Parkside XQ310 Operation And Safety Notes

Orbital sander
Hide thumbs Also See for XQ310:
Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Przeznaczenie
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Wskazówki Ogólne Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Urządzenia
      • Oryginalne Akcesoria I CzęśCI Zamienne
    • Obsługa

      • Praca
      • Włączanie I Wyłączanie
      • Ustawienie PrędkośCI Oscylacji
      • Przymocowanie Tarczy Oscylacyjnej
      • Odsysanie Pyłu
      • Wskazówki, Porady I Zalecenia Podczas Pracy
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Utylizacja Informacje

      • Punkt Serwisowy
      • Gwarancja
      • Deklaracja ZgodnośCI / Producent
  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszereltség
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonság
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
    • Kezelés

      • Eredeti Tartozék / Eredeti Kiegészítő Készülékek
      • Üzembe Vétel
      • Be- És Kikapcsolás
      • A RezgésszáM Beállítása
      • A Csiszolólap Rögzítése
      • A por LeszíVása
      • Munkára Vonatkozó Tudnivalók, Tippek És Ötletek
    • Ártalmatlanítás

      • Szerviziroda
      • Garancia
      • Megfelelőségi Nyilatkozat / Gyártó
    • Karbantartás És Tisztítás

    • InformáCIók

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Varnostni Napotki Za Napravo
      • Originalni Pribor / Dodatne Priprave
    • Uporaba

      • Obratovanje
      • Vklop in Izklop
      • Nastavitev Števila Vibracij
      • Pritrditev Brusilnega Papirja
      • Sesanje Prahu
      • Delovni Napotki, Nasveti in Posebni Prijemi
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranitev Informacije

      • Servisna Poslovalnica
      • Garancija
      • Izjava O Skladnosti / Proizvajalec
  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Podle Účelu Použití
      • Vybavení Přístroje
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Toto Zařízení
      • Originální Příslušenství / Originální Přídavné Nástroje
    • Obsluha

      • Provoz
      • Zapínání a Vypínání
      • Nastavování Počtu Kmitů
      • Upevňování Brusného Listu
      • OdsáVání Prachu
      • Pracovní Pokyny, Tipy a Triky
    • Údržba a ČIštění

    • Likvidace Informace

      • Servisní Místa
      • Záruka
      • Prohlášení O Shodě / Výrobce
  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie Primerané Účelu
      • Výbava
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Špecifické Bezpečnostné Pokyny
    • Obsluha

      • Originálne Príslušenstvo / Prídavné Zariadenia
      • Prevádzka
      • Zapínanie a Vypínanie
      • Nastavenie Počtu Kmitov
      • Upevnenie Brúsneho Listu
      • Odsávanie Prachu
      • Pracovné Pokyny, Tipy a Triky
    • Údržba a Čistenie

    • Informácie

    • Likvidácia Odpadu

      • Opravovňa
      • Záruśná Lehota
      • Vyhlásenie O Zhode / Výrobca
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
      • Oprema
      • Obim Isporuke
      • Tehnički Podaci
    • Opće Upute Za Sigurnost

      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Električna Sigurnost
      • Sigurnost Osoba
      • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
      • Sigurnosne Napomene Specifične Za Uređaj
      • Originalna Oprema / Dodatni Uređaji
    • Rukovanje

      • Pogon
      • Uključivanje I Isključivanje
      • Podešavanje Broja Pokreta
      • Učvršćavanje Brusnog Lista
      • Odsisavanje Prašine
      • Napomene Za Rad, Savjeti I Trikovi
    • Održavanje I ČIšćenje

    • Zbrinjavanje Informacije

      • Servisna Ispostava
      • Jamstveni List
      • Izjava O Konformitetu / Proizvođač
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schwingschleifer
    • Bedienung

      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
      • Betrieb
      • Ein- und Ausschalten
      • Schwingzahl Einstellen
      • Schleifblatt Befestigen
      • Staub Absaugen
      • Arbeitshinweise, Tipps und Tricks
    • Informationen

    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

      • Service
      • Garantie
      • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Art. Nr.: 23503
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija
Stand der Informationen: 07 / 2008 · Ident.-No.: XQ310072008-4
E-23503_XQ310_Cover_LB4.indd 1
21.07.2008 16:27:22 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside XQ310

  • Page 1 Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija Stand der Informationen: 07 / 2008 · Ident.-No.: XQ310072008-4 E-23503_XQ310_Cover_LB4.indd 1 21.07.2008 16:27:22 Uhr...
  • Page 2 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila VIBRAČNÍ BRUSKA VIBRAČNÁ BRÚSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny VIBRACIJSKA BRUSILICA SCHWINGSCHLEIFER Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Bedienungs- und Sicherheitshinweise E-23503_XQ310_Cover_LB4.indd 2 21.07.2008 16:27:24 Uhr...
  • Page 3 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Page 4 E-23503_XQ310_Cover_LB4.indd 4 21.07.2008 16:27:28 Uhr...
  • Page 5 E-23503_XQ310_Cover_LB4.indd 5 21.07.2008 16:27:28 Uhr...
  • Page 6 E-23503_XQ310_Cover_LB4.indd 6 21.07.2008 16:27:28 Uhr...
  • Page 7: Table Of Contents

    General safety advice 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Appliance-specific Safety Instructions ................Page 9 Original ancillaries / and accessories ................Page 10 Operation Operation ........................Page 10...
  • Page 8: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Wear hearing protection, dust protection Read instruction manual! mask, protective glasses and protective gloves. Observe caution and safety notes! Safety class II Caution – electric shock!
  • Page 9: Technical Data

    The plug must not be modified in any way. Do not use an switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over adapter plug with devices fitted with a protective earth.
  • Page 10: Personal Safety

    Keep the device away from you carry the device with your finger on the rain or moisture. Water entering ON / OFF switch or with the device switched on. d) remove any setting tools or spanners an electrical device increases the risk of electric shock.
  • Page 11: Appliance-Specific Safety Instructions

    The appliance must always be kept clean, dry there is a risk of injury in the event of slipping. and free of oil or lubricating greases. In case of danger, immediately pull the power Always stay alert! Always pay attention to plug from the socket.
  • Page 12: Original Ancillaries / And Accessories

    Setting the oscillation speed wood dust in the dust sack (or in the dust bag of a vacuum cleaner) can ignite. This can happen You can set the desired oscillation speed as...
  • Page 13: Instructions, Tips And Tricks

    Pre-sanding, e.g. 40, 60 of rough, unplaned Note: Always empty the dust collection box beams and boards in due time and shake any remaining dust out; this Surface sanding 80, 100, 120 will ensure optimal vacuum performance. Fine sanding of hard...
  • Page 14: Disposal

    If this product has been subjected to improper or an environmentally friendly recycling procedure. inappropriate handling, abuse, or interventions not carried out by one of our authorised sales and Your local communal or municipal authorities can service outlets, the warranty will be considered void.
  • Page 15: Conformity Declaration / Manufacturer

    (2006 / 95 / EEG) EMC (Electromagnetic Compatibility) (2004 / 108 / EG) Type / appliance Designation: Parkside Orbital sander XQ 310 Bochum, 31.07.2008 Hans Kompernaß - Managing Director- Subject to technical changes in the course of further developments. E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 13 21.07.2008 16:28:11 Uhr...
  • Page 16 E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 14 21.07.2008 16:28:11 Uhr...
  • Page 17 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ................Strona 18 3. Bezpieczeństwo osób ..................Strona 18 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ....Strona 19 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzenia ...........Strona 19 Oryginalne akcesoria i części zamienne ...............Strona 20 Obsługa Praca ..........................Strona 20...
  • Page 18: Wstęp

    Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Nosić ochronniki słuchu, maskę Przeczytać instrukcję obsługi! pyłochronną, okulary ochronne i rękawice ochronne. Przestrzegaj wskazówek Klasa bezpieczeństwa II ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Dzieci trzymać z daleka od narzędzia elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
  • Page 19: Zakres Dostawy

    Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z WSKAZóWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEńSTWA EN 60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia ORAZ INSTRUKCJE! według oceny A wynosi 71 dB (A). Niepewność po- miaru K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy może przekroczyć 85 dB (A).
  • Page 20: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Unikaj nienormalnej postawy ciała. również do pracy na dworze. Użycie Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili przedłużacza przystosowanego do stosowania utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem mógł...
  • Page 21: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Jeżeli zostaną zamontowane urzą- wypadków są źle konserwowane narzędzia dzenia do odsysania i wychwytywa- elektryczne. nia pyłu, to upewnij się, że są one f) Używaj narzędzia elektrycznego, podłączone i że będą prawidłowo osprzętu, narzędzi wymiennych itp. używane. Używanie tych urządzeń zmniejsza odpowiednio do niniejszych instrukcji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla...
  • Page 22: Oryginalne Akcesoria I Części Zamienne

    Przestrzegaj danych dotyczących napięcia zasilania. Unikaj szlifowania powierzchni pokrytych far- Napięcie musi być zgodne z informacją o dopusz- bą zawierającą ołów lub innych materiałów czalnym zasilaniu podaną na tabliczce znamionowej szkodliwych dla zdrowia. (urządzenia z oznaczeniem na tabliczce znamiono- Obróbka materiału zawierającego azbest jest...
  • Page 23: Ustawienie Prędkości Oscylacji

    (lub w worku do odkurzacza). tycznej próby. Może do tego dojść szczególnie wtedy gdy pył...
  • Page 24: Wskazówki, Porady I Zalecenia Podczas Pracy

    Nie wyrzucaj elektronarzędzi stwy naniesionej razem z innymi śmieciami! farby lub lakieru lub podkładów, Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 / 96 / WE jak np. wypełnia- o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- cze i szpachla nicznych i zastosowaniem jej w prawie krajowym 22 PL E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 22...
  • Page 25: Utylizacja Informacje

    Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegających zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np. prze- łczników ani akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie do zasto- sowań przemysłowych i profesjonalnych. E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 23 21.07.2008 16:28:12 Uhr...
  • Page 26: Deklaracja Zgodności / Producent

    Informacje Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym, że to urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / WE) Dyrektywa niskonapięciowa (2006 / 95 / E WG) Kompatybilność elektromagnetyczna (2004 / 108 / EG) Typ / Opis urządzenia:...
  • Page 27 1. A munkahely biztonsága ..................Oldal 27 2. Elektromos biztonság ....................Oldal 27 3. Személyek biztonsága ..................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ....................Oldal 28 Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók ..............Oldal 29 Eredeti tartozék / eredeti kiegészítő készülékek .............Oldal 30 Kezelés...
  • Page 28: Bevezetés

    Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Viseljen hallásvédőt, porvédő álarcot, Olvassa el a kezelési utasítást védőszemüveget és védőkesztyűt. Vegye figyelembe a figyelmeztető Védelmi osztály II és a biztonsági utasításokat! Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Tartsa a gyerekeket távol az elektromos Életveszély!
  • Page 29: Műszaki Adatok

    A készülék A-értékelt zajnyomásszintje jellemző 1. a munkahely biztonsága mértékben 71 dB (A). Bizonytalansági tényező K = 3 dB. A zajszint munka közben nem lépheti túl a) Tartsa a munka környékét tisztán és a 85 dB (A)-t. rendben. Rendetlenség és kivilágítatlan mun- kakörnyezet balesetekhez vezethet.
  • Page 30: Személyek Biztonsága

    áramellátáshoz Víznek a készülékbe való behatolása csatlkoztatja, felemeli vagy hordozza. megnöveli az áramütés kockázatát. Ha a készülék hordozása közben az ujját a Ne használja a készülék ká- BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be belét a rendeltetésétől eltérő- van kapcsolva, az balesetekhez vezethet.
  • Page 31: Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók

    / satut. Ezek biztosabban fogják be a mun- a dugaljzatból. Ez az elővigyázatossági kadarabot, mintha ezt kézzel tenné. lépés megakadályozza a készülék nem szán- Ne támassza le a kezét a készülék vagy a...
  • Page 32: Eredeti Tartozék / Eredeti Kiegészítő Készülékek

    Megjegyzés: új csiszolólap Használja a használati útmutatóban megadott rögzítése előtt tartozékokat és kiegészítő készülékeket. A távolítsa el a port és a szennyeződést a csiszoló- használati útmutatóban ajánlottól eltérő szer- lapról szám vagy tartozék használata balesetveszélyt jelenthet az Ön számára.
  • Page 33: A Por Leszívása

    , ill. ha használt szűkítőidomot tóak a készülékhez! Kedvezőtlen körülmények kö- akkor arról. zött, mint pl. szikrázás, fában található fém vagy fémmaradványok csiszolásakor a fűrészpor meg- Munkára vonatkozó gyulladhat a porzsákban (vagy a porszívó por- tudnivalók, tippek és ötletek zsákjában).
  • Page 34: Karbantartás És Tisztítás

    Kezelés / Karbantartás és tisztítás / Ártalmatlanítás / Információk Festékek / lakkok Csiszolólap / ben az elhasznált villamos szerszámokat külön kell Finomság gyűjteni és környezetbarát újrahasznosítási helyen kell leadni. festék- és lakkré- 40 - 320 tegek vagy ala- A helyi vagy városi önkormányzat tájékoztatást ad pozások -feltöltő...
  • Page 35: Megfelelőségi Nyilatkozat / Gyártó

    Információk Megfelelőségi nyilatkozat / képviselet általi beavatkozás esetén a garancia Gyártó megszűnik Az Ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németország kijelenti, hogy a termék az alábbi EGK-irányelveknek felel meg: Hornos kft.
  • Page 36 E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 34 21.07.2008 16:28:14 Uhr...
  • Page 37 1. Varnost na delovnem mestu ................... Stran 37 2. Električna varnost ....................Stran 37 3. Varnost oseb ......................Stran 38 4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..........Stran 38 Varnostni napotki za napravo ................... Stran 39 Originalni pribor / dodatne priprave ................ Stran 39 Uporaba Obratovanje ........................
  • Page 38: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Nosite opremo za zaščito sluha, Navodila za uporabo preberite! protiprašno zaščitno masko, zaščitna očala in zaščitne rokavice. Upoštevajte opozorila in varnostne Razred zaščite II napotke! Pozor, nevarnost električnega udara! Otroci naj se držijo stran od...
  • Page 39: Tehnični Podatki

    EN 60745. Nivo zvočnega tlaka naprave po A- vedno čisto in pospravljeno. Nered in vrednotenju tipično znaša 71 dB (A). Negotovost K = 3 dB. Nivo hrupa pri delu lahko presega 85 dB (A). neosvetljena delovna področja so lahko vzrok za nezgode.
  • Page 40: Varnost Oseb

    čigar stikalo je defektno. Električno zdravil. Trenutek nepozornosti med uporabo orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je orodja lahko povzroči resne poškodbe. nevarno in ga je treba dati v popravilo. Vedno uporabljajte osebno c) Preden izvajate nastavitve na napra- zaščitno opremo in vedno...
  • Page 41: Varnostni Napotki Za Napravo

    / primež za pritrditev obdelovanca. Tako (npr. menjavi brusilnega papirja) in kadar na- je bolje pritrjen, kot če bi ga držali z eno roko. prave ne uporabljate, omrežni vtič potegnite iz Roke nikakor ne položite poleg ali pred napravo vtičnice.
  • Page 42: Uporaba

    Pri neugodnih spustite. pogojih, kot npr. pri kresanju isker, brušenju kovine ali kovinskih ostankov v lesu, se lesni prah v vrečki s prahom (ali v filtrski vrečki sesalnika) lahko samo- Nastavitev števila vibracij dejno vname. To se lahko zgodi še posebej takrat, če je lesni prah pomešan z ostanki laka ali drugimi...
  • Page 43: Delovni Napotki, Nasveti In Posebni Prijemi

    Barva / laki Brusilni papir / Priključitev zunanjega sesalnika za prah: zrnatost Za sesanje s sesalnikom za prah sesalno cev pri- merne sesalne priprave za prah (npr. sesalnika za Obdelava nano- 40 - 320 prah v delavnici) potisnite v adapter –...
  • Page 44: Odstranitev Informacije

    Odstranitev / Informacije V skladu z evropsko Direktivo 2002 / 96 / ES o od- blaščeni servisni poslovalnici, garancija preneha padnih električnih ter elektronskih napravah in nje- veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne ome- juje. Ta garancija velja samo za prvega kupca in ni nem izvajanju v nacionalni zakonodaji je treba ne- uporabna električna orodja zbirati ločeno in jih...
  • Page 45 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 45 2. Elektrická bezpečnost ..................Strana 45 3. Bezpečnost osob ....................Strana 46 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 46 Bezpečnostní pokyny specifické pro toto zařízení ..........Strana 47 Originální příslušenství / originální přídavné nástroje ...........Strana 47 Obsluha Provoz ........................Strana 48...
  • Page 46: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Noste ochranu sluchu, protiprachovou Čtěte návod k obsluze! masku, ochranné brýle a ochranné rukavice. Dodržujte bezpečnostní pokyny Třída ochrany II a řiďte se upozorněními! Pozor na zranění elektrickým proudem! Chraňte elektrický...
  • Page 47: Technické Údaje

    úrazům. Úroveň hluku zařízení ohodnocená A činí vzhle- Nepracujte se zařízením v dem k typu 71 dB (A). Nejistota K = 3 dB. Hladinu okolí ohroženém výbuchem, v němž se nacházejí kapaliny, hluku při práci lze překročit 85 dB (A).
  • Page 48: Bezpečnost Osob

    žijte k tomu určených elektrických a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem co činíte a dejte se s rozumem do prá- pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkon- ce s elektrickým nástrojem. Nikdy nostním rozsahu.
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Toto Zařízení

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Elektrické nástroje jsou nebezpečné, používají- prachů představuje ohrožení zdraví pro obsluhu- li je nezkušené osoby. jící osoby nebo osoby vyskytující se v blízkosti. e) Ošetřujte zařízení s pečlivostí. zkont- VýSTraHa! rolujte, fungují-li pohyblivé díly zaří- OHrOžENí PraCHEM! Při delším zení...
  • Page 50: Obsluha

    . Viz též obr. B a C. shodovat s údaji na typovém štítku přístroje (přístroje, 4. DůLEžITÉ! Aby bylo zajištěno odsávání pra- které jsou označeny 230 V lze připojit i na napětí chu skrz brusnou desku , musí se shodovat 220 V).
  • Page 51: Pracovní Pokyny, Tipy A Triky

    živými pohyby nebo střídavě podélně a napříč. na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. Vibrační brusku nepřitlačujte na podklad. Brus- né listy dolehnou na podklad a zhorší se tím Přístroj pravidelně čistěte, a to nejlépe přímo výkon brusky. po ukončení práce.
  • Page 52: Likvidace Informace

    Vaše zákonná práva nejsou touto zárukou omezena. jejím převedením do národního práva musí být vy- sloužilé elektrické spotřebiče shromažďovány od- děleně a odevzdány do ekologických sběren k recyklaci.
  • Page 53 Všeobecné bezpečnostné pokyny 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 53 2. Elektrická bezpečnosť ..................Strana 53 3. Bezpečnosť osôb ....................Strana 54 4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov ......Strana 54 Špecifické bezpečnostné pokyny ................Strana 55 Originálne príslušenstvo / prídavné zariadenia.............Strana 56 Obsluha Prevádzka ........................Strana 56...
  • Page 54: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Noste ochranu sluchu, protiprachovú Prečítajte si návod na používanie! masku, ochranné okuliare a ochranné rukavice. Dbajte na výstražné a bezpečnostné Trieda ochrany (Krytie) II pokyny! Pozor na úraz elektrickým prúdom! Elektrické...
  • Page 55: Technické Údaje

    Hodnoty namerané podľa EN 60745. BUDÚCNOSTI! Hladina akustického tlaku vyhodnotená ako A má zvyčajnú hodnotu 71 dB (A). Odchýlka K = 3 dB. 1. Bezpečnosť pracovného miesta Hladina hluku môže pri prácach prekročiť 85 dB (A). a) Pracovnú oblasť udržujte v čistom Nosiť...
  • Page 56: Bezpečnosť Osôb

    Vniknutie vody tať alebo prenášať. Ak máte pri prenose do elektrického prístroja zvyšuje riziko prístroja prst na spínači ZAP / VYP alebo je prí- zásahu elektrickým prúdom. stroj zapnutý, môže to viesť k nehodám. Kábel nepoužívajte na nose- d) Skôr než...
  • Page 57: Špecifické Bezpečnostné Pokyny

    Preto dajte pozor na to, aby nimi oboznámené alebo ktoré nečí- neboli ohrozené žiadne osoby a aby sa v blíz- tali tieto pokyny. Elektrické nástroje sú ne- kosti nenachádzali žiadne horľavé materiály.
  • Page 58: Originálne Príslušenstvo / Prídavné Zariadenia

    4. DôLEžITÉ! Aby bolo zabezpečené odsáva- dať údajom na typovom štítku prístroja (prístroje, kto- nie prachu cez brúsnu dosku , musia otvory ré sú určené pre napätie 230 V, sa môžu pripojiť aj v brúsnom liste a brúsnej doske vzájom- na 220 V).
  • Page 59: Pracovné Pokyny, Tipy A Triky

    (pozri tiež obr. D, E). Vibračnou brúskou pohybujte paralelne, VarOVaNIE! Predtým než začnete akúkoľ- v plochých kruhoch alebo striedavo pozdĺžne a vek prácu ne prístroji, vždy vytiahnite zástrčku zo priečne. zásuvky. Nepritláčajte vibračnú brúsku. Brúsne listy sa zachytia, a tým sa zhorší brúsny výkon.
  • Page 60: Likvidácia Odpadu

    V prípade zneužitia alebo neodbornej manipulácie, a jej zapracovania do národného práva sa musí v prípade užívania pri použití hrubej sily a v prípade opotrebované elektrické náradie zbierať oddelene oprav, ktoré neurobila naša servisná pobočka s a ekologicky spracovať.
  • Page 61: Vyhlásenie O Zhode / Výrobca

    Vyhlásenie o zhode / Výrobca My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme , že tento produkt spĺňa nasledujúce smernice EÚ: Smernica o strojoch (98 / 37 / EG) Smernica pre nízke napätie (2006 / 95 / EEG) Elektromagnetická...
  • Page 62 E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 60 21.07.2008 16:28:19 Uhr...
  • Page 63 1. Sigurnost na radnom mjestu ................Stranica 63 2. Električna sigurnost ...................Stranica 63 3. Sigurnost osoba ....................Stranica 64 4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje ....Stranica 64 Sigurnosne napomene specifične za uređaj ............Stranica 65 Originalna oprema / dodatni uređaji ..............Stranica 65 rukovanje Pogon ........................Stranica 66...
  • Page 64: Uvod

    Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Nosite zaštitu za uši, masku za zaštitu Čitati upute za rukovanje! od prašine od prašine, zaštitne naočale i zaštitne rukavice. Obratiti pažnju na upozoravajuće Zaštitna klasa II i sigurnosne upute! Čuvajte se strujnog udara!
  • Page 65: Tehnički Podaci

    Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog vremena.
  • Page 66: Sigurnost Osoba

    Ne koristite kabel u neke e) Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela. druge svrhe, npr. za nošenje Vodite računa o tome da sigurno stojite na tlu i uređaja, vješanje uređaja ili održavate vlastitu ravnotežu. Na taj način za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel bolje možete kontrolirati uređaj, posebno u...
  • Page 67: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uređaj

    Na taj način on će imati čvršći oslo- stite, obavezno izvucite mrežni utikač iz utičnice. nac nego u ruci. Uređaj uvijek mora biti čist i suh, i na njemu se Niukom slučaju se ne oslonite rukom pokraj ili ne smije nalaziti ulje ili mast.
  • Page 68: Pogon

    (Uređaji bude zategnut na brusnoj ploči . Vidi i slike sa oznakom napona 230 V mogu biti priključeni i na B i C. izvor struje napona 220 V). 4. VažNO! Da odsisavanje prašine preko bru- sne ploče...
  • Page 69: Napomene Za Rad, Savjeti I Trikovi

    šinski kružeći ili na smjenu uzduž i popreko. Ne pritiskati vibracijsku brusilicu. Brusni listovi se U redovnim vremenskim razmacima čistite ure- pune i na taj način učinak brušenja i abrazija đaj, najbolje neposredno nakon rada. popuštaju. Za čišćenje uređaja ne koristite oštre predmete.
  • Page 70: Zbrinjavanje Informacije

    Uređaj je nami- U skladu sa europskom smjernicom 2002 / 96 / EG jenjen isključivo za privatnu, a ne za gospodarsku o elektronskim i električnim uređajima i primjenom upotrebu.
  • Page 71: Izjava O Konformitetu / Proizvođač

    (2006 / 95 / EEG) Elektromagnetna prikladnost (2004 / 108 / EG) Tip /naziv uređaja: Parkside Vibracijska brusilica XQ 310 Bochum, 31.07.2008 Hans Kompernaß - Poslovođa - Pravo na tehničke promjene u smislu razvoja proizvoda pridržava se. E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 69 21.07.2008 16:28:21 Uhr...
  • Page 72 E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 70 21.07.2008 16:28:21 Uhr...
  • Page 73 Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 73 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 73 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 74 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ........Seite 74 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schwingschleifer ........Seite 75 Originalzubehör / -zusatzgeräte .................Seite 76 Bedienung Betrieb ...........................Seite 76 Ein- und ausschalten .....................Seite 76...
  • Page 74: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- brille und Schutzhandschuhe. Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Schutzklasse II Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Lebensgefahr! Auf Unversehrtheit von Gerät,...
  • Page 75: Technische Daten

    UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 71 dB (A). Unsicherheit 1. arbeitsplatz-Sicherheit K = 3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten. a) Halten Sie Ihren arbeitsbereich sauber Gehörschutz tragen! und aufgeräumt.
  • Page 76: Sicherheit Von Personen

    Wasser in ein Elektrogerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Tragen des Gerätes den Finger am EIN- / AUS- zweckentfremden Sie das Kabel Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet nicht, um das Gerät zu tragen, ist, kann dies zu Unfällen führen.
  • Page 77: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schwingschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise c) ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie dose, bevor Sie Geräteeinstellungen Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das vornehmen, zubehörteile wechseln Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer oder das Gerät weglegen. Diese Vor- gehalten, als mit Ihrer Hand.
  • Page 78: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise / Bedienung Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer Dauerbetrieb einschalten: fest mit beiden Händen (siehe auch Abb. D, E). Drücken Sie den Schalter EIN / AUS Das Gerät immer ausschalten und das Schleif- halten Sie ihn gedrückt und drücken Sie...
  • Page 79: Staub Absaugen

    Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingungen, wie Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer z.B. bei Funkenflug, beim Schleifen von Metall oder fest mit beiden Händen (siehe auch Abb. D, E). Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staub- Bewegen Sie den Schwingschleifer parallel, sack (oder im Staubbeutel des Staubsaugers) selbst flächig kreisend oder wechselnd längs und quer.
  • Page 80: Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Farbe / Lacke Schleifblatt / in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- Körnung werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- Bearbeitung von 40 - 320 gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Farb- / Lackschichten oder Grundie- Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten...
  • Page 81: Konformitätserklärung / Hersteller

    Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 EG-Niederspannungsrichtlinie 47623 Kevelaer (Germany) (2006 / 95 / EG) Tel.: (+49) 0 18 05-00 81 07 (0,14 EUr / min) Fax: (+49) 0 28 32 / 35 32 Elektromagnetische Verträglichkeit e-mail: support.de@kompernass.com (2004 / 108 / EG) Typ / Gerätebezeichnung:...

Table of Contents