Summary of Contents for Parkside XQ2 SE - MANUEL 2
Page 1
Hand-Held Sander XQ2 Se Hand-Held sander Hiomakone Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Handslip Håndsliber Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger ΣυΣκευή λείανΣήΣ χείρόΣ HandscHleifer Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice relating specifically to this device ............Page 9 Preparing for use ....................Page 9 Vacuum dust extraction ....................Page 10...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Caution – electric shock! Read instruction manual! Danger to life! Protect electrical power tools from Watts (Effective power) moisture! Risk of loss of life by electric shock from...
2. Electrical safety the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. To avoid danger to This can result in a much lower vibration load over life from electric shock: the whole of the period of working.
Accidents can happen if you carry the device Keep the device away from with your finger on the ON / OFF switch or with rain or moisture. Water entering the device switched on. d) remove any setting tools or spanners an electrical device increases the before you switch the device on.
General safety advice for electrical power tools / Preparing for use d) When not in use always ensure that WarNING! NoxIoUS FUMES! electrical power tools are kept out of Any harmful / noxious dusts generated from reach of children. Do not let anyone...
DaNGEr oF FIrE! There is the danger of fire when working with electrical removal: devices that have a dust box or can be connected Pull the dust extraction device hose off the to a vacuum cleaner. Under certain conditions the...
Preparing for use / Maintenance and cleaning / Disposal / Information Do not dispose of electrical Always use sanding sheets with grades that are suitable for the particular surface you are power tools with the household sanding. rubbish! In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC...
Declaration of Conformity / The appliance is intended solely for private, not Manufacturer commercial, use. If this product has been subjected to improper or We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, inappropriate handling, abuse, or interventions not D-44867 Bochum, Germany, declare that this...
Aluksi Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita: Lue käyttöohje! Varo sähköiskua! Hengenvaara! Watti (Vaikutusteho) Suojaa sähkötyökalua kosteudelta! Viallisen verkkojohdon tai pistokkeen Voltti (Vaihtojännite) käyttöön liittyvän sähköiskun aiheutta- ma hengenvaara! Pidä ja kuulonsuojainta, hengitys- / Suojausluokka II pölysuojanaamaria, suojalaseja ja suo- jakäsineitä.
Mittausarvot määritetty normin EN 60745 mukaan. Laitteen A-painotettu äänenpainetaso on tyypillisesti hyvin valaistuna. Epäjärjestys ja huono 76 dB (A). Epävarmuus K = 3 dB. Melutaso saattaa valaistus voivat johtaa tapaturmiin. työn aikana ylittää 90 dB (A). Älä käytä laitetta räjähdys- vaarallisessa ympäristössä,...
Epätarkkaavaisuus laitetta käytettäessä voi ai- Sähkötyökalu, jota ei voi enää kytkeä päälle heuttaa vaikeita loukkaantumisia. tai päältä, on vaarallinen ja se on korjattava. c) Vedä pistoke pistorasiasta, ennen Käytä henkilökohtaisia tur- vavarusteita ja suojalaseja kuin säädät laitetta, vaihdat lisäosia aina.
Annan päältä kytketyn laitteen pysähtyä täysin, ennen kuin panet sen säilöön. Varmista työstettävä kappale. Käytä kiinnittimiä / Laitteen on aina oltava puhdas, kuiva ja öljytön ruuvipuristinta kiinnittääksesi kappale. Näin se tai rasvaton. on varmemmin kiinni, kuin kädellä pitäen. älä missään tapauksessa tue käsiäsi laitteen Käyttöönotto...
Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus Irrotus: sekoittunut maalin tähteitä tai muita kemiallisia aineita ja hiottava kappale on pitkän työskentelyn jälkeen Vedä hioma-arkki irti hiomalaikasta kuuma. Vältä siitä syystä ehdottomasti työstettävän (katso kuva C). kappaleen ja laitteen ylikuumenemista ja tyhjennä pölylaatikko tai pölynimurin pölypussi aina ennen Hiomalevyn pyörittäminen...
Hävittäminen Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistus- virheitä tai akkujen. Takuu ei korvaa kuluvia osia tai Pakkaus on valmistettu ympäristöystäväl- mahdollisesti viallisten osien, esimerkiksi kytkimen lisistä kierrätettävistä materiaaleista. aiheuttamia vahinkoja. Tuote on tarkoitettu ainoas- taan yksityiseen käyttöön.
Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Varning för elektrisk chock! Läs bruksanvisningen! Livsfara! Watt (Effekt) Skydda elverktyg för väta! Skadad nätsladd- eller kontakt kan Volt (Växelspänning) medföra elstötar och livsfara. Använd hörselskydd, andnings- / Skyddsklass II skyddsmask, skyddsglasögon och...
(MED NÄTKABEL) OCH BATTERIDRIVNA Buller- och vibrationsinformation: ELVERKTYG (UTAN NÄTKABEL). Mätvärde bestämt enligt EN 60745. Bullernivån för verktyget är godkänd med A, nivån 1. Säkerhet på arbetsplatsen är vid normal användning lägre än 76 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. Ljudnivån kan överstiga a) Se till att arbetsplatsen är städad och...
Allmänna säkerhetsanvisningar den. Dra inte i kabeln för att dra ut kon- stadigt. Därmed kan du kontrollera verktyget takten, greppa tag i kontakten. Se till bättre om oförutsedda situationer skulle uppstå. att kabeln inte utsätts för värme, olja, f) använd alltid lämplig klädsel. Bär skarpa kanter eller rörliga apparat-...
Använd aldrig verktyget för annat ändamål skall utföras. Användning av elverktyg på än det är avsett för och använd endast reserv- annat sätt än föreskrivna anvisningar kan delar / -i original. Användning av andra extra medföra farliga situationer.
åtgärder eller rengöring på verktyget. avverkning och yta: Avverkningen och ytans kvalitet beror på sliparkets Dammlåda för intern grovlek. uppsugning Se till att använda rätt typ av slipark med olika grovlek. ansluta: Skjut in dammfångaren i dammsugarfästet arbetstips på handslipen tills den hakar fast.
Rengöring och skötsel / Avfallshantering / Information avdelning. annars kan vi inte garantera Fukt eller vätska får inte tränga in i verktygets inre delar. en kostnadsfri frakt av varan. Denna ga- Se till att ventilationsöppningarna alltid ranti gäller bara för den ursprunglige är fria.
(2004 / 108 / EC) använda harmoniserade normer EN60745-1:2003+A1, EN60745-2-4:2003, EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 detta bekräftas med CE-märkning. Typ / Maskinbeteckning: Handslip Bochum, 31.03.2009 Hans Kompernaß - Verkställande direktör - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktut- veckling förbehålles. 28 SE...
Page 28
1. Sikkerhed på arbejdsstedet ..................Side 31 2. Elektrisk sikkerhed ..................... Side 31 3. Personlig sikkerhed ....................Side 32 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ......Side 32 Sikkerhedsinstrukser for dette apparat ................. Side 33 Ibrugtagning Støvopsugning .......................
Indledning I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Fare for elektrisk stød! Læs betjeningsvejledningen! Livsfare! Watt (Effektivt) Beskyt elektrisk værktøj mod væde! Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, Volt (Vekselspænding) er der risiko for livsfarligt elektrisk stød! Anvend ånde- og høreværn, støvmaske,...
ALLE SIKKERHEDSINSTRUKSER OG ANVISNIN- Det A-målte lydtryksniveau i apparatet andrager GER SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG! typisk 76 dB (A). Usikkerhed K = 3 dB. Støjniveauet BEGREBET „ELEKTROVÆRKTØJ“ DER ANVENDES kan under arbejdet overskride 90 dB (A). I SIKKERHEDSANVISNINGERNE, RELATERER...
/ skruetvinge til at holde emnet fast. brugsvejledningen eller af andet tilbehør kan udgøre risiko for at De kommer til skade. På den måde er det mere sikkert end med Deres hånd. Den slukkede maskine skal standse helt, før De Støt aldrig med hænderne ved siden af eller...
Under anbringelse / uheldige betingelser, f.eks. flyvende gnister ved aftagning af slibeskive slibning af metal eller metalrester i træ, kan træstøv i støvposen (eller i støvsugerposen) gå i selvantæn- delse. Dette er specielt en risiko hvis træstøvet er aDVarSEL! Før der udføres nogen opga-...
I henhold til Europæisk direktiv 2002 / 96 / EC om udtjente elektriske apparater og dets omsætning til Maskinen skal være i gang når den føres ned national lov skal brugte elektriske redskaber indsamles på...
Maskindirektiv serviceafdeling, bortfalder garantien. De rettigheder, (98 / 37 / EC) som du er sikret ved lov, begrænses ikke af denne garanti. Denne garanti gælder kun i forhold til den første køber og kan ikke videregives. EC-lavspændingsdirektiv...
Page 36
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ..................Σελίδα 39 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ....................Σελίδα 40 3. Ασφάλεια ατόμων .....................Σελίδα 40 4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών ........Σελίδα 41 Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή ...........Σελίδα 41 Θέση σε λειτουργία Αναρρόφηση σκόνης ....................Σελίδα 42 Κουτί...
Eισαγωγή Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: Προσοχή για ηλεκτροπληξία! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Κίνδυνος ζωής! Προστατέψτε το ηλεκτρικό εργαλείο Watt (Αποτελεσματική ισχύς) από την υγρασία! Κίνδυνος θάνατος από ηλεκτροπληξία Volt (εναλλασσόμενη τάση) όταν...
ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗ- πίεσης A της συσκευής ανέρχεται χαρακτηριστικά ΣΗ! Ο ΟΡΟΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΤΙΣ σε 76 dB (A). Ανασφάλεια K = 3 dB. Η στάθμη ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ „ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΕΡ- ακουστικής πίεσης ενδέχεται κατά την εργασία να...
προστατευτικά παπούτσια που δεν γλιστράνε, Η εισχώρηση νερού μέσα σε μία προστατευτικό κράνος ή ωτοασπίδες, ηλεκτρονική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ανάλογα με το είδος και την εφαρμογή του ηλεκτροπληξίας. μειώνουν τον κίνδυνο πρόκλησης τραυματισμών. Μην χρησιμοποιείτε το γ) Αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε...
γ) Αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από Απαγορεύεται αυστηρά να βάζετε τα χέρια την πρίζα προτού πραγματοποιήσετε σας δίπλα ή μπροστά από τη συσκευή ή πάνω ρυθμίσεις στη συσκευή, αντικατα- στο προς επεξεργασία τεμάχιο, διότι σε περί- στήσετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία / Θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία Φροντίστε ώστε να μην μπαίνουν σε κίνδυνο άτομα και να μην υπάρχουν εύφλεκτα υλικά κοντά στον τομέα εργασίας. Λάβετε υπόψη σας την τάση δικτύου. Η τάση δικτύ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός Στροφή πέδιλου λείανσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε το βύσμα δικτύου από την πρίζα πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε το βύσμα δικτύου από την πρίζα πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή.
Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο για τον πρώτο αγορα- στή και δεν μπορεί να μεταβιβαστεί. Η εγγυητική Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 / 96 / EC παροχή ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατα- σχετικά με τις ηλεκτρονικές συσκευές και τις παλιές...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Vorsicht vor elektrischem Schlag! Bedienungsanleitung lesen! Lebensgefahr! Watt (Wirkleistung) Elektrowerkzeug vor Nässe schützen! Lebensgefahr durch elektrischen Volt (Wechselspannung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie einen Gehörschutz, Schutzklasse II eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes UND ANWEISUNGEN FüR DIE ZUKUNFT AUF. beträgt typischerweise 76 dB (A). Unsicherheit DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VER- K = 3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann WENDETE BEGRIFF „ELEKTROWERKZEUG“ 90 dB (A) überschreiten. BEZIEHT SICH AUF NETZBETRIEBENE ELEKTRO-...
Schutzausrüstung wie Staubmaske, Heizungen, Herden und Kühlschränken. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Halten Sie Elektrowerkzeuge Verletzungen.
Leistungsbereich. gehalten, als mit Ihrer Hand. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs-...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden fen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich Schleifblatt. Holzstaub im Staubsack (oder im Staubbeutel des Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrachtem Staubsaugers) selbst entzünden. Dies kann insbeson- Schleifblatt.
Sie immer den Netzstecker aus Führen Sie den Schleifvorgang parallel und der Steckdose. überlappend zu den Schleifbahnen durch. Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom anbringen: Werkstück ab und schalten Sie es dann aus. Sie können das Schleifblatt mittels Klettverschluss an der Schleifplatte anbringen.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-...