Page 1
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija Stand der Informationen: 07 / 2008 · Ident.-No.: XQ310072008-4 E-23503_XQ310_Cover_LB4.indd 1 21.07.2008 16:27:22 Uhr...
Page 2
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila VIBRAČNÍ BRUSKA VIBRAČNÁ BRÚSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny VIBRACIJSKA BRUSILICA SCHWINGSCHLEIFER Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Bedienungs- und Sicherheitshinweise E-23503_XQ310_Cover_LB4.indd 2 21.07.2008 16:27:24 Uhr...
Page 3
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Wear hearing protection, dust protection Read instruction manual! mask, protective glasses and protective gloves. Observe caution and safety notes! Safety class II Caution – electric shock!
The plug must not be modified in any way. Do not use an switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over adapter plug with devices fitted with a protective earth.
Keep the device away from you carry the device with your finger on the rain or moisture. Water entering ON / OFF switch or with the device switched on. d) remove any setting tools or spanners an electrical device increases the risk of electric shock.
The appliance must always be kept clean, dry there is a risk of injury in the event of slipping. and free of oil or lubricating greases. In case of danger, immediately pull the power Always stay alert! Always pay attention to plug from the socket.
Setting the oscillation speed wood dust in the dust sack (or in the dust bag of a vacuum cleaner) can ignite. This can happen You can set the desired oscillation speed as...
Pre-sanding, e.g. 40, 60 of rough, unplaned Note: Always empty the dust collection box beams and boards in due time and shake any remaining dust out; this Surface sanding 80, 100, 120 will ensure optimal vacuum performance. Fine sanding of hard...
If this product has been subjected to improper or an environmentally friendly recycling procedure. inappropriate handling, abuse, or interventions not carried out by one of our authorised sales and Your local communal or municipal authorities can service outlets, the warranty will be considered void.
Page 17
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ................Strona 18 3. Bezpieczeństwo osób ..................Strona 18 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ....Strona 19 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzenia ...........Strona 19 Oryginalne akcesoria i części zamienne ...............Strona 20 Obsługa Praca ..........................Strona 20...
Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Nosić ochronniki słuchu, maskę Przeczytać instrukcję obsługi! pyłochronną, okulary ochronne i rękawice ochronne. Przestrzegaj wskazówek Klasa bezpieczeństwa II ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Dzieci trzymać z daleka od narzędzia elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z WSKAZóWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEńSTWA EN 60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia ORAZ INSTRUKCJE! według oceny A wynosi 71 dB (A). Niepewność po- miaru K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy może przekroczyć 85 dB (A).
Unikaj nienormalnej postawy ciała. również do pracy na dworze. Użycie Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili przedłużacza przystosowanego do stosowania utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem mógł...
Jeżeli zostaną zamontowane urzą- wypadków są źle konserwowane narzędzia dzenia do odsysania i wychwytywa- elektryczne. nia pyłu, to upewnij się, że są one f) Używaj narzędzia elektrycznego, podłączone i że będą prawidłowo osprzętu, narzędzi wymiennych itp. używane. Używanie tych urządzeń zmniejsza odpowiednio do niniejszych instrukcji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla...
Przestrzegaj danych dotyczących napięcia zasilania. Unikaj szlifowania powierzchni pokrytych far- Napięcie musi być zgodne z informacją o dopusz- bą zawierającą ołów lub innych materiałów czalnym zasilaniu podaną na tabliczce znamionowej szkodliwych dla zdrowia. (urządzenia z oznaczeniem na tabliczce znamiono- Obróbka materiału zawierającego azbest jest...
Nie wyrzucaj elektronarzędzi stwy naniesionej razem z innymi śmieciami! farby lub lakieru lub podkładów, Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 / 96 / WE jak np. wypełnia- o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- cze i szpachla nicznych i zastosowaniem jej w prawie krajowym 22 PL E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 22...
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegających zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np. prze- łczników ani akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie do zasto- sowań przemysłowych i profesjonalnych. E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 23 21.07.2008 16:28:12 Uhr...
Informacje Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym, że to urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / WE) Dyrektywa niskonapięciowa (2006 / 95 / E WG) Kompatybilność elektromagnetyczna (2004 / 108 / EG) Typ / Opis urządzenia:...
Page 27
1. A munkahely biztonsága ..................Oldal 27 2. Elektromos biztonság ....................Oldal 27 3. Személyek biztonsága ..................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ....................Oldal 28 Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók ..............Oldal 29 Eredeti tartozék / eredeti kiegészítő készülékek .............Oldal 30 Kezelés...
Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Viseljen hallásvédőt, porvédő álarcot, Olvassa el a kezelési utasítást védőszemüveget és védőkesztyűt. Vegye figyelembe a figyelmeztető Védelmi osztály II és a biztonsági utasításokat! Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Tartsa a gyerekeket távol az elektromos Életveszély!
A készülék A-értékelt zajnyomásszintje jellemző 1. a munkahely biztonsága mértékben 71 dB (A). Bizonytalansági tényező K = 3 dB. A zajszint munka közben nem lépheti túl a) Tartsa a munka környékét tisztán és a 85 dB (A)-t. rendben. Rendetlenség és kivilágítatlan mun- kakörnyezet balesetekhez vezethet.
áramellátáshoz Víznek a készülékbe való behatolása csatlkoztatja, felemeli vagy hordozza. megnöveli az áramütés kockázatát. Ha a készülék hordozása közben az ujját a Ne használja a készülék ká- BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be belét a rendeltetésétől eltérő- van kapcsolva, az balesetekhez vezethet.
/ satut. Ezek biztosabban fogják be a mun- a dugaljzatból. Ez az elővigyázatossági kadarabot, mintha ezt kézzel tenné. lépés megakadályozza a készülék nem szán- Ne támassza le a kezét a készülék vagy a...
Megjegyzés: új csiszolólap Használja a használati útmutatóban megadott rögzítése előtt tartozékokat és kiegészítő készülékeket. A távolítsa el a port és a szennyeződést a csiszoló- használati útmutatóban ajánlottól eltérő szer- lapról szám vagy tartozék használata balesetveszélyt jelenthet az Ön számára.
, ill. ha használt szűkítőidomot tóak a készülékhez! Kedvezőtlen körülmények kö- akkor arról. zött, mint pl. szikrázás, fában található fém vagy fémmaradványok csiszolásakor a fűrészpor meg- Munkára vonatkozó gyulladhat a porzsákban (vagy a porszívó por- tudnivalók, tippek és ötletek zsákjában).
Kezelés / Karbantartás és tisztítás / Ártalmatlanítás / Információk Festékek / lakkok Csiszolólap / ben az elhasznált villamos szerszámokat külön kell Finomság gyűjteni és környezetbarát újrahasznosítási helyen kell leadni. festék- és lakkré- 40 - 320 tegek vagy ala- A helyi vagy városi önkormányzat tájékoztatást ad pozások -feltöltő...
Információk Megfelelőségi nyilatkozat / képviselet általi beavatkozás esetén a garancia Gyártó megszűnik Az Ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németország kijelenti, hogy a termék az alábbi EGK-irányelveknek felel meg: Hornos kft.
Page 37
1. Varnost na delovnem mestu ................... Stran 37 2. Električna varnost ....................Stran 37 3. Varnost oseb ......................Stran 38 4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..........Stran 38 Varnostni napotki za napravo ................... Stran 39 Originalni pribor / dodatne priprave ................ Stran 39 Uporaba Obratovanje ........................
Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Nosite opremo za zaščito sluha, Navodila za uporabo preberite! protiprašno zaščitno masko, zaščitna očala in zaščitne rokavice. Upoštevajte opozorila in varnostne Razred zaščite II napotke! Pozor, nevarnost električnega udara! Otroci naj se držijo stran od...
EN 60745. Nivo zvočnega tlaka naprave po A- vedno čisto in pospravljeno. Nered in vrednotenju tipično znaša 71 dB (A). Negotovost K = 3 dB. Nivo hrupa pri delu lahko presega 85 dB (A). neosvetljena delovna področja so lahko vzrok za nezgode.
čigar stikalo je defektno. Električno zdravil. Trenutek nepozornosti med uporabo orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je orodja lahko povzroči resne poškodbe. nevarno in ga je treba dati v popravilo. Vedno uporabljajte osebno c) Preden izvajate nastavitve na napra- zaščitno opremo in vedno...
/ primež za pritrditev obdelovanca. Tako (npr. menjavi brusilnega papirja) in kadar na- je bolje pritrjen, kot če bi ga držali z eno roko. prave ne uporabljate, omrežni vtič potegnite iz Roke nikakor ne položite poleg ali pred napravo vtičnice.
Pri neugodnih spustite. pogojih, kot npr. pri kresanju isker, brušenju kovine ali kovinskih ostankov v lesu, se lesni prah v vrečki s prahom (ali v filtrski vrečki sesalnika) lahko samo- Nastavitev števila vibracij dejno vname. To se lahko zgodi še posebej takrat, če je lesni prah pomešan z ostanki laka ali drugimi...
Barva / laki Brusilni papir / Priključitev zunanjega sesalnika za prah: zrnatost Za sesanje s sesalnikom za prah sesalno cev pri- merne sesalne priprave za prah (npr. sesalnika za Obdelava nano- 40 - 320 prah v delavnici) potisnite v adapter –...
Odstranitev / Informacije V skladu z evropsko Direktivo 2002 / 96 / ES o od- blaščeni servisni poslovalnici, garancija preneha padnih električnih ter elektronskih napravah in nje- veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne ome- juje. Ta garancija velja samo za prvega kupca in ni nem izvajanju v nacionalni zakonodaji je treba ne- uporabna električna orodja zbirati ločeno in jih...
Page 45
1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 45 2. Elektrická bezpečnost ..................Strana 45 3. Bezpečnost osob ....................Strana 46 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 46 Bezpečnostní pokyny specifické pro toto zařízení ..........Strana 47 Originální příslušenství / originální přídavné nástroje ...........Strana 47 Obsluha Provoz ........................Strana 48...
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Noste ochranu sluchu, protiprachovou Čtěte návod k obsluze! masku, ochranné brýle a ochranné rukavice. Dodržujte bezpečnostní pokyny Třída ochrany II a řiďte se upozorněními! Pozor na zranění elektrickým proudem! Chraňte elektrický...
úrazům. Úroveň hluku zařízení ohodnocená A činí vzhle- Nepracujte se zařízením v dem k typu 71 dB (A). Nejistota K = 3 dB. Hladinu okolí ohroženém výbuchem, v němž se nacházejí kapaliny, hluku při práci lze překročit 85 dB (A).
žijte k tomu určených elektrických a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem co činíte a dejte se s rozumem do prá- pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkon- ce s elektrickým nástrojem. Nikdy nostním rozsahu.
Všeobecné bezpečnostní pokyny Elektrické nástroje jsou nebezpečné, používají- prachů představuje ohrožení zdraví pro obsluhu- li je nezkušené osoby. jící osoby nebo osoby vyskytující se v blízkosti. e) Ošetřujte zařízení s pečlivostí. zkont- VýSTraHa! rolujte, fungují-li pohyblivé díly zaří- OHrOžENí PraCHEM! Při delším zení...
. Viz též obr. B a C. shodovat s údaji na typovém štítku přístroje (přístroje, 4. DůLEžITÉ! Aby bylo zajištěno odsávání pra- které jsou označeny 230 V lze připojit i na napětí chu skrz brusnou desku , musí se shodovat 220 V).
živými pohyby nebo střídavě podélně a napříč. na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. Vibrační brusku nepřitlačujte na podklad. Brus- né listy dolehnou na podklad a zhorší se tím Přístroj pravidelně čistěte, a to nejlépe přímo výkon brusky. po ukončení práce.
Vaše zákonná práva nejsou touto zárukou omezena. jejím převedením do národního práva musí být vy- sloužilé elektrické spotřebiče shromažďovány od- děleně a odevzdány do ekologických sběren k recyklaci.
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Noste ochranu sluchu, protiprachovú Prečítajte si návod na používanie! masku, ochranné okuliare a ochranné rukavice. Dbajte na výstražné a bezpečnostné Trieda ochrany (Krytie) II pokyny! Pozor na úraz elektrickým prúdom! Elektrické...
Hodnoty namerané podľa EN 60745. BUDÚCNOSTI! Hladina akustického tlaku vyhodnotená ako A má zvyčajnú hodnotu 71 dB (A). Odchýlka K = 3 dB. 1. Bezpečnosť pracovného miesta Hladina hluku môže pri prácach prekročiť 85 dB (A). a) Pracovnú oblasť udržujte v čistom Nosiť...
Vniknutie vody tať alebo prenášať. Ak máte pri prenose do elektrického prístroja zvyšuje riziko prístroja prst na spínači ZAP / VYP alebo je prí- zásahu elektrickým prúdom. stroj zapnutý, môže to viesť k nehodám. Kábel nepoužívajte na nose- d) Skôr než...
Preto dajte pozor na to, aby nimi oboznámené alebo ktoré nečí- neboli ohrozené žiadne osoby a aby sa v blíz- tali tieto pokyny. Elektrické nástroje sú ne- kosti nenachádzali žiadne horľavé materiály.
4. DôLEžITÉ! Aby bolo zabezpečené odsáva- dať údajom na typovom štítku prístroja (prístroje, kto- nie prachu cez brúsnu dosku , musia otvory ré sú určené pre napätie 230 V, sa môžu pripojiť aj v brúsnom liste a brúsnej doske vzájom- na 220 V).
(pozri tiež obr. D, E). Vibračnou brúskou pohybujte paralelne, VarOVaNIE! Predtým než začnete akúkoľ- v plochých kruhoch alebo striedavo pozdĺžne a vek prácu ne prístroji, vždy vytiahnite zástrčku zo priečne. zásuvky. Nepritláčajte vibračnú brúsku. Brúsne listy sa zachytia, a tým sa zhorší brúsny výkon.
V prípade zneužitia alebo neodbornej manipulácie, a jej zapracovania do národného práva sa musí v prípade užívania pri použití hrubej sily a v prípade opotrebované elektrické náradie zbierať oddelene oprav, ktoré neurobila naša servisná pobočka s a ekologicky spracovať.
Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Nosite zaštitu za uši, masku za zaštitu Čitati upute za rukovanje! od prašine od prašine, zaštitne naočale i zaštitne rukavice. Obratiti pažnju na upozoravajuće Zaštitna klasa II i sigurnosne upute! Čuvajte se strujnog udara!
Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog vremena.
Ne koristite kabel u neke e) Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela. druge svrhe, npr. za nošenje Vodite računa o tome da sigurno stojite na tlu i uređaja, vješanje uređaja ili održavate vlastitu ravnotežu. Na taj način za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel bolje možete kontrolirati uređaj, posebno u...
Na taj način on će imati čvršći oslo- stite, obavezno izvucite mrežni utikač iz utičnice. nac nego u ruci. Uređaj uvijek mora biti čist i suh, i na njemu se Niukom slučaju se ne oslonite rukom pokraj ili ne smije nalaziti ulje ili mast.
(Uređaji bude zategnut na brusnoj ploči . Vidi i slike sa oznakom napona 230 V mogu biti priključeni i na B i C. izvor struje napona 220 V). 4. VažNO! Da odsisavanje prašine preko bru- sne ploče...
šinski kružeći ili na smjenu uzduž i popreko. Ne pritiskati vibracijsku brusilicu. Brusni listovi se U redovnim vremenskim razmacima čistite ure- pune i na taj način učinak brušenja i abrazija đaj, najbolje neposredno nakon rada. popuštaju. Za čišćenje uređaja ne koristite oštre predmete.
Uređaj je nami- U skladu sa europskom smjernicom 2002 / 96 / EG jenjen isključivo za privatnu, a ne za gospodarsku o elektronskim i električnim uređajima i primjenom upotrebu.
(2006 / 95 / EEG) Elektromagnetna prikladnost (2004 / 108 / EG) Tip /naziv uređaja: Parkside Vibracijska brusilica XQ 310 Bochum, 31.07.2008 Hans Kompernaß - Poslovođa - Pravo na tehničke promjene u smislu razvoja proizvoda pridržava se. E-23503_XQ310_Content_LB4.indd 69 21.07.2008 16:28:21 Uhr...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- brille und Schutzhandschuhe. Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Schutzklasse II Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Lebensgefahr! Auf Unversehrtheit von Gerät,...
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 71 dB (A). Unsicherheit 1. arbeitsplatz-Sicherheit K = 3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten. a) Halten Sie Ihren arbeitsbereich sauber Gehörschutz tragen! und aufgeräumt.
Wasser in ein Elektrogerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Tragen des Gerätes den Finger am EIN- / AUS- zweckentfremden Sie das Kabel Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet nicht, um das Gerät zu tragen, ist, kann dies zu Unfällen führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise c) ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie dose, bevor Sie Geräteeinstellungen Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das vornehmen, zubehörteile wechseln Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer oder das Gerät weglegen. Diese Vor- gehalten, als mit Ihrer Hand.
Allgemeine Sicherheitshinweise / Bedienung Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer Dauerbetrieb einschalten: fest mit beiden Händen (siehe auch Abb. D, E). Drücken Sie den Schalter EIN / AUS Das Gerät immer ausschalten und das Schleif- halten Sie ihn gedrückt und drücken Sie...
Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingungen, wie Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer z.B. bei Funkenflug, beim Schleifen von Metall oder fest mit beiden Händen (siehe auch Abb. D, E). Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staub- Bewegen Sie den Schwingschleifer parallel, sack (oder im Staubbeutel des Staubsaugers) selbst flächig kreisend oder wechselnd längs und quer.