Maytag MEDB800VQ - R BravosR Steam Electric Dryer Use And Care Manual

Steam fabric care system electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRAVOS ® STEAM FABRIC CARE
SYSTEM ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
p
p
SECHEUSE ELECTRIQUE BRAVOS ®
AVEC SYSTEME
'K
DE SOIN DES TISSUS A LA VAPEUR
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FE,a(IURES, OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE
CAll:
1.800.688.9900
IN CANADA,
CAll:
1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE
AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
AU CANADA,
POUR ASSISTANCE,
INSTAllATION
OU SERVICE, COMPOSEZ
IE : 1.800.807.6777
OU
VISITEZ
NOTRE SITE INTERNET
,_
WWW.
M AYTAG. CA
W10201176B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MEDB800VQ - R BravosR Steam Electric Dryer

  • Page 1 POUR ASSISTANCE, INSTAllATION OU SERVICE, COMPOSEZ IE : 1.800.807.6777 FOR QUESTIONS ABOUT FE,a(IURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CAll: 1.800.688.9900 IN CANADA, CAll: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM VISITEZ NOTRE SITE INTERNET IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA WWW. M AYTAG. CA W10201176B...
  • Page 2 ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i_i_ii!i ¸i!i!i!i!i!i!i!i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_iiiiYiiiiii//li ¸il ¸iiii_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_i_iii_i_ii_il 'ii_i_iil 'ii_i_iil _i_ii_i_ii_i_ii_ii_i_ii_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:_i_:: ¸ _:iii!ii,l,ii_ ,,¸¸¸¸_!_iiiiiiiii_i_ ¸il ¸ii_ii_ii ¸I¸I ¸il ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii_iil ¸ii _i_iil ¸I ¸iiiii_iiiii_i_i_ii_i_iiiii_ii_iii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_!! TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ....................DRYER SAFETY .......................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................
  • Page 3 DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Tools And Parts

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. • Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Do not place items exposed to cooking...
  • Page 5 Parts needed: Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. Drying times can be extended. Check local codes. Check existing electrical supply and venting and see "Electrical Requirements"...
  • Page 6 Additional spacing is required if you exhaust out the rear of the dryer to either the right or Mobile home - Additional installation requirements left side. This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard,...
  • Page 7 If your outlet looks like this: If connecting by direct wire: Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire) and be: • Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable (with ground wire), protected with flexible metallic conduit. All current-carrying wires must be insulated.
  • Page 8 If you are using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please reference the service numbers located in the "Assistance or Service" section. GROUNDING iNSTRUCTiONS [] For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded.
  • Page 9 I!!,°,,<..°(.=,isl ¢;cA O ly Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use 10 gauge sold copper wire. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 10 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the • Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief should have a tight fit with power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal...
  • Page 11 3. Connect ground wire (green or bare) of power supply cord to external ground conductor 4-wire connection: Power supply cord screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. A.
  • Page 12 Remove center silver-colored terminal block screw. 1° 4-wire connection: Direct Wire Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and place the hooked end (hook facing right) of the neutral wire (white or IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do center wire) of direct wire cable under the center screw of the terminal [)lock.
  • Page 13 Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor 3° 3-wire connection: Power supply cord screw. Tighten screw. Use where local codes )ermit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. A. 3-wire receptacle (NEMA type lO-30R) B.
  • Page 14 Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together. Tighten screw.
  • Page 15 4" ( 102 ram) heavy metal exhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or Service" section.
  • Page 16 Exhaust Rigid metal vent • For best drying performance, rigid metal vents are recommended. Recommended hood styles are shown here. • Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking. Flexible metal vent • Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning.
  • Page 17 This dryer can also be exhausted from the rear to either the right or left side. Optional kits for these exhaust installations are needed. Refer to the manufacturer's instructions for kit installation instructions. Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
  • Page 18 Special provisions for mobile home installations Number Type of Box or Angled 90 ° turns vent Louvered hoods The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home.
  • Page 19 Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location. I.eave enough room to connect the exhaust...
  • Page 20 Ioosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2. Check t helevelness ofthedryer byfirst p lacing a level onthetopofthedryer near t he console. "B Then, byplacing alevel i nthe crease ontheside ofthedryer between the topofthedryer and thedryer cabinet, check thelevelness from front t oback.
  • Page 21 Reverse strike Remove the 4 screws from the opposite side of the door. Remove the door strike from the dryer door opening. Remove the cosmetic cover opposite the door strike. Screw locations A. Door strike B. Cosmetic cover Reinstall the door strike and cosmetic cover on the opposite side of the dryer door opening...
  • Page 22: Dryer Operation

    Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws, leave approximately '/4" (5 mm) of screw exposed. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 23 Toward the end of the drying process, NOTE: Your Maytag _'_ dryer is equipped with an "Auto Wake-Up" feature. You may also the estimated time display...
  • Page 24 To use a Sensor Cycle If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer • automatically shuts off. • Press POWER/CANCEl ..• If you wish to end your drying cycle after pressing Start, press POWER/CANCEl ..
  • Page 25 • Avoid d rying heavy workclothes together withlighter fabrics. This could cause Wrinkle Prevent overdrying oflighter fabrics andlead toincreased shrinkage orwrinkling. The Wrinkle Prevent setting light illuminates when this option is selected. This indicator stays on during the Wrinkle Prevent setting. Cycle tips •...
  • Page 26 Delicate Steam Preset Cycle Settings Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as lingerie, blouses, or washable knit fabrics. Timed Cycles Default Temperature* Default Time Load Type (Minutes)* Sensor Preset Cycle Settings RAPID REFRESH Small Load Medium Sensor Cycles Load Type Temperature...
  • Page 27: Modifiers

    You can customize your cycles by selecting options. Sensor Cycle Modifiers options Use the DRYNESS LEVEl.button to select dryness levels for the Sensor Cycles. Press DRYNESS I.EVEI. until the desired Dryness setting illuminates. The preset dryness setting is Normal when a Sensor Cycle is selected. You can select a different Dryness I_evel, depending on your load, by pressing DRYNESS LEVEl_and choosing Drum Light...
  • Page 28 Press START/PAUSE to save the Dryness I.evel setting. l:i I'I A ° * The Dryness I.evel setting you selected will become your new preset Dryness I.evel setting for all Sensor cycles. End Signal The End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished.
  • Page 29: Dryer Care

    Put the wet items on top of the drying rack. I.eave space between the items so air can You must select a time by pressing TIME ADJUST + (plus) or- (minus). Reset time as reach all the surfaces. needed to complete drying.
  • Page 30 As needed cleaning Non-Use or Vacation Care I.aundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is...
  • Page 31 FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Unusual sounds "" at" " * ..Has the dryer had a period of non-use? •...
  • Page 32 "AF" (low airflow condition): "L2" Diagnostic Code (low or no line voltage condition): The drum will turn, but there may be a problem with your home power supply keeping The dryer will continue to run when this diagnostic code is present. Press any key to clear the dryer's heater from turning...
  • Page 33 Are clothes coming out of the Rapid Refresh Small Load cycle with damp or wet spots? Loads are still wrinkled following Steam cycles? Under certain environmental or installation conditions, you may experience underdrying. Make sure water is connected to the dryer. Check that water inlet hose is connected Select the CUSTOM REFRESH cycle (20 min.
  • Page 34 • Use and maintenance procedures. precision used to build every new MAYTAG <_appliance. • Accessory and repair parts sales. To locate factory specified parts in your area, ca[[ the following...
  • Page 35: Warranty

    Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada I P (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct...
  • Page 36 SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et ceJJe des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
  • Page 37 JMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURJTE AMERT_SSE_M_ENT • Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire I'entretien &moins d'une recommandation Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuisson...
  • Page 38 Un cordon d'alimentation 6lectrique homologu6 UI. de 30 amp6res, 120/240 volts 0.Ii ll@;e ° minimum. I.e cordon dolt 6tre de type SRD ou SRDT et mesurer au moins 4 pi (1,22 m) de ..%,, %,=+_,M79 long. I.es fi[s raccord6s _ [a s6cheuse do[vent se terminer...
  • Page 39 Ne pas faire fonctionner la s6cheuse _ des temp6ratures inf6rieures _ 45°F (7°C). A des Un espacement suppl6mentaire est requis si I'air est 6vacu6 _ I'arri6re de la s6cheuse sur temp6ratures inf6rieures, la s6cheuse risque de ne plus s'arr6ter _ la fin d'un programme le c6t6 gauche ou droit.
  • Page 40 S'assurer que les connexions 6lectriques sont ad6quates et conformes au Code canadien de ['6[ectricit6, C22.1 - derni_re 6dition et b. tous [es codes [ocaux. Pour obtenir exemp[aire de [a norme des codes ci-dessus, contacter : Association canadienne norma[isation, 178 Rexda[e Blvd., Toronto, ON M9W 1 R3 CANADA.
  • Page 41 Conduit d'dvacuation en mdta/ Iourd de 4" ( 102 ram) On peut se procurer [es produits d'6vacuation aupr6s du marchand ou en t6[6phonant Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir [a section "Assistance ou service". (102 ram) Conduit m6tallique rigide A.
  • Page 42 Cette s6cheuse peut 6tre convertie _ l'6vacuation par le bas. Si vous pr6f6rez, vous pouvez contacter votre revendeur local pour faire convertir [a s6cheuse. Cette s6cheuse comporte 6ga[ement un syst6me d'6vacuation par ['arri6re, du c6t6 gauche ou droit. Des trousses (en option) pour ces installations d'6vacuation sont n6cessaires.
  • Page 43 Dispositions sp6ciales pour les installations dans une maison mobile Tableau des syst_mes d'6vacuation I.e syst&rne d'6vacuation doit &tre solidernent fix6 _ une section non combustible de la REMARQUE : I/6vacuation par ['arri6re (c6t6 gauche ou droit) revient _ ajouter un coude. structure de [a maison mobile...
  • Page 44 /% ..,+ _ _, _i _ _ _ _ , ./ " l a s6cheuse doit @re connect6e au robinet d'eau froide b_I'aide des nouveaux tuyaux d'a[imentation. Ne pas uti[iser de tuyaux usag6s. Fermer [e robinet d'eau froide et retirer [e tuyau d'a[imentation de [a [aveuse.
  • Page 45 10. Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour suppl6mentaires avec une pince. Si la s6cheuse n'est pas d'aplomb, la relever _ I'aide d'un bloc de bois. Utiliser une cl6 pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et v6rifier _ nouveau si elle est d'aplomb.
  • Page 46 Retirer les quatre chevilles de plastique situ6es _ I'ext6rieur de I'ouverture de la porte de R6installation de la porte 5° la s6cheuse. Retirer les quatre vis et les deux charni6res de la porte de la s6cheuse. Replacer [es quatre vis dans [es m6mes trous. Ws et emplacemen des chami_res...
  • Page 47 Installer les vis dans les trous sup6rieurs de la porte destin6s _ la pose des charni6res. 5° pas serrer les vis. I.aisser les vis en retrait d'environ %" (5 mm). V6rifier que routes les pi6ces sont maintenant install6es. S'il reste une pi6ce, passer en revue les diff6rentes 6tapes pour d6couvrir laquelle...
  • Page 48 Voir "Nettoyage du filtre b_charpie". corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES I)E SECURITE avant de faire fonctionner REMARQUE : Votre sdcheuse Maytag _"est 6quipde d'une fonction "Auto Wake-Up" cet apparei l. (r6veil automatique). Vous pouvez 6galement appuyer sur n'importe quel bouton...
  • Page 49 Tourner le bouton au programme s61ectionn6. I_es pr6r6g[ages des programmes Sensor Appuyer sur les fl6ches TIME ADJUST (r6g[age de [a dur6e) + (plus) ou - (moins) (d6tection), Timed (minut6), ou Steam (vapeur) s'a[[umeront. I.a dur6e du programme jusqu'_ ce que [a dur6e de s6chage d6sir6e s'affiche. Appuyer sur + (plus) ou - (moins) estim6e...
  • Page 50 • Appuyer sur TEMP I .EVEI. (niveau detemp6rature) jusqu'_ c equelatemp6rature Consulter le tableau des pr6r6glages des programmes de d6tection, vapeur, ou minut6s d6sir6e s'allume. la section "Programmes") pour obtenir des informations sur les diverses charges de s6chage. I.a temp6rature de s6chage et le degr6 de s6chage sont pr6r6gl6s Iorsqu'on...
  • Page 51: Programmes

    R_glage WrinklePrevent (antifroissement) Wrinkle Control (commande anti-froissement) I_e t6moin du r6glage Wrinkle Prevent s'allume Iorsque cette option est s6lectionn6e. Utiliser ce programme pour un s6chage _ chaleur faible des tissus sans repassage, comme t6moin reste allum6 durant le r6glage Wrinkle Prevent.
  • Page 52: Modificateurs

    Custom Refresh (rafralchlssement personnalis_) Rapid Dry (s_chage rapide) Ce programme est plus approprid pour aplanir les faux plis des v6tements qui sont rest6s dans Utiliser ce programme pour le s6chage de petites charges n6cessitant une courte durde de la sdcheuse trop Iongtemps. Au cours de ce programme une petite quantit6 d'eau est...
  • Page 53 Arr6ter le r6glage Wrinkle Prevent Plus _ tout moment en appuyant sur le r6glage Air Fluff (duvetage _ I'air) WRINKI.E PREVENT PI.US ou en ouwant la porte de la s6cheuse. Utiliser le modificateur Air Fluff (duvetage _ I'air) pour les articles qui n6cessitent un s6chage sans cha[eur...
  • Page 54 REMARQUE : Si vous n'appuyez pas sur Start/Pause dans un d61ai de 5 minutes apr6s avoir Utilisation de la grille de s_chage s61ectionn6 le programme, la s6cheuse s'6teint automatiquement. Ouvrir [a porte de [a s6cheuse. Changement des modificateurs et options apr6s avoir appuy_ sur Start II est possible...
  • Page 55 (plus) ou Vous devez s61ectionner une durde en appuyant sur TIME ADJUST + - (moins). S_chage sur grille R_glage Temp. Dur_e* R6gler de nouveau la durde pour compl6ter le s6chage, si n6cessaire. Consulter le tableau (minutes) suivant. Jouets rembourr_s ou oreillers S6chage minut6 Basse Appuyer...
  • Page 56: Tuyaux D'arriv6E D'eau

    Nettoyage au besoin es va(ar ( es ,,+, ... I.es d6tergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de r6sidus sur le fi[tre _ charpie. Cette accumulation peut augmenter [es dur6es de s6chage ou entraTner Installer et ranger votre s6cheuse D_ I'abri du gel. I_'eau qui peut rester dans les tuyaux risque arr6t de [a s6cheuse avant que [a charge ne soit comp[_tement s_che.
  • Page 57 Pour s_cheuses avec raccordement direct : I.a lumi6re de la s6cheuse s'allume automatiquement _ I'int6rieur du tambour Iorsqu'on ouwe la porte. Changement de I'ampoule du tambour I)6brancher la s6cheuse ou d6connecter la source de courant 6lectrique. Ouvrir [a porte de [a s6cheuse. Trouver [e couverc[e de ['ampoule...
  • Page 58 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour _viter le co_t d'un appel de service... www.maytag.ca La s_cheuse affiche un message cod_ "PF" (panne de courant), v_rifier ce qui suit :...
  • Page 59 • Le diam_tre du conduit d'_vacuation a-t-il la taille correcte? _" Utiliser un composant de 4" (102 ram) de diam_tre. Le s_chage des v_tements n'est pas satisfaisant, les dur_es de s_chage sont trop Iongues ou la charge est trop chaude •...
  • Page 60 Temps de programme trop court Charges avec faux plis La charge a-t-elle _t_ retiree de la s_cheuse _ la fin du programme? S6[ectionner [e programme Custom Refresh (rafrakhissement personna[is6) pour faire cu[buter [a charge avec de ['eau et de [a cha[eur pour d6faire [es p[is d'une charge [aiss6e...
  • Page 61: Assistance Ou Service

    Pour la commande d'autres articles de qualit6, t616phoner au 1-800-807-6777, ou consulter le site Web www.maytag.ca. Produit num_ro Accessoire Appe[er [e Centre d'eXp6rience avec [a c[ient_'[e de Whirlpool Canada LP au num6ro sans 20-48HTRC Connecteur...
  • Page 63: Garantie

    GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ cornpter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil rn6nager est utilis6 et entretenu conforrn6rnent aux instructions jointes _ ou fournies avec le produit, la marque Maytag Whir[pool...
  • Page 64 W10201176B ®Registered trademarl</v'_ Trademarl< of Maytag Corporation or its related companies. <020<)8 7/08 Used under license by Maytag [imited in Canada Printed in U.S.A. rights reserved. 0<)Marque d6pos6e/_'_Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili6es. lbus droits r6serv6s.

This manual is also suitable for:

Bravos medb800vq

Table of Contents