Download Print this page

CYBEX CALLISTO User Manual page 22

From birth – 15kg
Hide thumbs Also See for CALLISTO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
7. RETIRAR O REDUTOR PARA RECÉM NASCIDOS
Retire o redutor para recém nascidos quando os ombros já não caibam nele.
Retire os fechos tipo velcro que encontrará em cima à esquerda e à direita da parte
traseira dos tecidos do assento.
Solte a parte traseira das correias do triângulo situado no encosto, na parte inferior,
dentro da armação do carro.
Passe as correias através dos orifícios do encosto.
Passe as correias de ombros através dos protectores dos ombros do suporte. A seguir
passe de novo as correias através dos orifícios do encosto e fixe-as novamente ao
triângulo. Pode utilizar o suporte para a cabeça e a ombreira em separado.
Solte os velcros do redutor situados na parte superior direita e esquerda da pare
traseira da capa da cadeira.
Para colocar de novo o redutor siga o passo 11.
8. MONTAR A BARRA DE SEGURANÇA
a) Enfie os fechos à esquerda e direita nos alojamentos cosidos na tela da cadeira.
b) Pressione os botões que encontrará nos extremos da barra de segurança de
segurança para a retirar.
9. RECLINAR O REPOUSA PERNAS
a) Pressione os botões que encontrará nos extremos do repousa pernas, em ambos os
lados e pressione para baixo.
b) Simplesmente suba o repousa pernas para recuperar a posição original.
10. RECLINAR O ENCOSTO
a) Pressione a alavanca de reclinar que encontrará por detrás do encosto de costas
para o reclinar nas 5 posições disponíveis.
b) Para subir o encosto novamente, basta simplesmente que o puxe para cima. O
encosto de costas tem 4 posições diferentes.
11. REGULAR A ALTURA DA PEGA
a), b)Pressione os botões que encontrará por baixo da pega para a subir até ouvir um
"clic". Baixe a pega pressionando os botões de novo.
12. FECHAR O CARRO DE PASSEIO
Retire tudo aquilo que transporte no cesto. No caso de ter a capota, dobre-a.
Empurre a patilha primária debaixo do pedal.
Levante a patilha primária para soltar o sistema de tensão.
Pressione o botão da pega e dobre o carro empurrando para a frente. ATENÇÃO:
mantenha o botão pressionado durante toda a operação. Para o fazer mais
fácilmente, levante a patilha de bloqueio com o pé. Dobre o carro cuidadosamente
até bloquear.
-
O travão pode ser utilizado com o carro fechado, no caso de querer apoiar o carro
numa parede ar rodas ficarão travadas e o carro permanecerá de pé.
13. TRANSPORTAR O CARRO DE PASSEIO
Puxe a asa de transporte fléxivel que encontrará no chassis, no tubo direito posterior
e levante o carro
40
14. RETIRAR A CAPA DO CARRO
Dobre ligeiramente a cadeira para reduzir a tensão da capa.
Retire a capota do carro.
a) Solte os ganchos da capa (3) do chassis à direita e à esquerda.
Solte os botões de pressão (4) dos cintos ligados às laterais da capa e ao tubo
traseiro da cesta.
Abra as asas (5) que estão fixas com velcro por cima dos tubos, dois a cada lado
Passe o cinto de entre pernas com o deslizador (6) do arnês central através do
buraco da base do assento.
b) Solte as anilhas situadas no final dos cintos do triângulo do encosto (7).
c) Passe os cintos através dos buracos existentes no encosto da capa (8).
Solte os botões de pressão situados à direita e à esquerda do assento da tela.
Puxe a capa do assento sobre o cinto levantando o botão da base.
Deslize a capa dos tubos da base do assento.
Realize estes passos no sentido contrário para colocar a capa e o arnês novamente.
Certifique-se de que os tubos do assento se colocam de novo nos bolsos do interior
da capa.
15. MONTAGEM DA CAPOTA
Una o adaptador da capota pela parte interior dos tubos do carro.
Para retirar a capota realize o processo no modo inverso.
Estique a capota e coloque a tela traseira atrás do carro.
Utilize o fecho para unir ou separar a extensão de Inverno.
Posição esticada: coloque a tela traseira por trás do encosto da cadeira e una-a
com os dois velcros.
A capota pode regular-se em várias posições.
16. RETIRAR COMPLETAMENTE O ASSENTO
Retire a capota.
a) Solte os botões que unem a capa aos tubos traseiros.
b) Solte os ganchos dos paineis laterais à direita e à esquerda do final dos adaptadores.
c) Abra os daptadores à direita e à esquerda do assento.
d) Puxe o assento para a parte frontal. Para colocar de novo o assento, realize
esta operação na ordem inversa. Certifique-se de que a cadeira não está
completamente aberta para que os tecidos não fiquem completamente esticados,
será muito mais fácil.
17. COLOCAR A CAPOTA DE CHUVA (OPCIONAL)
Estique a capota de chuva sobre a cadeira tal como está indicado na figura.
Una a capota de chuva aos botões da capota e o repousa pernas.
ELIMINAÇÃO
Quando já não utilizar mais a CYBEX CALLISTO, uma adequada destruição é importante.
A norma de reciclagem pode variar de um País para o outro. Por favor, contacte com a
área do Meio Ambiente da sua zona para se assegurar de que está tomando os passos
adequados para a destruição da CYBEX CALLISTO. Siga sempre a legislação do País.
GARANTIA
A presente garantia só é aplicada no País em que o consumidor adequiriu inicialmente
o produto a um retalhista. A garantia cobre todos os defeitos de materiais e fabricação,
existentes ou que possam aparecer, por um periodo de (2) anos desde a data de
compra inicial (garantia do fabricante). No caso de aparecer qualquer defeito de
materiais ou de fabricação, a CYBEX decidirá, segundo o nosso critério, reparar o
produto sem custo ou entregar um produto novo. Para obter esta garantia é preciso
entregar ou enviar o produto ao retalhista que vendeu inicialmente o produto e juntar
uma prova de compra (recibo ou factura) que indique a data de compra, o nome
do retalhista e o modelo do produto. Esta garantia não é aplicada em caso de que
o produto seja enviado por outra pessoa, que não o retalhista que vendeu o produto
inicialmente. Por favor, verifique que o produto está completo e que não apresenta
nenhum defeito de materiais nem de fabricação na altura da compra, ou se adequiriu
o produto num sistema de venda à distância, verifique o produto no momento em
que o recebe. No caso de verificar qualquer defeito envie o produto ao retalhista. O
produto deverá ser entregue limpo e completo. Antes de contactar com a loja leia
este manual detalhadamente. A garantia não cobre nenhum dano causado por má
utilização, influência do ambiente (água, fogo, irregularidades do terreno, etc...) ou
desgaste normal do produto. Só é aplicada no caso do produto ser usado de acordo
com o manual de instruções e se qualquer modificação ou reparação tenha sido feita
por pessoas autorizadas e se se utilizou peças e acessórios originais. A garantia não
exclui, imita ou afecta de nenhum modo os direitos do consumidor estabelecidos pela
lei, incluíndo reclamações por responsabilidade civil ou queixas por incumprimento
de contrato que o comprador queira interpôr contra o vendedor, o fabricante ou o
produto.
41

Advertisement

loading