Power Supply Socket; Prise De Courant - APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E Manual

Table of Contents

Advertisement

The engine stop switch «6» is to be used
in emergency or dangerous situations.
With the switch «6» set to «ON» is pos-
sible to start the engine; by turning it to
the «OFF» position, the engine stops.
IMPORTANT
02_13
WITH THE ENGINE OFF AND THE IG-
NITION SWITCH SET TO «ON» THE
BATTERY MAY DISCHARGE. WHEN
THE VEHICLE IS STOPPED AND AF-
TER THE ENGINE HAS BEEN TURNED
OFF TURN THE IGNITION SWITCH TO
«OFF».

Power supply socket (02_14)

There is a 12V socket «4» inside
of the glovebox.
The socket can be used to pow-
er equipment with a maximum
power of up to 180 W (mobile
telephones, hand lamps, etc.)
02_14
L'interrupteur d'arrêt moteur « 6 » fonc-
tionne comme interrupteur de sécurité ou
d'urgence.
Une fois l'interrupteur « 6 » sur « KEY
ON », il est possible de démarrer le mo-
teur ; sur « KEY OFF », le moteur s'arrê-
te.
ATTENTION
AVEC LE MOTEUR À L'ARRÊT ET
L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE CLÉ
SUR « KEY ON », LA BATTERIE POUR-
RAIT SE DÉCHARGER. UNE FOIS LE
VÉHICULE ARRÊTÉ APRÈS AVOIR
COUPÉ LE MOTEUR, PORTER L'IN-
TERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR «
KEY OFF ».

Prise de courant (02_14)

À l'intérieur de la boîte à gants,
une prise de courant de 12 V
«4» est prévue.
La prise de courant peut être
employée pour alimenter des
équipements dont la puissance
n'est pas supérieure à 180 W
(téléphone cellulaire, lampe ba-
ladeuse, etc.).
61

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents