeln und Anschlusskabeln für Bild- schirm, Drucker und andere Einheiten abhängen. Beachten Sie beim Einrichten Ihres Arbeitsplatzes Folgendes: v Verwenden Sie möglichst keine Verlängerungskabel. Stecken Sie, wenn mög- lich, das Netzkabel des Computers direkt in eine Netzsteckdose.
  • Page 198 Kurzübersicht...
  • Page 199: Kapitel 2. Computer In Betrieb Nehmen

    Kapitel 2. Computer in Betrieb nehmen Anmerkung: Möglicherweise ist Ihr Computer nicht mit allen in diesem Kapi- tel beschriebenen Anschlüssen ausgestattet. Verwenden Sie für die Inbetriebnahme Ihres Computers die folgenden Informa- tionen. Sehen Sie sich die kleinen Symbole an der Rückseite Ihres Computers Wenn die Computerkabel und die Anschlüsse farbig markiert sind, verbinden Sie das Kabelende jeweils mit dem Anschluss, der die gleiche Farbe aufweist.
  • Page 200 3. Das Mauskabel kann mit einem Standardmausanschluss 1 oder einem USB-Anschluss 2 ausgestattet sein. Schließen Sie das Mauskabel an den richtigen Mausanschluss an. 4. Schließen Sie das Bildschirmkabel an den Bildschirmanschluss des Com- puters an. v Falls Sie über einen SVGA-Bildschirm verfügen (Standard Video Gra- phics Array), schließen Sie das Kabel wie abgebildet an den Anschluss Anmerkung: Sollte Ihr Modell mit zwei Bildschirmanschlüssen ausge- stattet sein, verwenden Sie den Anschluss am AGP-Adap-...
  • Page 201 5. Falls Sie über einen Modem verfügen, schließen Sie ihn gemäß den folgen- den Anweisungen an. L IN L I N L I N L IN Verwenden Sie den Doppelanschluss an der Rückseite des Computers, um den Modem in Betrieb zu nehmen. Schließen Sie ein Ende des Telefonkabels an das Telefon und das andere Ende an den Telefonanschluss an der Rückseite des Computers an.
  • Page 202 7. Falls Sie über Lautsprecher mit eigener Stromversorgung verfügen, die mit einem Netzteil ausgestattet sind, richten Sie sich nach den folgenden Anweisungen. 139 4 13 94...
  • Page 203 1 USB An diese Anschlüsse können Sie Einheiten anschließen, die eine USB-Verbindung (Universal Serial Bus) erfordern, z. B. einen USB- Scanner, einen Drucker oder einen PDA (Personal Digital Assistant). 2 Seriell An diesen Anschluss können Sie einen externen Modem, einen seriellen Drucker oder eine andere Einheit anschließen, die einen 9-poligen seriellen Anschluss verwendet.
  • Page 204: Computer Einschalten

    Computer einschalten Schalten Sie zuerst den Bildschirm und andere externe Einheiten und dann den Computer ein. Nach Abschluss des Selbsttests beim Einschalten (POST) wird das Fenster mit dem IBM Logo geschlossen. Ist auf Ihrem Computer vor- installierte Software vorhanden, wird das Softwareinstallationsprogramm gestartet.
  • Page 205: Betriebssystem Aktualisieren

    v Notieren Sie Typ, Modell und Seriennummer Ihres Computers. Sollten Sie Serviceleistungen oder technische Unterstützung in Anspruch nehmen, wer- den Sie wahrscheinlich nach diesen Daten gefragt. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Computerdaten notieren” auf Seite 12. Bewahren Sie die Broschüre Kurzübersicht sicher auf. Nur in dieser Broschüre finden Sie wichtige Hinweise zum erneuten Installieren der werkseitig instal- lierten Software.
  • Page 206: Programm "Ibm Setup Utility" Starten

    Programm ″IBM Setup Utility″ starten Mit Hilfe des Programms ″IBM Setup Utility″ können Sie BIOS-Konfigurations- einstellungen und Kennwörter anzeigen, festlegen oder ändern. 1. Führen Sie einen Systemabschluss durch, und schalten Sie den Computer aus. 2. Schalten Sie den Computer wieder ein, und suchen Sie in der Logoanzeige die folgende Eingabeaufforderung: (Drücken Sie die Eingabetaste, um den normalen Start zu unterbrechen) Drücken Sie die Eingabetaste, wenn diese Eingabeaufforderung erscheint.
  • Page 207 Maschinentyp, Modell und Seriennummer stehen auf dem Computer. Notieren Sie die Daten in der folgenden Tabelle. Produktname ___________________________________________ Maschinentyp und Modell ___________________________________________ Seriennummer (S/N) ___________________________________________ Kaufdatum ___________________________________________ Registrieren Sie Ihren Computer über das Internet, wenn Sie die IBM Website zum ersten Mal besuchen. Wenn Sie Ihren Computer bei IBM registrieren, kön- nen Sie folgende Vorteile nutzen: v Schnellerer Service, wenn Sie Hilfe bei IBM anfordern v Automatische Benachrichtigung über kostenlose Software und Angebote...
  • Page 208 Kurzübersicht...
  • Page 209: Kapitel 3. Software Wiederherstellen

    Kapitel 3. Software wiederherstellen Mit dem Programm zur Produktwiederherstellung wird das Betriebssystem und werkseitig installierte Software Ihres Computers erneut installiert. Das Programm zur Produktwiederherstellung ist auf einer separaten Partition Ihrer Festplatte gespeichert. Lesen Sie die wichtigen Anmerkungen im Abschnitt “Softwarewiederherstellung”, bevor Sie das Programm zur Produktwieder- herstellung verwenden.
  • Page 210: Fehler Bei Der Wiederherstellung Beheben

    2. Schalten Sie Ihren Computer für mindestens 5 Minuten aus. Um das Pro- gramm zur Produktwiederherstellung zu starten, drücken und halten Sie die Taste F11, während Sie den Netzschalter drücken. Wird das Menü ″Product Recovery″ angezeigt? Ja. Fahren Sie mit Schritt 3 fort. Nein.
  • Page 211 Diskette für Wiederherstellung erstellen und verwenden Beim Starten des Computers wird die Eingabeaufforderung (To interrupt normal startup, press Enter) angezeigt. Wenn die Aufforderung zum Drü- cken der Taste F11 (wird verwendet, um Produktwiederherstellung zu starten) aus irgendeinem Grund nicht angezeigt wird, wenn Sie die Eingabetaste drü- cken, kann die Diskette für Wiederherstellung verwendet werden, um die Ein- gabeaufforderung wiederherzustellen.
  • Page 212: Einheitentreiber Wiederherstellen Oder Installieren

    Einheitentreiber wiederherstellen oder installieren Damit Sie Einheitentreiber wiederherstellen oder installieren können, muss auf Ihrem Computer ein Betriebssystem installiert sein. Prüfen Sie, ob Sie über die Dokumentation und die Datenträger mit der Software für die Einheit verfügen. Einheitentreiber für die von IBM installierten Einheiten befinden sich auf der Festplatte des Computers (normalerweise Laufwerk C) im Ordner ″ibmtools\drivers″.
  • Page 213 v Suchen Sie im Teilordner der Einheit nach der Datei setup.exe. Klicken Sie doppelt auf SETUP.EXE, und folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. Kapitel 3. Software wiederherstellen...
  • Page 214 Kurzübersicht...
  • Page 215: Kapitel 4. Fehlerbehebung Und Diagnoseprogramme

    Kapitel 4. Fehlerbehebung und Diagnoseprogramme Dieses Kapitel beschreibt einige Basistools für die Fehlerbehebung und Diag- nose. Sollte ein Problem auf Ihrem Computer auftreten, das nicht hier beschrie- ben ist, ziehen Sie die ausführlicheren Informationen zur Fehlerbehebung unter Access IBM zu Hilfe. Grundlegende Fehlerbehebung Symptom Maßnahme...
  • Page 216 Symptom Maßnahme Die Tastatur funktioniert Überprüfen Sie Folgendes: nicht. Der Computer v Der Computer und der Bildschirm sind eingeschaltet, und reagiert nicht auf die Helligkeits- und Kontrastregler sind richtig eingestellt. Tastatureingaben. v Die Tastatur ist fest an den Tastaturanschluss des Compu- ters angeschlossen.
  • Page 217: Ibm Enhanced Diagnostics

    Symptom Maßnahme Vor dem Start des Vergewissern Sie sich, dass keine der Tasten klemmt. Betriebssystems gibt der Sollten Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie Computer mehrere sich an den Kundendienst. Signaltöne aus. IBM Enhanced Diagnostics Das Programm ″IBM Enhanced Diagnostics″ (erweitertes IBM Diagnose- programm) kann unabhängig vom Betriebssystem ausgeführt werden.
  • Page 218: Diskette Mit Ibm Enhanced Diagnostics Erstellen

    3. Abhängig vom Betriebssystem werden Sie möglicherweise aufgefordert, eine Systemeinstellung auszuwählen. Wenn keine solche Aufforderung angezeigt wird, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 4. Wählen Sie im Hauptmenü System Utilities. 5. Wählen Sie Run diagnostics. IBM Enhanced Diagnostics wird gestartet. Wenn die Ausführung des Diagnoseprogramms beendet ist, wird automa- tisch wieder das Hauptmenü...
  • Page 219: Fehlercodes

    IBM Enhanced Diagnostics von Diskette ausführen Gehen Sie wie folgt vor, um IBM Enhanced Diagnostics von Diskette auszufüh- ren: 1. Führen Sie einen Systemabschluss durch, und schalten Sie den Computer aus. 2. Legen Sie die Diskette mit IBM Enhanced Diagnostics in das Diskettenlauf- werk ein.
  • Page 220 Code Beschreibung Maßnahme Lüfterfehler Wenden Sie sich an den Kunden- dienst. Die Einheitenkonfiguration Überprüfen Sie Folgendes: wurde geändert. v Alle externen Einheiten sind einge- schaltet. v Alle Einheiten sind ordnungsge- mäß installiert und angeschlossen. Laden Sie die Standardkonfigurationseinstellungen mit Hilfe des Programms ″IBM Setup Utility″...
  • Page 221 Code Beschreibung Maßnahme Eine Konfigurationsänderung Ein Diskettenlaufwerk wurde einge- wurde vorgenommen. baut oder entfernt. v Stellen Sie die ursprüngliche Hard- ware wieder her. Oder v Akzeptieren Sie die neue Konfigu- ration unter Verwendung des Pro- gramms ″IBM Setup Utility″. Sollten Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Page 222: Post-Signaltöne

    Code Beschreibung Maßnahme 8603 Fehler an der Zeigereinheit v Installieren Sie eine Maus. Oder Es wurde keine Maus erkannt. v Stellen Sie die Mausoption unter Verwendung des Programms ″IBM Setup Utility″ richtig ein. Sollten Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Page 223 Signaltonmuster Beschreibung Maßnahme 4 Folgen von 4 kur- POV-Zugriffsverletzung; POV- Stellen Sie sicher, dass die Origi- zen Signaltönen Bindungsinformationen stim- nal-POV-Karte ordnungsgemäß men nicht überein. im Sockel sitzt. Im Folgenden finden Sie einige Richtlinien für die Bearbeitung von POST- Signaltönen. v Notieren Sie die ausgegebenen Signaltonmuster.
  • Page 224 Kurzübersicht...
  • Page 225: Kapitel 5. Informationen, Hilfe Und Service Anfordern

    Kapitel 5. Informationen, Hilfe und Service anfordern Wenn Sie Unterstützungs- oder Serviceleistungen in Anspruch nehmen möch- ten oder weitere Informationen zu IBM Produkten benötigen, können Sie sich über zahlreiche Stellen an IBM wenden. Dieser Abschnitt enthält Angaben zu den Informationsquellen zu IBM und IBM Produkten und beschreibt, was Sie tun müssen, wenn Sie Probleme mit Ihrem Computer haben und an wen Sie sich gegebenenfalls wenden können, um Unterstützung anzufordern.
  • Page 226: Hilfe Und Service Anfordern

    Hilfe und Service anfordern Im Fall eines Computerfehlers stehen Ihnen zahlreiche Quellen zur Unterstüt- zung zur Verfügung. Dokumentation und Diagnoseprogramme verwenden Viele Computerfehler können ohne fremde Hilfe behoben werden. Sollten Sie ein Problem bei Ihrem Computer feststellen, lesen Sie zunächst die Informatio- nen zur Fehlerbehebung in der Dokumentation zu Ihrem Computer.
  • Page 227 Für folgende Fälle wird keine Unterstützung angeboten: v Austausch oder Verwendung von IBM Komponenten, die nicht unter die Gewährleistung fallen, oder von Komponenten anderer Hersteller. Alle von der Gewährleistung abgedeckten Komponenten sind mit einer siebenstelli- gen Kennung im Format IBM FRU XXXXXXX versehen. v Feststellung der Ursache von Softwarefehlern v BIOS-Konfiguration im Rahmen einer Installation oder eines Upgrades v Änderung oder Aktualisierung von Einheitentreibern...
  • Page 228 Telefonnummern Die im Folgenden aufgeführten Telefonnummern können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Die jeweils aktuellen Telefonnummern finden Sie auf der Webseite http://www.ibm.com/pc/support/. Klicken Sie auf der Seite auf Support Phone List. Land Telefonnummer Belgien - Französisch Belgique 02-210 9800 Belgien - Niederländisch Belgie 02-210 9820 Dänemark...
  • Page 229: Weitere Services

    Weitere Services ™ IBM Update Connector ist ein Tool für Fernübertragung, das Sie auf einigen IBM Computern verwenden können, um mit dem IBM HelpCenter zu kommu- nizieren. Mit IBM Update Connector können Sie Aktualisierungen für einige Softwarekomponenten empfangen und herunterladen, die möglicherweise mit Ihrem Computer geliefert werden.
  • Page 230: Zusätzliche Services Bestellen

    Zusätzliche Services bestellen Während des und nach dem Gewährleistungszeitraum können Sie weitere Ser- vices wie Unterstützung für IBM Hardware und Hardware anderer Hersteller, Betriebssysteme und Anwendungsprogramme, Netzinstallationen und -konfi- gurationen, aktualisierte oder erweiterte Hardwarereparaturservices und ange- passte Installationen anfordern. Die Verfügbarkeit und Namen der Services können je nach Land variieren.
  • Page 231: Anhang A. Ibm Lotus Software-Angebot

    Anhang A. IBM Lotus Software-Angebot Zum Angebot: Als berechtigter Kunde von IBM Personal Computers erhalten Sie eine Lizenz für den Lotus Notes-Standalone-Client und die Lotus SmartSui- te-Software. Diese Lizenz berechtigt Sie zum Installieren und Verwenden die- ser Software auf Ihrem neuen IBM Personal Computer. Dabei ist Folgendes zu beachten: v Datenträger für diese Software sind nicht in diesem Angebot inbegriffen.
  • Page 232 Internationale Lizenzvereinbarung: Die Software, die unter diesem Angebot lizenziert ist, beinhaltet keine Software-Upgrades oder technische Unterstüt- zung und unterliegt den Vertragsbedingungen der Internationalen Nutzungs- bedingungen für Programmpakete der IBM (IPLA), die der Software beige- packt sind. Durch Ihre Verwendung der in diesem Angebot beschriebenen Programme ″Lotus SmartSuite″...
  • Page 233 v In Europa: – Über das Internet unter der Adresse http://ibm.modusmedia.co.uk – Adresse: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program P.O. Box 3118 Cumbernauld, Scotland, G68 9JX Bei Fragen zu einer Bestellung wenden Sie sich an folgende Adresse: ibm_smartsuite@modusmedia.com v Im Raum Asien/Pazifik: –...
  • Page 234 Kurzübersicht...
  • Page 235: Anhang B. Ibm Erklärung Über Begrenzte Gewährleistung Z125-4753-07 11/2002

    Anhang B. IBM Erklärung über begrenzte Gewährleis- tung Z125-4753-07 11/2002 Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen Diese ″Gewährleistung″ umfasst Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen, Teil 2 - Länder- spezifische Bestimmungen und Teil 3 - Gewährleistungsinformationen. Die Bestim- mungen in Teil 2 ersetzen oder ändern die Bestimmungen in Teil 1. Die IBM erbringt die nachfolgend beschriebenen Gewährleistungen nur für Maschinen, die für den Eigenbedarf erworben wurden, und nicht für zum Wiederverkauf erworbene Maschi- nen.
  • Page 236 Gewährleistungsausschluss Folgendes ist nicht Bestandteil dieser Gewährleistung: v Vorinstallierte oder nachträglich installierte Softwareprogramme oder Softwareprogramme, die mit der Maschine geliefert werden; v Schäden, die durch nicht sachgerechte Verwendung (einschließlich der Nut- zung von Maschinenkapazität oder -leistung, die nicht schriftlich von IBM bestätigt wurde), Unfälle, Änderungen, ungeeignete Betriebsumgebung, unsachgemäße Wartung Ihrerseits verursacht wurden;...
  • Page 237 diese Teile, damit Sie den Austausch selbst vornehmen können. Funktioniert die Maschine während des Gewährleistungszeitraums nicht wie zugesagt und kann Ihr Problem per Telefon, durch Anlegen von Maschinen- code oder Software-Updates oder durch eine CRU nicht behoben werden, wird IBM oder der Reseller, falls dieser von IBM zur Ausführung des Gewährleistungsservice autorisiert ist, nach eigenem Ermessen 1) die fehler- hafte Maschine reparieren, damit sie wieder entsprechend der Gewährleistung funktioniert, oder 2) durch eine funktionell mindestens gleichwertige Maschine...
  • Page 238 c. IBM oder dem Reseller den für die Ausführung ihrer Aufgaben erfor- derlichen freien und sicheren Zugang zu Ihren Einrichtungen zu gewäh- ren und d. IBM oder den Reseller von einer Standortänderung der Maschine in Kenntnis zu setzen. 4. (a) sicherzustellen, dass alle Informationen über identifizierte oder identifi- zierbare Personen (persönliche Daten) auf der Maschine gelöscht werden (im technisch möglichen Rahmen), (b) IBM, dem Reseller oder einem IBM Lieferanten zu gestatten, in Ihrem Namen alle noch vorhandenen persönli-...
  • Page 239: Teil 2 - Länderspezifische Bestimmungen

    DRITTER AUF SCHADENSERSATZ GEGENÜBER IHNEN (ANDERE ANSPRÜCHE ALS OBEN UNTER HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, ZIFFER 1 ANGEGEBEN); 2) VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN; 3) SPEZIELLE, MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN ODER ANDERE WIRTSCHAFTLICHE FOLGESCHÄDEN; ODER 4) ENTGANGENE GESCHÄFTSABSCHLÜSSE, UMSÄTZE, SCHÄDIGUNG DES GUTEN NAMENS ODER VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN. SOWEIT DIE RECHTSPRECHUNG IM LANDE DES ERWERBS DER MASCHINE EIN- SCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE BEI SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG ODER FOLGESCHÄDEN...
  • Page 240 PERU Haftungsbeschränkung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt: In Übereinstimmung mit Artikel 1328 des peruanischen Zivilrechts entfallen bei Vorsatz ("dolo") oder grober Fahrlässigkeit ("culpa inexcusable") der IBM die in diesem Abschnitt genannten Einschränkungen und Ausschlüsse. NORDAMERIKA Gewährleistungsservice: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt: Um IBM Gewährleistungsservice in Kanada oder den Vereinigten Staaten von Amerika zu erhalten, müssen Sie die folgende Nummer anrufen: 1-800-IBM- SERV (426-7378).
  • Page 241 dem Sie die Maschine erworben haben" im ersten Satz: dass die Gesetze des Staates oder Territoriums zur Anwendung kommen. KAMBODSCHA, LAOS UND VIETNAM Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt "dass die Gesetze des Landes zur Anwendung kommen, in dem Sie die Maschine erworben haben" im ersten Satz: dass die Gesetze des Staates New York, Vereinigte Staaten von Amerika, zur Anwendung kommen.
  • Page 242 INDIEN Haftungsbeschränkung: Die Ziffern 1 und 2 des ersten Absatzes dieses Abschnitts werden wie folgt ersetzt: 1. Personenschäden (einschließlich Tod) oder Schäden an Immobilien und beweglichen Sachen nur bei Fahrlässigkeit der IBM; und 2. sonstige tatsächliche Schäden, die durch Nichterfüllung von Lieferungen oder Leistungen hinsichtlich dieser Vereinbarung entstanden sind, in der Höhe des Betrages, den Sie für die Maschine bezahlt haben, die Gegenstand des Anspruchs ist.
  • Page 243 NEUSEELAND Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Absatz wird diesem Abschnitt hin- zugefügt: Die in diesem Abschnitt beschriebene Gewährleistung gilt zusätzlich zu den Ansprüchen, die der Kunde aus dem ″Consumer Guarantee Act 1993″ oder aus sonstigen Gesetzen herleiten kann, soweit diese weder eingeschränkt noch aus- geschlossen werden können.
  • Page 244 zum alleinigen Schiedsrichter, vorausgesetzt, dass er rechtmäßig und ord- nungsgemäß ernannt wurde. Die Verkehrssprache für sämtliche Verfahren ist Englisch (die zum Verfahren gehörenden Dokumente müssen ebenfalls in Englisch abgefasst sein). Die engli- sche Version dieser Vereinbarung ist die verbindliche und hat Vorrang vor allen anderen Sprachen.
  • Page 245 Der folgende Absatz wird in Westeuropa (Österreich, Belgien, Zypern, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Island, Irland, Italien, Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, den Niederlanden, Norwegen, Portugal, Spanien, San Marino, Schweden, der Schweiz, Großbritannien und im Vatikan) hinzugefügt. Die Gewährleistung für Maschinen, die in Westeuropa erworben werden, hat in allen westeuropäischen Ländern Gültigkeit, vorausgesetzt, die Maschinen wurden in diesen Ländern angekündigt und zur Verfügung gestellt.
  • Page 246 ten der Hauptstadt des Landes, in dem sich Ihr Firmensitz und/oder Ihre Han- delsniederlassung befinden; 4) in Frankreich, Algerien, Benin, Burkina Faso, Kamerun, Kap Verde, der Zentralafrikanischen Republik, im Tschad, auf den Komoren, im Kongo, Dschibuti, der Demokratischen Republik Kongo, Äquatorial-Guinea, Französisch-Guayana, Französisch-Polynesien, Gabun, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Elfenbeinküste, Libanon, Madagaskar, Mali, Mauretanien, Mauritius, Mayotte, Marokko, Neukaledonien, Niger,...
  • Page 247 die Anwendung von Paragraph 595 (1) Ziffer 7 des Codes. IBM kann jedoch veranlassen, dass die Verfahren vor einem zuständigen Gericht im Land der Installation verhandelt werden. In Estland, Lettland und Litauen werden sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die sich im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, in einem Schiedsspruchverfahren beigelegt, das in Helsinki, Finnland, gemäß...
  • Page 248 den Maschinencode und den lizenzierten internen Code (″LIC″). Die obige Einschränkung gilt nicht für Personenschäden (einschließlich Tod) und für direkte Schäden an Immobilien und beweglichen Sachen, für die IBM rechtlich haftbar ist. 2. AUF KEINEN FALL SIND IBM, IHRE LIEFERANTEN ODER RESELLER IN FOLGENDEN FÄLLEN HAFTBAR, AUCH WENN AUF DIE MÖG- LICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE: 1) VER- LUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN;...
  • Page 249 DIE FOLGENDEN BEDINGUNGEN GELTEN JEWEILS FÜR DIE GENANNTEN LÄNDER: ÖSTERREICH Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Satz ersetzt den ersten Satz im ers- ten Absatz dieses Abschnitts: Die Gewährleistung für eine IBM Maschine umfasst die Funktionalität einer Maschine bei normalem Gebrauch und die Übereinstimmung der Maschine mit ihren Spezifikationen.
  • Page 250 FRANKREICH Haftungsbeschränkung: Der folgende Satz ersetzt den zweiten Satz im ersten Absatz dieses Abschnitts: Soweit Sie aus Verschulden der IBM oder aus sonstigen Gründen von der IBM Schadensersatz verlangen können, ist die IBM unabhängig von der Rechts- grundlage, auf der Ihr Schadensersatzanspruch beruht, höchstens für folgenden Schadensersatz haftbar: (Ziffer 1 und 2 unverändert).
  • Page 251 IRLAND Umfang dieser Gewährleistung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt: Mit Ausnahme der in diesen Gewährleistungsbedingungen ausdrücklich genannten Ansprüche sind sämtliche gesetzlichen Ansprüche ausgeschlossen. Ausgeschlossen sind auch stillschweigende Ansprüche, jedoch ohne ihre Präjudizwirkung auf die Allgemeingültigkeit des oben Gesagten. Ausgeschlos- sen sind weiterhin alle Ansprüche aus dem ″Sale of Goods Act 1893″...
  • Page 252 SLOWAKEI Haftungsbeschränkung: Der letzte Absatz wird wie folgt ergänzt: Die Einschränkungen gelten nur insoweit, als sie nicht durch §§ 373-386 des slowakischen Handelsrechts verboten sind. SÜDAFRIKA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO UND SWASILAND Haftungsbeschränkung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt: Die IBM haftet insgesamt nur für tatsächliche Schäden, die aus der Nichterfül- lung des Vertrages durch die IBM im Zusammenhang mit diesen Gewährleis- tungsbedingungen entstanden sind, höchstens bis zu dem Betrag, den Sie für die betroffene Maschine bezahlt haben.
  • Page 253 Fälle, in denen IBM nicht haftbar ist Mit Ausnahme der Regelungen oben unter Ziffer 1 sind die IBM, ihre Unter- lieferanten oder Reseller in keinem Fall haftbar für folgende Verluste, selbst wenn die IBM, ihre Unterlieferanten oder Reseller auf die Möglichkeit solcher Verluste hingewiesen wurden: 1.
  • Page 254: Teil 3 - Gewährleistungsinformationen

    Teil 3 - Gewährleistungsinformationen Teil 3 enthält Informationen hinsichtlich der für Ihre Maschine geltenden Gewährleistung, einschließlich Gewährleistungszeitraum und Art des Gewährleistungsservice, der von IBM geleistet wird. Gewährleistungszeitraum Der Gewährleistungszeitraum, der in der nachfolgenden Tabelle angegeben ist, kann in den einzelnen Ländern und Regionen unterschiedlich sein. HINWEIS: ″Region″...
  • Page 255 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum service 8185 Europa, USA, Kanada, Mittlerer Teile und Service- 1 und 2 Osten und Afrika leistungen - 3 Jahre Volksrepublik China Teile und Service- 1 und 4 leistungen - 3 Jahre Lateinamerika, Australien, Neusee- Teile - 3 Jahre...
  • Page 256 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum service 8189 Europa, USA, Kanada, Mittlerer Teile und Service- 1 und 2 Osten und Afrika leistungen - 3 Jahre Volksrepublik China Teile und Service- 1 und 4 leistungen - 3 Jahre Lateinamerika, Australien, Neusee- Teile - 3 Jahre...
  • Page 257 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum service 8195 Volksrepublik China Teile und Service- 1 und 4 leistungen - 3 Jahre Bangladesch, Indien, Indonesien, Teile - 3 Jahre Austausch Malaysia, Philippinen, Singapur, von Teilen Sri Lanka, Vietnam, Brunei und Serviceleistungen - 1 Jahr 1 und 2 Thailand...
  • Page 258 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum service 8198 Europa, Mittlerer Osten, Afrika Teile und Service- 1 und 4 und Volksrepublik China leistungen - 3 Jahre Lateinamerika, Australien, Neusee- Teile - 3 Jahre Austausch land, Bangladesch, Sri Lanka, von Teilen Brunei, Vietnam, Philippinen,...
  • Page 259 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum service 8320 Europa, Mittlerer Osten, Afrika Teile und Service- 1 und 7 und Volksrepublik China leistungen - 3 Jahre Australien, Neuseeland, Bangla- Teile und Service- desch, Indien, Indonesien, Malay- leistungen - 3 Jahre sia, Philippinen, Singapur, Sri Serviceleistungen - 1.
  • Page 260 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum service 8434 Volksrepublik China Teile und Service- 1 und 4 leistungen - 3 Jahre Australien, Neuseeland, Bangla- Teile - 3 Jahre Austausch desch, Sri Lanka, Brunei, Vietnam, von Teilen Philippinen, Indonesien, Indien, Malaysia, Singapur, Thailand, Tai-...
  • Page 261 Art des Gewährleistungsservice Falls erforderlich, leistet die IBM Ersatz- oder Austauschservice, abhängig von der Art des Gewährleistungsservice, der oben in der Tabelle für Ihre Maschine angegeben und nachfolgend beschrieben ist. Gewährleistung kann auch vom zuständigen Reseller erbracht werden, sofern dieser von IBM zur Ausführung des Gewährleistungsservice autorisiert ist.
  • Page 262 4. Anlieferung durch den Kunden oder per Versand Sie werden die fehlerhafte Maschine gut verpackt entsprechend den Anga- ben von IBM an den angegebenen IBM Standort einschicken (vorab bezahlt, sofern von IBM nicht anders angegeben) oder dorthin transportieren. Nach- dem IBM die Maschine repariert oder ausgetauscht hat, wird IBM die Maschine für Sie zum Abholen bereithalten oder auf Kosten der IBM (sofern von IBM nicht anders angegeben) an Sie zurückschicken.
  • Page 263 7. Eingeschränkter Service mit Anlieferung durch den Kunden oder per Versand für ausgewählte CRUs Bei einem Ausfall des Netzteils, des Mikroprozessors, des Kühlblechs oder der Systemplatine werden Sie die fehlerhafte Maschine gut verpackt ent- sprechend den Angaben von IBM an den angegebenen IBM Standort ein- schicken (vorab bezahlt, sofern von IBM nicht anders angegeben) oder dort- hin transportieren.
  • Page 264 Telefonnummern der HelpCenter Die im Folgenden aufgeführten Telefonnummern können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Land oder Region Telefonnummer Land oder Region Telefonnummer Argentinien 0800-666-0011 Malaysia 03-7727-7800 Australien 1300-130-426 Mexiko 001-866-434-2080 Österreich 01-24592-5901 Niederlande 020-514 5770 Belgien Niederländisch Neuseeland 0800-446-149 02-210 9820 Französisch 02-210 9800 Bolivien...
  • Page 265: Anhang C. Bemerkungen

    Anhang C. Bemerkungen Möglicherweise bietet IBM die in dieser Dokumentation beschriebenen Pro- dukte, Services oder Funktionen nicht in allen Ländern an. Informationen über die gegenwärtig im jeweiligen Land verfügbaren Produkte und Services sind beim IBM Ansprechpartner erhältlich. Hinweise auf IBM Lizenzprogramme oder andere IBM Produkte bedeuten nicht, dass nur Programme, Produkte oder Dienstleistungen von IBM verwendet werden können.
  • Page 266: Marken

    bungen erfasst und werden zur Veranschaulichung präsentiert. In anderen Betriebsumgebungen werden möglicherweise andere Ergebnisse erfasst. Werden an IBM Informationen eingesandt, können diese beliebig verwendet werden, ohne dass eine Verpflichtung gegenüber dem Einsender entsteht. Verweise in dieser Veröffentlichung auf Websites anderer Anbieter dienen lediglich als Benutzerinformationen und stellen keinerlei Billigung des Inhalts dieser Websites dar.
  • Page 267 Federal Communications Commission (FCC) Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 268 Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. European Union EMC Directive conformance statement This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Page 269 4. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice to give you an opportunity to maintain uninterrupted service. 5.
  • Page 270 NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
  • Page 271: Hinweis Zu Netzkabeln

    Hinweis zu Netzkabeln Aus Sicherheitsgründen liefert IBM zusammen mit diesem Produkt ein Netz- kabel mit geerdetem Anschlussstecker. Dieses Gerät nur an eine Schutzkontakt- steckdose mit ordnungsgemäßer Schutzleiterverbindung anschließen. Die IBM Netzstecker entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Einheiten, die mit 115 Volt betrieben werden: Nur UL- und CSA-geprüfte Kabel verwenden, für die folgende Spezifikationen gelten: mindestens 18 AWG (American Wire Gauge = Maß...
  • Page 272 IBM Netzkabel - Teilenummer In folgenden Ländern verwendet 14F0033 Antigua, Bahrain, Brunei, China (Sonderverwaltungsregion Hongkong), Dubai, Fidschi, Ghana, Großbritannien, Indien, Irak, Irland, Jemen, Kanalinseln, Katar, Kenia, Kuwait, Malawi, Malaysia, Malta, Nepal, Nigeria, Polynesien, Sambia, Sierra Leone, Singapur, Tansania, Uganda, Zypern 14F0051 Liechtenstein, Schweiz 14F0069...
  • Page 273 ™ ThinkCentre Guida di riferimento rapido All’interno - Importanti informazioni sulla sicurezza - Garanzie e informazioni particolari - Installazione dell’elaboratore - Ripristino del software - Risoluzione dei problemi e programmi di diagnostica - Aiuto e assistenza IBM - Offerta software Lotus IBM...
  • Page 275 ™ ThinkCentre Guida di riferimento rapido...
  • Page 276 Nota Prima di utilizzare queste informazioni ed il relativo prodotto, leggere le informazioni contenute in: v “Informazioni importanti sulla sicurezza” a pagina v v Appendice B, “Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-07 11/2002”, a pagina v Appendice C, “Informazioni particolari”, a pagina 61 Quarta edizione (settembre 2003) ©...
  • Page 277: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    Informazioni importanti sulla sicurezza Queste informazioni consentono di utilizzare in modo sicuro l’elaboratore ® di cui si dispone. Seguire e conservare tutte le informazioni fornite con l’elaboratore IBM. Le informazioni contenute in questo documento non modificano i termini dell’accordo di acquisto o della dichiarazione di garanzia limitata.
  • Page 278: Linee Guida Generali Per La Sicurezza

    Verificare frequentemente che l’elaboratore e i relativi componenti non presentino segni di usura, danni e conseguente pericolo. In caso di dubbi sulle condizioni di un componente dell’elaboratore, non utilizzare il ® prodotto. Rivolgersi all’IBM HelpCenter o all’azienda produttrice per istruzioni sul modo in cui esaminare il prodotto e sull’eventuale riparazione. I numeri di telefono dell’IBM HelpCenter si trovano nella sezione “Aiuto e assistenza”...
  • Page 279 Nota: Alcune parti possono essere aggiornate o sostituite dall’utente. Queste parti sono denominate CRU (Customer Replaceable Units). La IBM identifica espressamente i CRU come tali, fornendo la documentazione con le istruzioni per la relativa sostituzione. E’ necessario seguire attentamente le istruzioni durante la sostituzione.
  • Page 280 Prese elettriche e spine Se la presa elettrica che si intende utilizzare per l’apparecchiatura sembra danneggiata o corrosa, non utilizzarla fino a quando non viene sostituita da un elettricista specializzato. Non piegare o modificare in alcun modo la spina. Se la spina è danneggiata, rivolgersi all’azienda produttrice per ottenerne la sostituzione.
  • Page 281: Surriscaldamento E Ventilazione Del Prodotto

    La batteria può deteriorarsi se non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo. Per alcune batterie ricaricabili (in particolare quelle al Litio), il non utilizzo potrebbe aumentare i rischi di corto circuito della batteria stessa, che potrebbe diminuire la durata della batteria e creare situazioni di pericolo per l’utente.
  • Page 282: Ulteriori Informazioni Sulla Sicurezza

    Ulteriori informazioni sulla sicurezza PERICOLO La corrente elettrica proveniente dai cavi di alimentazione, del telefono e di comunicazione può essere pericolosa. Per evitare il pericolo di scosse elettriche: Durante i temporali, non collegare o scollegare cavi, non effettuare l’installazione, la manutenzione o la riconfigurazione di questo prodotto. Collegare tutti i cavi di alimentazione ad una presa elettrica collegata correttamente e con presa di terra.
  • Page 283: Informazioni Sulla Sicurezza Del Modem

    Non: v Gettare o immergere la batteria nell’acqua v Riscaldarla a una temperatura superiore ai 100°C v Smontarla, ricaricarla o tentare di ripararla Le batterie usate vanno smaltite in accordo alla normativa in vigore (DPR 915/82 e successive disposizioni e disposizioni locali). Informazioni sulla sicurezza del modem Per evitare il rischio di incendio, scosse elettriche o danni personali nell’uso di un’apparecchiatura telefonica, seguire sempre alcune precauzioni di base, quali...
  • Page 284 L’apertura di un’unità CD-ROM può determinare l’esposizione a radiazioni laser pericolose. All’interno dell’unità CD-ROM non vi sono parti su cui effettuare l’assistenza tecnica. Non rimuovere i coperchi dell’unità CD-ROM. Alcune unità CD-ROM contengono un diodo laser di Classe 3A o Classe 3B. Tenere presente quanto riportato di seguito.
  • Page 285: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni La Guida di riferimento rapido contiene informazioni sull’installazione ® dell’elaboratore IBM e sull’avvio del sistema operativo. Inoltre contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi, sulle procedure di ripristino del software, sull’assistenza tecnica e sulla garanzia. La Guida per l’utente contiene le informazioni sull’installazione dell’hardware facoltativo.
  • Page 286 Guida di riferimento rapido...
  • Page 287: Capitolo 1. Organizzazione Dell'area Di Lavoro

    Capitolo 1. Organizzazione dell’area di lavoro Per ottimizzare l’utilizzo dell’elaboratore occorre organizzare al meglio l’area di lavoro e le apparecchiature in base alle proprie necessità e al lavoro da svolgere. È molto importante assumere una posizione confortevole. Tuttavia, vi sono alcuni fattori che possono influenzare l’organizzazione dell’area di lavoro, ad esempio le fonti di luce, la ventilazione e la posizione delle prese elettriche.
  • Page 288: Riflessi Ed Illuminazione

    distanza tale da non causare problemi alla vista, generalmente a 51-61 cme posizionarlo in modo da poter vedere senza dover assumere posizioni inadeguate. Inoltre, posizionare le altre apparecchiature utilizzate regolarmente come il telefono o il mouse in modo che siano facilmente raggiungibili. Riflessi ed illuminazione Posizionare il video per ridurre al minimo i riflessi causati dall’illuminazione proveniente dal soffitto, dalle finestre e da altre sorgenti di luce.
  • Page 289 v Tenere i cavi di alimentazione e di segnale lontano da aree di passaggio dove potrebbero essere scollegati accidentalmente. Per ulteriori informazioni relative ai cavi di alimentazione, consultare la sezione “Informazioni relative ai cavi di alimentanzione” a pagina 63 di questo manuale.
  • Page 290 Guida di riferimento rapido...
  • Page 291: Capitolo 2. Installazione Dell'elaboratore

    Capitolo 2. Installazione dell’elaboratore Nota: Alcuni connettori riportati in questo capitolo potrebbero non essere disponibili sul modello di cui si dispone. Per installare l’elaboratore, utilizzare le informazioni di seguito riportate. Individuare le piccole icone situate nella parte posteriore dell’elaboratore. Se i cavi dell’elaboratore e il pannello dei connettori dispongono di connettori colorati, confrontare il colore dell’estremità...
  • Page 292 3. Il cavo del mouse potrebbe disporre di un connettore standard 1 o di un connettore USB 2 . Collegare il cavo del mouse al connettore appropriato. 4. Collegare il cavo del video al relativo connettore sull’elaboratore. v Se si utilizza un monitor SVGA (Standard Video Graphics Array), collegare il cavo al connettore, come indicato.
  • Page 293 Per impostare il modem, utilizzare la connessione duale presente nella parte posteriore dell’elaboratore. Collegare un’estremità del cavo telefonico al telefono e l’altra al connettore situato nella parte posteriore dell’elaboratore. Collegare un’estremità del cavo del modem al relativo connettore posto sul retro dell’elaboratore e l’altra estremità alla presa telefonica.
  • Page 294 6. Se si dispone di periferiche audio, collegarle attendendosi alle seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni sugli altoparlanti, fare riferimento ai passi 7 e 8.
  • Page 295 a. Collegare il cavo che unisce i due altoparlanti, se necessario. In alcuni altoparlanti questo cavo è permanentemente collegato. b. Collegare gli altoparlanti all’elaboratore. 9. Collegare eventuali ulteriori dispositivi. È possibile che il modello di elaboratore non disponga di tutti i connettori mostrati in figura. 139 4 13 94 1 USB...
  • Page 296: Accensione

    10. Collegare i cavi di alimentazione a prese elettriche munite di messa a terra. Nota: Aprire Access IBM sul desktop dell’elaboratore per maggiori informazioni relative ai connettori. Accensione Accendere il video e le altre periferiche esterne; quindi accendere l’elaboratore. Una volta effettuata il controllo automatico all’attivazione (POST), la finestra del logo IBM viene chiusa.
  • Page 297: Attività Importanti

    Attività importanti Dopo aver configurato l’elaboratore, effettuare le attività di seguito riportate che consentono di ottimizzare i tempi ed evitare eventuali problemi futuri: v Creare un minidisco di diagnostica avanzata. Il programma di utilità di diagnostica avanzata consente di individuare i problemi hardware ed è incluso nel programma di ripristino del prodotto.
  • Page 298: Aggiornamento Del Software Antivirus

    Aggiornamento del software antivirus L’elaboratore viene fornito con il software Norton AntiVirus, che consente di rilevare ed eliminare eventuali virus. Per ottenere gli aggiornamenti più recenti dal sito web Norton Antivirus, è necessario eseguire l’applicazione LiveUpdate. LiveUpdate consente di scaricare l’elenco aggiornato dei virus che Norton AntiVirus utilizzerà...
  • Page 299 Il tipo di macchina, il modello e il numero di serie sono riportati su un’etichetta posta sull’elaboratore. Per registrare tali informazioni, utilizzare la tabella riportata di seguito. Nome prodotto ______________________________________________ Tipo di macchina e modello ______________________________________________ Numero di serie (S/N) ______________________________________________ Data di acquisto ______________________________________________...
  • Page 300 Guida di riferimento rapido...
  • Page 301: Capitolo 3. Ripristino Del Software

    Capitolo 3. Ripristino del software Il programma di ripristino del prodotto installerà il sistema operativo e il software preinstallato con cui è stato fornito l’elaboratore. Tale programma risiede in una partizione separata del disco fisso. Prima di utilizzare il programma di ripristino del prodotto, leggere le informazioni particolari nella sezione “Esecuzione del ripristino”.
  • Page 302: Soluzioni Relative Ai Problemi Di Ripristino

    Viene visualizzato il menu del programma di ripristino del prodotto? Sì. Passare alla fase 3. No. Vedere “Soluzioni relative ai problemi di ripristino”. Nota: Se viene visualizzata Access IBM Predesktop, selezionare Ripristina al contenuto preinstallato o Ripristina le copie di backup. 3.
  • Page 303: Ripristino O Installazione Dei Driver Di Periferica

    Creazione di un minidisco di ripristino Nota: Per creare un minidisco di ripristino, è necessario che il sistema operativo sia in funzione. Per creare un minidisco di ripristino del prodotto, effettuare la procedura di seguito riportata: 1. Avviare l’elaboratore e il sistema operativo. 2.
  • Page 304 Per ripristinare un driver per una periferica installata da IBM, procedere come segue: 1. Avviare l’elaboratore e il sistema operativo. 2. Utilizzando Esplora risorse o Risorse del computer per visualizzare la struttura del disco fisso. 3. Aprire la cartella C:\IBMTOOLS. 4.
  • Page 305: Capitolo 4. Risoluzione Dei Problemi E Programmi Di Diagnostica

    Capitolo 4. Risoluzione dei problemi e programmi di diagnostica In questo capitolo sono riportati alcuni strumenti principali per la risoluzione dei problemi e per la diagnostica. Se il problema riscontrato non è descritto, fare clic su Access IBM per informazioni più dettagliate relative alla risoluzione dei problemi.
  • Page 306 Sintomo Azione La tastiera non funziona. Verificare che: L’elaboratore non v L’elaboratore ed il video siano accesi e che i controlli per risponde ai comandi la luminosità e il contrasto siano impostati correttamente. della tastiera. v La tastiera sia collegata correttamente al relativo connettore sull’elaboratore.
  • Page 307: Diagnostica Avanzata Ibm

    Sintomo Azione Prima dell’avvio del Verificare che nessun tasto sia bloccato. sistema operativo, Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi l’elaboratore emette all’assistenza. diversi segnali acustici. Diagnostica avanzata IBM Il programma di diagnostica avanzata IBM viene eseguito indipendentemente dal sistema operativo. È possibile utilizzare questo programma per provare i componenti hardware dell’elaboratore.
  • Page 308 5. Selezionare Esegui diagnostica. Viene avviato il programma di diagnostica avanzata IBM. Una volta terminata l’esecuzione della diagnostica, viene visualizzato di nuovo il menu principale del programma di ripristino del prodotto. 6. Riavviare l’elaboratore. Creazione di un minidisco di diagnostica avanzata IBM Per creare il minidisco di Diagnostica avanzata IBM, procedere nel modo seguente: 1.
  • Page 309: Codici Di Errore

    6. Chiudere il sistema o riavviare l’elaboratore. Codici di errore La seguente tabella comprende alcuni dei più comuni codici di errore che potrebbero essere visualizzati durante il POST (Power-On Self-Test). v Registrare i codici di errore visualizzati. Se viene contattata l’assistenza tecnica, saranno richiesti i codici di errore visualizzati.
  • Page 310 Cod. Descrizion Azione 210 o 211 Si è verificato un errore alla Verificare che: tastiera. v La tastiera sia collegata correttamente. v Nessun tasto sia bloccato. Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi all’assistenza. La batteria è difettosa. Sostituire la batteria. Consultare la procedura di sostituzione della batteria nella Guida per l’utente in linea, disponibile attraverso Access...
  • Page 311: Segnali Acustici Del Post

    Cod. Descrizion Azione 5962 E’ stata modificata la Un’unità ATAPI è stata aggiunta o configurazione. rimossa. v Ripristinare l’hardware originale. v Accettare la nuova configurazione utilizzando IBM Setup Utility. Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi all’assistenza. 8603 Errore dell’unità di puntamento v Installare un mouse.
  • Page 312 Segnali acustici Descrizion Azione 2 segnali acustici Si è verificato un errore POST. Se la configurazione hardware è brevi stata modificata, visualizzare IBM Setup Utility e uscire per salvare le impostazioni. Altrimenti, fare riferimento al codice di errore per risolvere il problema.
  • Page 313: Capitolo 5. Richiesta Di Informazioni, Supporto E Assistenza

    Capitolo 5. Richiesta di informazioni, supporto e assistenza La IBM offre una vasta gamma di risorse per poter accedere a servizi, assistenza tecnica e informazioni sui propri prodotti. In questa sezione viene illustrato dove reperire ulteriori informazioni sui prodotti IBM, quale azione intraprendere in caso di problema relativo all’elaboratore e quale assistenza richiedere in caso di necessità.
  • Page 314: Utilizzo Della Documentazione E Dei Programmi Di Diagnostica

    Utilizzo della documentazione e dei programmi di diagnostica Molti problemi che si verificano sugli elaboratori possono essere risolti senza l’assistenza esterna. Se si verifica un problema con l’elaboratore, consultare le informazioni sulla risoluzione dei problemi, contenuta nella documentazione dell’elaboratore. Se si presume che il problema sia relativo al software, consultare la documentazione (inclusi i file README) relativa al sistema operativo o al programma applicativo.
  • Page 315 v Installazione e gestione dei NOS (Network Operating Systems). v Installazione e gestione dei programmi applicativi. Per una completa spiegazione dei termini di garanzia IBM, consultare l’Accordo di garanzia IBM. Conservare la prova d’acquisto per avere diritto al servizio di garanzia. Negli Stati Uniti e in Canada, tali servizi sono disponibili 24 ore su 24, 7 giorni alla settimana.
  • Page 316: Altri Servizi

    Paese Numero telefonico Austria Österreich 01-24 592 5901 Belgio - Tedesco Belgie 02-210 9820 Belgio - Francese Belgique 02-210 9800 Canada solo Toronto 416-383-3344 Canada Canada 1-800-565-3344 Danimarca Danmark 45 20 82 00 Finlandia Suomi 09-459 6960 Francia France 02 38 55 74 50 Germania Deutschland 07032-1549 201...
  • Page 317: Acquisto Di Altri Servizi

    I metodi e le procedure del servizio variano in base al paese, ed alcuni servizi potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi. L’IWS (International Warranty Service) viene distribuito tramite il metodo del servizio (quale servizio di deposito, di trasporto o a domicilio) fornito nel paese in cui è disponibile l’assistenza.
  • Page 318 Guida di riferimento rapido...
  • Page 319: Appendice A. Offerta Software Lotus Ibm

    Appendice A. Offerta software Lotus IBM Informazioni sull’offerta: tutti i clienti dei personal computer IBM riceveranno una licenza per il software Lotus Notes Standalone Client e Lotus SmartSuite. Questa licenza consente di installare questo software sul nuovo PC IBM utilizzando una delle seguenti opzioni: v I supporti per questo software non sono inclusi in questa offerta.
  • Page 320 Prova di certificazione: La prova di acquisto del proprio PC IBM e il documento relativo a questa offerta rappresentano la prova di certificazione. Aggiornamenti, licenze aggiuntive e supporto tecnico Gli aggiornamenti software e il supporto tecnico sono disponibili a pagamento tramite il programma IBM Passport Advantage.
  • Page 321 v In Asia: – In Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Indirizzo: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 Per richiedere informazioni su un ordine, contattare: Smartsuiteapac@modusmedia.com Appendice A.
  • Page 322 Guida di riferimento rapido...
  • Page 323: Appendice B. Dichiarazione Di Garanzia Ibm Z125-4753-07 11/2002

    Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-07 11/2002 Parte 1 - Condizioni generali Questa Dichiarazione di garanzia limitata è costituita dalle seguenti parti: Parte 1 - Condizioni generali, Parte 2 - Condizioni specifiche del paese e Parte 3 - Informazioni sulla garanzia.
  • Page 324 i programmi software, sia precaricati sulla macchina sia installati successivamente; danni causati da un cattivo utilizzo della macchina, incidenti, modifiche, ambienti operativi non appropriati o una manutenzione non corretta eseguita da parte dell’utente; danni causati da un prodotto di cui l’IBM non è responsabile; prodotti non IBM, inclusi quelli prodotti e forniti dalla IBM o integrati in una macchina IBM su richiesta.
  • Page 325 Sostituzione della macchina o di un componente Se la garanzia prevede la sostituzione della macchina o di una parte di essa, il componente da sostituire diventa proprietà della IBM o del rivenditore mentre quello fornito in sostituzione diventa proprietà dell’utente. L’utente deve assicurare che tutti i componenti rimossi siano quelli originari e che non siano stati manomessi.
  • Page 326: Parte 2 - Condizioni Specifiche

    danni alla persona (comprese l’evento morte) e alla proprietà reale e; 2. risarcimento per eventuali altri danni con una somma massima di 100.000 $ (o l’equivalente in valuta locale) oppure indennizzi per la macchina oggetto del reclamo. Per lo scopo di tale voce, il termine ’Macchina’ include Machine Code e Licensed Internal Code (LIC).
  • Page 327 ARGENTINA Legge governativa: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Ogni contenzioso relativo a questa Dichiarazione verrà trattato esclusivamente nella corte di Buenos Aires. BRASILE Legge governativa: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Ogni contenzioso relativo a questo Accordo verrà...
  • Page 328 In caso di inadempienza della IBM nei confronti di una condizione o di una garanzia specificata nel Trade Practices Act 1974, la responsabilità della IBM è limitata alla riparazione o alla sostituzione della macchina o di una parte di essa oppure alla fornitura di un prodotto equivalente. Nel caso in cui tale condizione sia relativa ai diritti di vendita, al possesso tacito o a pieno titolo oppure se il prodotto è...
  • Page 329 Per qualsiasi altro danno verificatosi in situazioni di inadempienza da parte della IBM in relazione a quanto previsto in questa Dichiarazione di garanzia, la responsabilità della IBM sarà limitata all’importo pagato dall’utente per l’acquisto della macchina oggetto del reclamo. Il termine "Macchina"...
  • Page 330 REPUBBLICA POPOLARE CINESE Legge governativa: Il testo di seguito riportato sostituisce ″le leggi del paese in cui è stata acquistata la Macchina″ : leggi dello Stato di New York, U.S.A. FILIPPINE Limitazione di responsabilità: La voce 3 nel quinto paragrafo è stata sostituita dal seguente testo: DANNI MORALI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O EVENTUALI DANNI ECONOMICI (INCLUSI DANNI ESEMPLARI E NOMINALI)
  • Page 331 Computer IBM in Albania, Armenia, Bielorussia, Bosnia e Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Repubblica Ceca, Georgia, Ungaria, Kazakihstan, Kyrgyzstan, Repubblica Federale della Iugoslavia, Repubblica di Macedonia ex Iugoslavia (FYROM), Moldovia, Polonia, Romania, Russia, Repubblica Slovacca, Slovenia o Ucraina, è possibile ottenere il servizio di garanzia per la macchina in uno qualsiasi di questi paesi rivolgendosi sia ad (1) un rivenditore IBM autorizzato all’esecuzione del servizio di garanzia che (2) presso la IBM.
  • Page 332 questa Dichiarazione di garanzia sarà di competenza della corte di Vienna, Austria; 2) in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egitto, Eritrea, Etiopia, Ghana, Giordania, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambico, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Ruanda, Sao Tome, Arabia Saudita, Sierra Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, Emirati Arabi Uniti, Bank/Gaza occidentale, Yemen, Zambia e Zimbabwe tutte le dispute derivanti da questa Dichiarazione di garanzia saranno di competenza della giurisdizione esclusiva delle corti inglesi;...
  • Page 333 espressamente all’applicazione del paragrafo 595 (1), figura 7, del codice. L’IBM può, comunque, sostenere i procedimenti legali in una corte competente nel paese di installazione. In Estonia, Lettonia e Lituania tutte le dispute relative a questa Dichiarazione di garanzia limitata verranno gestite dagli enti competenti in Helsinki, Finlandia, secondo le leggi vigenti.
  • Page 334 DELL’EVENTO CHE HA GENERATO IL DANNO; 4)MANCATI GUADAGNI, ENTRATE, RAPPORTI COMMERCIALI O RISPARMI ANTICIPATI. FRANCIA E BELGIO Limitazione di responsabilità: Il testo di seguito riportato sostituisce i termini di questa sezione: Se non diversamente indicato dalla legge vigente: 1. La responsabilità della IBM per i danni e le perdite di dati che possono verificarsi durante l’adempimento dei propri obblighi in relazione a questa Dichiarazione di garanzia è...
  • Page 335 Limitazione di responsabilità In questa sezione è stato aggiunto il seguente paragrafo: Le esclusioni e le limitazioni specificate nella Dichiarazione di garanzia non sono applicabili in caso di danni provocati dalla IBM. La seguente frase è stata aggiunta alla fine del primo paragrafo al punto (2): La responsabilità...
  • Page 336 UNGHERIA Limitazione di responsabilità: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo: Le esclusioni e le limitazioni specificate nella Dichiarazione di garanzia non sono applicabili in caso di danni fisici causati intenzionalmente da una grave negligenza o da un atto criminale. Le parti accettano le limitazioni di responsabilità...
  • Page 337 REPUBBLICA SLOVACCA Limitazione di responsabilità: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo alla fine del paragrafo: Le limitazioni applicate non sono vietate nella §§ 373-386 del codice commerciale slovacco. SUD AFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO E SVIZZERA Limitazione di responsabilità: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo: La responsabilità...
  • Page 338: Parte 3 - Informazioni Sulla Garanzia

    Voci per cui l’IBM non è responsabile Eccetto quanto riportato nella voce 1, in nessun caso l’IBM o un suo rivenditore è responsabile di quanto descritto di seguito, anche se informata della possibilità di tali danni o perdite: 1. danni o perdite di dati; 2.
  • Page 339 Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8183 Stati Uniti, America latina, Parti e manutenzione - 1 e 5 Canada, Europa, Medio Oriente e 3 anni Africa PRC (Cina) Parti e manutenzione - 1 e 7 3 anni Australia, Nuova Zelanda, Parti e manutenzione -...
  • Page 340 Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8189 Stati Uniti, Canada, Europa, Parti e manutenzione - 1 e 2 Medio Oriente e Africa 3 anni PRC (Cina) Parti e manutenzione - 1 e 4 3 anni America Latina, Australia, Nuova Parti - 3 anni Sostituzioni...
  • Page 341 Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8195 PRC (Cina) Parti e manutenzione - 1 e 4 3 anni Bangladesh, India, Indonesia, Parti - 3 anni Sostituzioni Malesia, Filippine, Singapore, Sri di parti Lanka, Vietnam, Brunei e Manutenzione - 1 anno 1 e 2 Tailandia...
  • Page 342 Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8199 PRC (Cina) Parti e manutenzione - 1 e 4 3 anni Bangladesh, Sri Lanka, Brunei, Parti - 3 anni Sostituzioni Vietnam, Filippine, Indonesia, di parti India, Malesia, Singapore e Manutenzione - 1 anno 1 e 2 Tailandia...
  • Page 343 Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8418 Stati Uniti e America Latina Parti e manutenzione - 1 e 5 1 anno Europa, Medio Oriente e Africa Parti e manutenzione - 1 anno 8419 Stati Uniti Parti e manutenzione - 3 anni Manutenzione - primo...
  • Page 344 Tipi di servizi di garanzia Se richiesto, l’IBM fornisce il servizio di assistenza e sostituzione a seconda del tipo di garanzia specificato per la propria macchina nella precedente tabella come riportato di seguito. Il servizio di garanzia può essere fornito dal rivenditore locale se autorizzato dalla IBM ad eseguire tale servizio.
  • Page 345 verificheranno il funzionamento della macchina. E’ necessario adattare l’ambiente di lavoro per consentire il disassemblaggio e il riassemblaggio della macchina IBM. L’ambiente deve essere pulito, ben illuminato e adatto a tale scopo. In alcuni casi, è necessario far pervenire la macchina ad un centro assistenza IBM per la riparazione.
  • Page 346 Numeri telefonici dell’HelpCenter I numeri telefonici sono soggetti a modifiche senza previa notifica. Paese o regione Numero telefonico Paese o regione Numero telefonico Argentina 0800-666-0011 Malesia 03-7727-7800 Australia 1300-130-426 Messico 001-866-434-2080 Austria 01-24592-5901 Paesi bassi 020-514 5770 Belgio Olanda 02-210 9820 Nuova Zelanda 0800-446-149 Francia 02-210 9800...
  • Page 347: Appendice C. Informazioni Particolari

    Appendice C. Informazioni particolari E’ possibile che IBM non offra i prodotti, i servizi o le funzioni illustrate in questo documento in tutti i paesi. Consultare il rappresentante IBM locale per in formazioni sui prodotti e sui servizi disponibili nel proprio paese. Qualsiasi riferimento a programmi, prodotti o servizi IBM contenuto in questa pubblicazione non significa che soltanto tali prodotti, programmi o servizi possano essere usati.
  • Page 348: Marchi

    informazioni in essa contenute sono state ottenute in ambienti specifici e vengono presentate come illustrazioni. Quindi, è possibile che il risultato ottenuto in altri ambienti operativi varii significativamente. Tutti i commenti ed i suggerimenti inviati potranno essere utilizzati liberamente dall’IBM e dalla Selfin e diventeranno esclusiva delle stesse. Ciascun riferimento in questa pubblicazione a siti non IBM è...
  • Page 349: Informazioni Relative Ai Cavi Di Alimentanzione

    Dichiarazione di conformità per la comunità europea Questo prodotto è conforme ai requisiti di protezione della Direttiva del Consiglio 89/336/EEC per il riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica. La IBM non si assume la responsabilità se, a causa di modifiche non consigliate apportate al prodotto, incluso l’adattamento di schede di opzioni non IBM, non vengono soddisfatti i requisiti di protezione.
  • Page 350: Informazioni Sui Cavi Pvc (Polyvinyl Chloride)

    Cavo di alimentazione IBM Numero parte Utilizzato in questi Paesi 13F9940 Argentina, Australia, Cina (RPC), Nuova Zelanda, Papua Nuova Guinea, Paraguay, Samoa Occidentali, Uruguay 13F9979 Afghanistan, Algeria, Andorra, Angola, Austria, Belgio, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camerun, Repubblica Centrafricana, Ciad, Cina (Macau S.A.R.), Repubblica Ceca, Egitto, Finlandia, Francia, Guiana Francese, Germania, Grecia, Guinea, Ungheria, Islanda, Indonesia, Iran, Costa d’Avorio, Giordania, Libano, Lussemburgo, Malgascio, Mali, Martinica,...
  • Page 351 ™ ThinkCentre Naslagboek Inhoud - Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Garantiebepalingen en andere kennisge- vingen - Installatie van de computer - Software herstellen - Diagnose en probleemoplossing - IBM hulp en service - Aanbod IBM Lotus-software...
  • Page 353 ™ ThinkCentre Naslagboek...
  • Page 354 Opmerking Lees eerst: v “Belangrijke veiligheidsinformatie” op pagina v v Bijlage B, “IBM Garantieverklaring Z125-4753-07 11/2002”, op pagina 37 v Bijlage C, “Kennisgevingen”, op pagina 65 Vierde uitgave (september 2003) © Copyright IBM Corp. 2003.
  • Page 355: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie ® Deze informatie helpt u uw IBM PC veilig te gebruiken. Gebruik en bewaar alle informatie die bij uw IBM-computer is geleverd. De informatie in dit docu- ment houdt geen wijziging in van de voorwaarden van de koopovereenkomst of de IBM Garantievoorwaarden.
  • Page 356: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    ® IBM HelpCenter of met de leverancier van het product en vraag om instructies voor inspectie van het product; laat het product indien nog repa- reren. De telefoonnummers van het IBM HelpCenter voor uw land vindt u in het gedeelte “Hulp en service” verderop in deze handleiding. In het onwaarschijnlijke geval dat een van de onderstaande omstandigheden zich voordoet of als u twijfelt aan de veiligheid van het product, stopt u het gebruik van het product, haalt u de stekker uit het stopcontact en ontkoppelt...
  • Page 357: Netsnoeren En Voedingsadapters

    zijn voorzien van documentatie met instructies voor vervanging van deze onderdelen door de klant. Volg bij het vervangen van dergelijke onderdelen steeds de instructies. Controleer altijd of het apparaat uit staat en of de stekker van het product uit het stopcontact is gehaald voordat u het onderdeel gaat vervangen.
  • Page 358 Stekkers en aansluitingen Als een stopcontact dat u voor de computerapparatuur wilt gebruiken, bescha- digd of gecorrodeerd is, dient u het stopcontact niet te gebruiken totdat het is vervangen door een gekwalificeerd elektricien. Verbuig de stekker niet. Als de stekker beschadigd is, bestelt u een nieuwe stekker bij de fabrikant.
  • Page 359: Aanvullende Veiligheidsinformatie

    bestaat een verhoogd risico op kortsluiting als ze in lege toestand worden weg- gelegd. Dit verkort de levensduur van de batterij en vormt een veiligheids- risico. Zorg dat oplaadbare Lithium Ion-batterijen niet helemaal leeg raken en bewaar ze niet in lege toestand. Warmte en ventilatie van het product Een computer genereert warmte als hij aanstaat en als een batterij wordt opge- laden.
  • Page 360 Elektrische stroom van lichtnet-, telefoon- en communicatiekabels is gevaar- lijk. Houd u ter voorkoming van een schok aan het volgende: v Sluit tijdens onweer geen kabels aan en ontkoppel ze niet; voer ook geen installatie-, onderhouds- of configuratiewerkzaamheden aan dit product uit tijdens onweer.
  • Page 361: Kennisgeving Lithiumbatterij

    v Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou déconnecter les câbles d’interface.; v Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou d’inondation, ou en présence de dommages matériels. v Avant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et décon- nectez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux réseaux, aux systèmes de té...
  • Page 362: Veiligheidsvoorschriften Voor De Modem

    Remplacer uniquement par une batterie IBM de type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. La batterie contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée. Ne pas : v Lancer ou plonger dans l’eau v Chauffer à...
  • Page 363: Verklaring Van Conformiteit Met Laserrichtlijnen

    Verklaring van conformiteit met laserrichtlijnen Sommige IBM PC-modellen worden standaard geleverd met een CD-ROM- station of een DVD-station. CD-ROM-stations en DVD-stations zijn ook los als optie te verkrijgen. CD-ROM-stations en DVD-stations zijn laserproducten. Deze stations voldoen in de Verenigde Staten aan de eisen gesteld in de Dep- artment of Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J voor laserproducten van Klasse 1.
  • Page 364 ATTENTION: Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procé- dures décrites. L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM peut entraîner un risque d’exposition au rayon laser. Pour toute intervention, faites appel à du person- nel qualifié.
  • Page 365: Aanvullende Hulp

    Aanvullende hulp In dit Naslagboekje kunt u snel opzoeken hoe u de IBM-computer moet installe- ren en het besturingssysteem moet starten. Dit document bevat ook informatie over het oplossen van de meest voorkomende problemen, herstelprocedures voor software, hulp, service en garantie. Het Handboek voor de gebruiker voor uw computer bevat informatie over het installeren van optionele hardware.
  • Page 366 Naslagboek...
  • Page 367: Hoofdstuk 1. De Werkplek Inrichten

    Hoofdstuk 1. De werkplek inrichten U haalt het meeste uit uw computer als u zowel de apparatuur als de werk- plek afstemt op uw behoeften en op het soort werk dat u doet. Comfort is natuurlijk van groot belang, maar bij het inrichten van uw werkplek moet u ook letten op praktische zaken als lichtbronnen, luchtcirculatie en de plaats van de stopcontacten.
  • Page 368: Reflectie En Verlichting

    uw lichaam te hoeven verdraaien. Plaats ook andere apparatuur die u veel gebruikt, zoals de telefoon en de muis, zo dat u er gemakkelijk bij kunt. Reflectie en verlichting Stel het beeldscherm zo op dat u zo min mogelijk last hebt van schittering en weerkaatsing van lampen, ramen en andere lichtbronnen.
  • Page 369 v Houd netsnoeren en kabels uit de buurt van looppaden en andere plaatsen waar mensen erover kunnen struikelen of er per ongeluk tegenaan kunnen lopen. Meer informatie over netsnoeren vindt u in “Kennisgevingen voor het netsnoer” op pagina 71 van dit boek. Hoofdstuk 1.
  • Page 370 Naslagboek...
  • Page 371: Hoofdstuk 2. De Computer Installeren

    Hoofdstuk 2. De computer installeren Opmerking: Mogelijk heeft uw computer niet alle aansluitingen die zijn beschreven in dit hoofdstuk. Lees de volgende informatie voordat u begint met het aansluiten van de com- puter. Zoek de kleine pictogrammen bij de aansluitingen aan de achterkant van de computer.
  • Page 372 aansluiting. 4. Verbind de kabel van het beeldscherm met de beeldschermaansluiting op de computer. v Als u een SVGA-beeldscherm (Standard Video Graphics Array) hebt, sluit u de kabel aan zoals hieronder afgebeeld. Opmerking: Als uw model beschikt over twee beeldscherm- aansluitingen, gebruik dan de aansluiting voor de AGP- adapter (accelerated graphics port).
  • Page 373 Op deze dubbele aansluiting aan de achterkant van de computer sluit u de modem aan. Verbind de ene kant van de telefoonkabel met de telefoon en het andere einde met de telefoonaansluiting aan de achterkant van de computer. Verbind het ene einde van de modemkabel met de modemaansluiting aan de achterkant van de computer en de andere kant met het stopcontact van de telefoon.
  • Page 374 6. Audioapparaten worden als volgt gekoppeld. Zie voor meer informatie over luidsprekers de stappen 7 en 8.
  • Page 375 a. Sluit zo nodig de kabel tussen de luidsprekers aan. Bij sommige luid- sprekers kan deze kabel niet worden losgemaakt. b. Sluit de luidsprekers op de computer aan. 9. Sluit de overige apparaten aan die u hebt. Mogelijk zijn op uw computer niet alle afgebeelde aansluitingen aanwezig.
  • Page 376: De Computer Aanzetten

    10. Sluit de netsnoeren aan op stopcontacten met deugdelijke randaarde. Opmerking: Voor meer informatie over aansluitingen kunt u kijken onder Access IBM op het bureaublad van de computer. De computer aanzetten Zet eerst het beeldscherm en de andere externe apparaten aan en dan pas de computer.
  • Page 377: Belangrijk Om Te Doen

    Belangrijk om te doen U kunt later tijd en moeite besparen door na het installeren van de computer het volgende te doen: v Een Diagnosediskette maken. Met het Diagnoseprogramma (Enhanced Diagnostics) op deze diskette, een onderdeel van het Herstelprogramma, kunt u hardwareproblemen opsporen. Als u een Diagnosediskette hebt klaar- liggen, bent u er zeker van dat u het Diagnoseprogramma kunt gebruiken als het Herstelprogramma ontoegankelijk wordt.
  • Page 378: Ibm Setup Utility Starten

    Voor meer informatie over het bijwerken van de antivirussoftware gaat u naar Access IBM. IBM Setup Utility starten Met IBM Setup Utility kunt u BIOS-configuratie-instellingen en wachtwoorden bekijken, instellen of wijzigen. 1. Sluit het besturingssysteem af en zet de computer uit. 2.
  • Page 379 Machinetype, model en serienummer staan op een sticker op uw computer. Leg de informatie vast aan de hand van onderstaande tabel. Productnaam ______________________________________________ Machinetype en -model ______________________________________________ Serienummer (S/N) ______________________________________________ Aankoopdatum ______________________________________________ Registreer uw computer via internet als u de IBM-website voor de eerste maal bezoekt.
  • Page 380 Naslagboek...
  • Page 381: Hoofdstuk 3. Software Herstellen

    Hoofdstuk 3. Software herstellen Het Herstelprogramma installeert het besturingssysteem en de vooraf geïnstal- leerde software opnieuw op uw computer. Het Herstelprogramma staat in een aparte partitie op de vaste schijf. Lees de belangrijke informatie onder “Herstelprocedure uitvoeren” voordat u het Herstelprogramma gebruikt. Het Herstelprogramma wordt onafhankelijk van het besturingssysteem uitgevoerd.
  • Page 382: Herstelproblemen Oplossen

    Nee. Ga naar “Herstelproblemen oplossen”. Opmerking: Als Access IBM Predesktop Area verschijnt, kiest u Recover to factory content or Restore your backups. 3. Volg de aanwijzingen op het scherm. Mogelijk wordt de computer tijdens het herstelproces een of meer keren opnieuw opgestart. Zodra het herstel- proces voltooid is, verschijnt er een bericht dat hiervan melding maakt.
  • Page 383: Stuurprogramma's Installeren Of Herstellen

    2. Roep met behulp van de Windows Verkenner of Deze Computer de directorystructuur van uw vaste schijf op. 3. Open de map ibmtools (deze staat meestal op station C). 4. Dubbelklik op RRDISK.BAT en volg de instructies op het scherm. De Reparatiediskette gebruiken Gebruik de Reparatiediskette op de volgende manier: 1.
  • Page 384 6. Herstel het stuurprogramma met een van de volgende methoden: v In de submap van het apparaat zoekt u het bestand readme.txt of een ander bestand met de extensie .txt dat informatie bevat voor het opnieuw installeren van het stuurprogramma. Dit bestand heeft mogelijk de naam van het besturingssysteem, bijvoorbeeld win98.txt.
  • Page 385: Hoofdstuk 4. Diagnose En Probleemoplossing

    Hoofdstuk 4. Diagnose en probleemoplossing In dit hoofdstuk worden enkele hulpprogramma’s voor elementaire probleem- oplossing en diagnose beschreven. Mocht uw computerprobleem hier niet zijn beschreven, dan kunt u Access IBM raadplegen voor meer gedetailleerde infor- matie over probleemoplossing. Elementaire probleemoplossing Symptoom Handeling De computer start niet...
  • Page 386 Symptoom Handeling Het toetsenbord werkt Controleer of: niet. De computer rea- v De computer en het beeldscherm aanstaan en of de knop- geert niet op het toetsen- pen voor helderheid en contrast goed zijn ingesteld. bord. v De kabel van het toetsenbord stevig in de aansluiting van het toetsenbord op de computer zit.
  • Page 387: Diagnoseprogramma (Ibm Enhanced Diagnostics)

    Diagnoseprogramma (IBM Enhanced Diagnostics) Het Diagnoseprogramma kan onafhankelijk van het besturingssysteem worden uitgevoerd. Met dit programma kunt u hardwarecomponenten van de compu- ter testen. Gebruik dit programma wanneer andere testmethoden niet beschikbaar zijn of als u hiermee er niet in bent geslaagd een mogelijke hardwarefout op te sporen.
  • Page 388: Foutcodes

    Een Diagnosediskette maken Met de volgende stappen maakt u een IBM Enhanced Diagnostics-diskette: 1. Sluit het besturingssysteem af en zet de computer uit. 2. Houd de F11-toets ingedrukt terwijl u de computer aanzet, totdat het Herstelmenu verschijnt. Opmerking: Bij sommige modellen wordt de Access IBM Predesktop Area afgebeeld.
  • Page 389 v Als er meerdere foutcodes worden afgebeeld, moet u deze altijd proberen op te lossen in de volgorde waarin ze zijn afgebeeld. Meestal worden met het oplossen van de eerste fout ook volgende fouten opgelost. v Als de foutcode niet in de onderstaande tabel staat, is een uitgebreidere probleemoplossing vereist.
  • Page 390 Code Beschrijving Handeling 270 of 271 Fout met real-timeklok Stel de datum en tijd in met de IBM Setup Utility. Laat de computer nazien als u het probleem niet zelf kunt oplossen. Er is een wijziging opgetreden Er is een diskettestation toegevoegd in de configuratie.
  • Page 391: Geluidssignalen Bij De Zelftest

    Code Beschrijving Handeling 8603 Fout met het aanwijsapparaat v Installeer een muis. Er is geen muis gedetecteerd. v Stel de muisoptie in met de IBM Setup Utility. Laat de computer nazien als u het probleem niet zelf kunt oplossen. Geluidssignalen bij de zelftest Ook met geluidssignalen wordt u tijdens de zelftest gewaarschuwd voor fou- ten.
  • Page 392 v Noteer alle geluidspatronen die u hoort. Als u contact opneemt met de help- desk wordt u hierom gevraagd. v Als het geluidspatroon niet in dit boek staat, is een uitgebreider probleem- onderzoek vereist. – Wanneer het besturingssysteem wordt opgestart als u de computer aan- zet, kijk dan onder Access IBM hoe het Diagnoseprogramma moet wor- den uitgevoerd en raadpleeg de online probleemoplossingsprocedures.
  • Page 393: Hoofdstuk 5. Informatie, Hulp En Service

    Hoofdstuk 5. Informatie, hulp en service Als u hulp, service of technische ondersteuning nodig hebt of als u gewoon meer informatie wilt hebben over IBM-producten, dan staat IBM u terzijde met een ruime hoeveelheid verschillende mogelijkheden. In dit gedeelte leest u waar u meer informatie kunt krijgen over IBM en IBM-producten, wat u moet doen als er zich problemen voordoen met uw computer en wie u moet bellen wanneer u hulp nodig hebt.
  • Page 394: Service Aanvragen

    vermoedt dat er een softwareprobleem is, raadpleegt u de documentatie, met inbegrip van de README-bestanden en de online Help, die wordt geleverd bij het besturingssysteem of het toepassingsprogramma. De meeste IBM-computers en -servers worden geleverd met een aantal diagnoseprogramma’s die u kunt gebruiken om hardwareproblemen op te spo- ren.
  • Page 395 Raadpleeg de IBM-garantiebepalingen voor de volledige IBM-garantie- voorwaarden. Om in aanmerking te komen voor de garantieservice hebt u het aankoopbewijs nodig. In de V.S. en Canada zijn deze services 24 uur per dag en zeven dagen per week beschikbaar. In het Verenigd Koninkrijk is deze service maandag tot en met vrijdag van 9:00 tot 18:00 uur bereikbaar.
  • Page 396: Overige Services

    Land Telefoonnummer Oostenrijk Österreich 01-24 592 5901 België - Nederlands België 02-210 9820 België - Frans Belgique 02-210 9800 Canada Alleen Toronto 416-383-3344 Canada Canada - alle andere 1-800-565-3344 Denemarken Danmark 45 20 82 00 Finland Suomi 09-459 6960 Frankrijk France 02 38 55 74 50 Duitsland...
  • Page 397: Extra Services Aanschaffen

    geleverd via de servicemethode (zoals depot, carry-in of on-site) die in het des- betreffende land wordt geboden. Servicebureaus in sommige landen kunnen mogelijk geen service bieden voor alle modellen van een bepaald machinetype. In sommige landen worden er mogelijk kosten in rekening gebracht of gelden beperkingen voor service.
  • Page 398 Naslagboek...
  • Page 399: Bijlage A. Software-Aanbod Van Ibm Lotus

    Bijlage A. Software-aanbod van IBM Lotus Over het aanbod: Als klant van een IBM personal computer komt u in aan- merking voor een licentie van Lotus Notes Standalone Client en Lotus SmartSuite-software. Deze licentie geeft u het recht op installatie en gebruik van deze software op uw nieuwe IBM personal computer op een van de vol- gende manieren: v Media voor deze software is niet bij dit aanbod inbegrepen.
  • Page 400 IPLA. Meer informatie over de IBM IPLA vindt u op http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Deze programma’s zijn niet voor wederverkoop. Bewijs van gebruiksrecht: Het aankoopbewijs van uw IBM personal computer en dit document dat het aanbod omschrijft, dienen samen te worden bewaard als bewijs van gebruiksrecht. Aankoop van upgrades, aanvullende licenties en technische ondersteuning Software-upgrades en technische ondersteuning zijn tegen betaling beschikbaar via het IBM Passport Advantage-programma.
  • Page 401 v In Zuid-Oost Azië: – Via internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Postadres: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 Informatie over bestellingen: Smartsuiteapac@modusmedia.com Bijlage A.
  • Page 402 Naslagboek...
  • Page 403: Bijlage B. Ibm Garantieverklaring Z125-4753-07 11/2002

    Bijlage B. IBM Garantieverklaring Z125-4753-07 11/2002 Deel 1 - Algemene voorwaarden Deze Verklaring van Beperkte Garantie bestaat uit: Deel 1 - Algemene voorwaarden, Deel 2 - Landspecifieke voorwaarden en Deel 3 - Garantie-informatie. De voorwaarden in Deel 2 kunnen in de plaats treden van of een wijziging vormen op die in Deel 1. De in deze Verklaring van Beperkte Garantie door IBM geboden garanties zijn uitsluitend van toepassing op Machines die u koopt voor eigen gebruik en niet om door te verko- pen.
  • Page 404 Wat door deze Garantie niet wordt gedekt Het volgende wordt door deze garantie niet gedekt: softwareprogramma’s, hetzij vooraf geïnstalleerd, hetzij bij de Machine gele- verd, of later geïnstalleerd; storingen die voortvloeien uit misbruik (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, gebruik van enige capaciteit of mogelijkheid van de Machine anders dan door IBM schriftelijk geautoriseerd), een ongeval, aanpassing, een ongeschikte fysieke omgeving of gebruiksomgeving, of onjuist onder- houd door u;...
  • Page 405 ging kunt uitvoeren. Indien de Machine gedurende de garantieperiode niet functioneert zoals gega- randeerd en uw probleem niet kan worden opgelost via de telefoon, via het door u aanbrengen van updates aan de Machine Code of aan software, of met behulp van een CRU, zal IBM of uw wederverkoper, indien door IBM gemach- tigd tot het verlenen van garantieservice, naar eigen inzicht hetzij 1) de Machine repareren om deze weer te laten functioneren zoals gegarandeerd,...
  • Page 406 leverancier van IBM toe te staan om namens u alle resterende Persoonlijke Gegevens te verwerken zoals IBM of uw wederverkoper noodzakelijk acht ter nakoming van haar verplichtingen onder deze Verklaring van Beperkte Garantie (hetgeen kan inhouden dat de Machine voor dergelijke verwer- king naar een andere IBM servicelocatie waar ook ter wereld wordt verzon- den), en (c) ervoor zorg te dragen dat dergelijke verwerking niet in strijd is met de voor dergelijke Persoonlijke Gegevens geldende wet- en regelge-...
  • Page 407: Deel 2 - Landspecifieke Voorwaarden

    UITSLUITEN OF BEPERKEN VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN, ZODAT DEZE UITSLUITING OF BEPERKING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS. IN SOMMIGE STATEN OF JURISDICTIES IS HET BEPERKEN VAN DE DUUR VAN STILZWIJGENDE GARANTIES NIET TOEGESTAAN, ZODAT DE VOORGAANDE BEPER- KING WELLICHT NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
  • Page 408 Hoe u garantieservice aanvraagt: Het volgende is aan dit gedeelte toegevoegd: Voor het verkrijgen van garantieservice van IBM in Canada of de Verenigde Staten belt u 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADA Beperking van aansprakelijkheid: Het volgende treedt in de plaats van Sub 1 van dit gedeelte: 1.
  • Page 409 CAMBODJA, INDONESIË, LAOS, EN VIETNAM Arbitrage: Het volgende wordt onder dit kopje toegevoegd: Geschillen die voortvloeien uit of verband houden met deze Verklaring van Beperkte Garantie worden in hoogste instantie afgedaan door arbitrage die plaatsvindt in Singapore op grond van de op dat moment geldende regels van het Arbitration Rules of Singapore International Arbitration Center (de ″SIAC Rules″).
  • Page 410 dend zonder mogelijkheid van hoger beroep, is schriftelijk en vermeldt de vastgestelde feiten en de juridische conclusies. Het aantal arbiters is drie, waarbij elk der partijen in het geding het recht heeft één arbiter te benoemen. De twee door de partijen benoemde arbiters benoe- men een derde arbiter die in de behandeling zal optreden als voorzitter.
  • Page 411 FILIPPIJNEN Beperking van aansprakelijkheid: De volgende tekst treedt in de plaats van item 3 van de vijfde alinea: BIJZONDERE (MET INBEGRIP VAN NOMINALE SCHADEVERGOEDING EN BOETES), MORELE, INCIDENTELE, OF INDIRECTE SCHADE VOOR ENIGE ECONOMISCHE GEVOLGSCHADE; Arbitrage: Het volgende wordt onder dit kopje toegevoegd: Geschillen die voortvloeien uit of verband houden met deze Verklaring van Beperkte Garantie worden in hoogste instantie afgedaan door arbitrage die plaatsvindt in Metro Manilla, Filippijnen, op grond van de op dat moment gel-...
  • Page 412 vangen. Indien u een Personal Computer Machine hebt aangeschaft in Albanië, Armenië, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Federale Republiek Joegoslavië, Georgië, Hongarije, Kazakstan, Kirgizstan, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (Former Yugoslav Republic of Macedonia, ″FYROM″), Moldavië, Oekraïne, Polen, Roemenië, Rusland, Servië-Montenegro, Slovenië, Slowakije, Tsjechië of Wit-Rusland, dan kunt u in elk willekeurig land uit deze groep garantieservice krijgen (1) van een tot het verlenen van garantieservice geautoriseerde IBM-wederverkoper, of (2) van IBM.
  • Page 413 sche Emiraten, het Verenigd Koninkrijk West Bank/Gaza, Yemen, Zambia en Zimbabwe; en 5) ″het Zuid-Afrikaans recht″ in Zuid-Afrika, Namibië, Lesotho en Swaziland. Jurisdictie: De volgende uitzonderingen worden aan dit gedeelte toegevoegd: 1) In Oostenrijk ligt de keuze van de jurisdictie voor alle uit deze Verklaring van Beperkte Garantie voortvloeiende of daarmee verband houdende geschil- len, met inbegrip van het bestaan ervan, bij de bevoegde rechtbank in Wenen, Oostenrijk (Binnenstad);...
  • Page 414 Arbitrage: Het volgende wordt onder dit kopje toegevoegd: In Albanië, Armenië, Azerbeidzjan, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Georgië, Hongarije, Kazakstan, Kirgizstan, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), Moldavië, Oekraïne, Oezbekistan, Polen, Roemenië, Rusland, Slovenië, Slowakije, Tadzjikistan, Turkmenistan, Tsjechië en Wit-Rusland en de Federale Republiek Joegoslavië worden alle geschillen die voortvloeien uit deze Verklaring van Beperkte Garantie of in ver- band staan met de niet-nakoming, beëindiging of ongeldigheid ervan, in laatste instantie afgedaan onder de Regels voor Arbitrage en Bemiddeling van het...
  • Page 415 DENEMARKEN, FINLAND, GRIEKENLAND, ITALIË, NEDERLAND, NOORWEGEN, OOSTENRIJK, PORTUGAL, SPANJE, ZWEDEN en ZWIT- SERLAND Beperking van aansprakelijkheid: Het volgende treedt in de plaats van alle voor- waarden van dit gedeelte: Tenzij anders voorgeschreven door dwingend recht geldt het volgende: 1. IBM’s aansprakelijkheid voor schade en verliezen die voortvloeien uit de nakoming van IBM’s verplichtingen onder of in samenhang met deze Ver- klaring van Beperkte Garantie of die het gevolg zijn van enige andere oor- zaak die samenhangt met deze Verklaring van Beperkte Garantie is beperkt...
  • Page 416 2. IN GEEN GEVAL ZIJN IBM, HAAR TOELEVERANCIERS OF WEDER- VERKOPERS AANSPRAKELIJK VOOR HET VOLGENDE, ZELFS NIET INDIEN ZIJ VAN DE MOGELIJKHEID HIERVAN OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD: 1) VERLIES VAN, OF SCHADE AAN, GEGEVENS; 2) INCIDENTELE OF INDIRECT SCHADE, OF ENIGE ECONOMISCHE GEVOLGSCHADE;...
  • Page 417 dit gedeelte: voor elke andere werkelijke directe schade is de aansprakelijkheid van IBM beperkt tot het totaalbedrag dat u hebt betaald voor de Machine waarop de vordering betrekking heeft. Binnen dit artikel vallen Machine Code en Gelicentieerde Interne Code (″LIC″) eveneens onder de term ″Machine″. Toepasbaarheid op toeleveranciers en wederverkopers (ongewijzigd).
  • Page 418 Partijen aanvaarden de beperkingen van de aansprakelijkheid als geldige bepa- lingen en verklaren dat Sectie 314.(2) van het Hongaars Burgerlijk Wetboek van toepassing is aangezien de aanschafprijs plus andere voordelen die voort- vloeien uit deze Verklaring van Beperkte Garantie een compensatie vormen voor deze beperking van de aansprakelijkheid.
  • Page 419 1. verlies van, of schade aan uw gegevens; 2. bijzondere, indirecte of gevolgschade; of 3. gederfde winsten, verlies van klanten, inkomsten, goodwill of verwachte besparingen. SLOWAKIJE Beperking van aansprakelijkheid: Het volgende is aan het eind van de laatste ali- nea toegevoegd: De beperkingen zijn van toepassing voor zover ze niet verboden zijn onder §§...
  • Page 420: Deel 3 - Garantie-Informatie

    van de volgende twee bedragen: 1) 75.000 Pond Sterling, of 2) 125% van de totaal te betalen aanschafprijs of de verschuldigde bedragen voor de Machine die direct gerelateerd is aan het Doen of Nalaten. Deze beperking geldt tevens voor de toeleveranciers en wederverkopers van IBM.
  • Page 421 Typen Machine- garantie- type Land of Regio van aanschaf Garantieperiode service 8183 Verenigde Staten, Latijns-Amerika, Onderdelen en arbeid - 3 1 en 5 Canada, Europa, Midden-Oosten jaar en Afrika VRC (China) Onderdelen en arbeid - 3 1 en 7 jaar Australië, Nieuw-Zeeland, Bangla- Onderdelen en arbeid - 3 desh, India, Indonesië, Maleisië,...
  • Page 422 Typen Machine- garantie- type Land of Regio van aanschaf Garantieperiode service 8189 Verenigde Staten, Canada, Europa, Onderdelen en arbeid - 3 1 en 2 Midden-Oosten en Afrika jaar VRC (China) Onderdelen en arbeid - 3 1 en 4 jaar Latijns-Amerika, Australië, Nieuw- Onderdelen - 3 jaar Vervan- Zeeland, Bangladesh, India, Indo-...
  • Page 423 Typen Machine- garantie- type Land of Regio van aanschaf Garantieperiode service 8195 VRC (China) Onderdelen en arbeid - 3 1 en 4 jaar Bangladesh, India, Indonesië, Onderdelen - 3 jaar Vervan- Maleisië, Filippijnen, Singapore, Sri ging van Lanka, Vietnam, Brunei en Thai- onderde- land Arbeid - 1 jaar...
  • Page 424 Typen Machine- garantie- type Land of Regio van aanschaf Garantieperiode service 8198 Europa, Midden-Oosten, Afrika en Onderdelen en arbeid - 3 1 en 4 China (VRC) jaar Latijns-Amerika, Australië, Nieuw- Onderdelen - 3 jaar Vervan- Zeeland, Bangladesh, Sri Lanka, ging van Brunei, Vietnam, Filippijnen, Indo- onderde- nesië, India, Maleisië, Singapore,...
  • Page 425 Typen Machine- garantie- type Land of Regio van aanschaf Garantieperiode service 8320 Europa, Midden-Oosten, Afrika en Onderdelen en arbeid - 3 1 en 7 China (VRC) jaar Australië, Nieuw-Zeeland, Bangla- Onderdelen en arbeid - 3 desh, India, Indonesië, Maleisië, jaar Filippijnen, Singapore, Sri Lanka, Arbeid - 1 jaar...
  • Page 426 Typen Machine- garantie- type Land of Regio van aanschaf Garantieperiode service 8434 VRC (China) Onderdelen en arbeid - 3 1 en 4 jaar Australië, Nieuw-Zeeland, Bangla- Onderdelen - 3 jaar Vervan- desh, Sri Lanka, Brunei, Vietnam, ging van Filippijnen, Indonesië, India, Malei- onderde- sië, Singapore, Thailand, Taiwan en China (Hongkong S.A.R.)
  • Page 427 retourneren en u doet dit niet binnen 30 dagen na ontvangst van de ver- vangende CRU, kan IBM u kosten voor de vervanging in rekening brengen. 2. Service op locatie IBM of uw wederverkoper repareert of vervangt de defecte Machine op uw locatie en verifieert de werking van de gerepareerde of vervangende Machine.
  • Page 428 Machine afleveren op uw locatie. U bent verantwoordelijk voor installatie en verificatie van de werking ervan. Dit type service wordt in bepaalde lan- den ThinkPad EasyServ of EasyServ genoemd. 7. Beperkte Service na bezorging bij IBM (″Customer Carry-In or Mail-In Service″...
  • Page 429 HelpCenter-telefoonnummers Telefoonnummers kunnen zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd. Land of regio Telefoonnummer Land of regio Telefoonnummer Argentinië 0800-666-0011 Maleisië 03-7727-7800 Australië 1300-130-426 Mexico 001-866-434-2080 Oostenrijk 01-24592-5901 Nederland 020-514 5770 België Nederlands 02-210 Nieuw-Zeeland 0800-446-149 9820 Frans 02-210 9800 Bolivia 0800-0189 Noorwegen 66 81 11 00 Brazilië...
  • Page 430: Garantiesupplement Voor Mexico

    Garantiesupplement voor Mexico Dit supplement vormt een onderdeel van de IBM Verklaring van Beperkte garantie en is alleen en exclusief van kracht voor producten die worden gedis- tribueerd en verhandeld binnenhet gebied van de Mexicaanse Verenigde Sta- ten. In geval van tegenstrijdigheden zijn de bepalingen van dit supplement van kracht.
  • Page 431: Bijlage C. Kennisgevingen

    Bijlage C. Kennisgevingen Verwijzing in deze publicatie naar producten (apparatuur en programmatuur) of diensten van IBM houdt niet in dat IBM deze ook zal uitbrengen in alle lan- den waar IBM werkzaam is. Uw IBM-vertegenwoordiger kan u vertellen welke producten en diensten op dit moment worden aangeboden. Verwijzing in deze publicatie naar producten of diensten van IBM houdt niet in dat uitsluitend IBM-producten of -diensten gebruikt kunnen worden.
  • Page 432: Handelsmerken

    rechten van IBM of derden. Alle informatie in dit document is afkomstig van specifieke omgevingen en wordt hier uitsluitend ter illustratie afgebeeld. In andere gebruiksomgevingen kan informatie anders zijn. IBM behoudt zich het recht voor om door u verstrekte informatie te gebruiken of te distribueren op iedere manier die zij relevant acht, zonder dat dit enige verplichting voor IBM jegens u schept.
  • Page 433: Elektronische Emissie

    Elektronische emissie De volgende alinea heeft betrekking op machinetypen 2296, 8183, 8184, 8185, 8186, 8187, 8188, 8189, 8190, 8191, 8192, 8193, 8194, 8195, 8196, 8197, 8198, 8199, 8316, 8320, 8416, 8417, 8418, 8419, 8432, 8433 en 8434. Verklaring van de Federal Communications Commission (FCC) Opmerking: Uit tests is gebleken dat deze apparatuur voldoet aan de beper- kingen die in Deel 15 van de FCC Rules worden opgelegd aan digitale appara-...
  • Page 434 Telephone: 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Verklaring van conformiteit met industriële emissierichtlijn Canada Klasse B Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan Canadian ICES-003. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 435 gemakkelijk kunt zien, dit voor het geval u de op het etiket vermelde gegevens moet doorgeven aan de telefoon- maatschappij. 2. Het REN is nuttig om te bepalen hoeveel apparaten u op uw telefoonlijn kunt aansluiten zonder dat u het risico loopt dat een of meer van die appa- raten niet overgaat (″rinkelt″) als uw nummer wordt gebeld.
  • Page 436 Technical Requirements-documenten. Het Department garandeert niet dat de apparatuur zal functioneren naar tevredenheid van de gebruiker. Alvorens dit apparaat te installeren, dient de gebruiker te controleren of het mag worden aangesloten op de faciliteiten van de plaatselijke telecommunicatiemaatschappij. De apparatuur moet op een acceptabele manier worden aangesloten.
  • Page 437: Kennisgevingen Voor Het Netsnoer

    Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un repré- sentant désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonction- nement.
  • Page 438: Kennisgeving Voor Pvc-Kabels (Polyvinylchloride) En -Snoeren

    Onderdeelnr. IBM- netsnoer Te gebruiken in deze landen en regio’s 13F9940 Argentinië, Australië, China (VRC), Nieuw-Zeeland, Papoea- Nieuw-Guinea, Paraguay, Uruguay, West-Samoa 13F9979 Afghanistan, Algerije, Andorra, Angola, België, Benin, Bulga- rije, Burkina Faso, Burundi, Centraal-Afrikaanse Republiek,China (Macao), Duitsland, Egypte, Finland, Frank- rijk, Frans-Guyana, Griekenland, Guinea, Hongarije, IJsland, Indonesië, Iran, Ivoorkust, voormalig Joegoslavië, Jordanië, Kameroen, Libanon, Luxemburg, Malagassië, Mali, Martinique,...
  • Page 440 Part number 19R1298 Printed in the United States (1P) P/N: 19R1298...

Table of Contents