Maytag MEDB800VQ - R BravosR Steam Electric Dryer Use And Care Manual page 44

Steam fabric care system electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Risque du poids e×cessif
Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_placer
et
installer la s@cheuse.
Le non=respect
de cette instruction peut causer
une blessure
au dos ou d'autre
blessure.
1.
Pour prot6ger
le plancher,
utiliser
une grande pi6ce de carton
de la bo?te de la s6cheuse.
Placer la pi6ce de carton
sous route la Iongueur
du bord arri6re de la s6cheuse.
2.
Saisir fermement
la sdcheuse par la caisse (ni par le dessus ni par le panneau
de
commande).
I)6poser
ddlicatement
la sdcheuse
sur le carton.
Voir I'illustration.
/% ........
,+ _ _, _i _ _ _ _ , ./
"
_
1 _
_
_
l a s6cheuse doit @re connect6e
au robinet
d'eau froide
b_I'aide des nouveaux
tuyaux
d'a[imentation.
Ne pas uti[iser
de tuyaux
usag6s.
1.
Fermer [e robinet
d'eau froide
et retirer [e tuyau d'a[imentation
de [a [aveuse.
2.
Retirer ['ancienne
ronde[[e
de caoutchouc
du tuyau d'a[imentation
et [a remp[acer
par [a
nouve[[e
ronde[[e
fournie.
Si ['espace
[e permet,
fixer ['embout
feme[[e
du connecteur
en
Y au robinet
d'eau froide.
REMARQUE
: Si le connecteur
en Y peut 6tre fix6 directement
au robinet
d'eau froide,
passer _ 1'6tape 6. Si le connecteur
en Y ne peut 6tre fix6 directement
au robinet
d'eau
froide,
il faut utiliser
le tuyau d'alimentation
court.
Passer _ 1'6tape 3.
3.
Fixer un tuyau court
au robinet
d'eau froide.
Visser compl@ement
le raccord
£ la main
pour qu'il
soit scell6 au robinet.
4.
_, I'aide
d'une
pince, serrer les raccords
en effectuant
deux tiers de tour suppl6mentaire.
3.
4.
Examiner
les pieds de nivellement.
Trouver
le symbole
de repdrage ([osange).
Engager manuellement
les pieds dans les trous pr6vus b_cet effet. Utiliser
une cl6
molette
pour visser les pieds jusqu'b_ ce que le symbole
de repdrage (Iosange)
ne soit plus
visible.
Placer une corni6re
en carton sous chacun
des deux coins arri6re de la s6cheuse.
Placer
la s6cheuse debout.
Glisser
la s6cheuse sur les corni6res
jusqu'b_ ce que I'appareil
soit
proche
de son emplacement
final. I.aisser assez d'espace
pour connecter
le conduit
d'dvacuation.
REMARQUE
: Ne pas serrer excessivement,
l e raccord
risque d'6tre endommag6.
5.
Fixer [e connecteur
en Y b_['embout
m&[e du tuyau court.
Visser comp[@ement
[e raccord
b_[a main pour qu'i[
soit sce[[6 au connecteur
en Y.
6.
Fixer ['extr6mit6
droite
du long tuyau au connecteur
en Y.
7.
Fixer [e tuyau d'a[imentation
en eau froide
de [a [aveuse b_['autre extr6mit6
du connecteur
en Y. Visser [e raccord
b_[a main jusqu'b_ ce qu'i[
soit fix6 au connecteur
en Y.
8.
Terminer
[e serrage des raccords
- deux tiers de tour supp[6mentaires
avec une pince.
3.
4.
_, I'aide d'une bride
de serrage de 4" (102 mm), relier le conduit
d'6vacuation
_ la bouche
d'6vacuation
de la s6cheuse.
Si on utilise
un syst6me d'6vacuation
existant,
s'assurer qu'il
est propre.
I_e conduit
d'6vacuation
de la s6cheuse
doit @re fix6 sur la bouche
d'6vacuation
de la s6cheuse et dans le clapet d'6vacuation.
S'assurer que le conduit
d'6vacuation
est fix6 au clapet d'6vacuation
_ I'aide d'une
bride de serrage de
4" (102 mm).
Placer la s6cheuse _ son emplacement
final. Ne pas 6craser ni d6former
le conduit
d'6vacuation.
(Sur les mod61es b_ gaz) V6rifier que le tuyau de gaz flexible n'est pas d6form6 ou 6cras6.
Une fois que [e conduit d'dvacuation est raccord6, retirer [es corni6res et [e carton.
A. Orifice d'entrde d'eau hoide
REMARQUE
: Ne pas serrer excessivement.
I.e raccord
risque d'6tre endommag6.
Fixer I'extr6mit6
inclin6e
du long tuyau au robinet
de remplissage
au bas du panneau
arri6re de la s6cheuse. Visser compl@ement
le raccord
£ la main pour qu'il soit scell6 au
raccord
du robinet
de remplissage.
4 4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bravos medb800vq

Table of Contents