Parkside PMGS 12 A1 - MANUAL 7 Manual

Parkside PMGS 12 A1 - MANUAL 7 Manual

Modelling and engraving set
Hide thumbs Also See for PMGS 12 A1 - MANUAL 7:
Table of Contents
  • Opseg Pošiljke
  • Tehnički Podaci
  • Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Sigurnost Osoba
  • Električna Sigurnost
  • Upute I Trikovi
  • Izjava O Sukladnosti / Proizvođač
  • Обем На Доставката
  • Технически Данни
  • Общи Инструкции За Безопасност При Работа С Електроуреди
  • Работно Място-Безопасност
  • Безопасност На Хората
  • Електрическа Безопасност
  • Употреба И Обслужване На Електроуреда
  • Включване- И Изключване
  • Декларация За Съответ- Ствие / Производител
  • Изхвърляне На Уреда
  • Περιεχόμενα Παράδοσης
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Θέση Εργασίας-Ασφάλεια
  • Ασφάλεια Ατόμων
  • Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών
  • Ενεργοποίηση Και Απενεργο- Ποίηση / Ρύθμιση Τομέα Αριθμού Περιστροφών
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Elektrische Sicherheit
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
  • Tipps und Tricks
  • Wartung und Reinigung
  • Garantie
  • Konformitätserklärung / Hersteller
  • Safety Advice Relating Specifically to this Device
  • Safety Advice for All Uses
  • Special Safety Advice Relating to Grinding and Disc-Cutting
  • Special Safety Advice for Abrading Using Sandpaper
  • Special Safety Advice for Polishing
  • Sigurnosne Upute Za Sve Primjene
  • Protuudarac I Odgovarajuće Sigurnosne Upute
  • Posebne Sigurnosne Upute Za Brušenje I Rezno Brušenje
  • Dodatne Posebne Sigurnosne Upute Za Rezno Brušenje
  • Posebne Sigurnosne Upute Za Brušenje Pješčanim Papirom
  • Posebne Sigurnosne Upute Za Poliranje
  • Posebne Sigurnosne Upute Za Rad Sa Čeličnim Kefama
  • Инструкции За Безопасност За Всички Уреди
  • Откат И Съответните Инструкции За Безопасност
  • Специфични Инструкции За Безопасност За Работа С Теле- Ни Четки
  • Специфични Инструкции За Безопасност За Полиране
  • Υποδείξεις Ασφάλειας Που Αφορούν Στη Συσκευή
  • Ανάκρουση Και Αντίστοιχες Υποδείξεις Ασφάλειας
  • Περαιτέρω Ειδικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Δίσκους Διαχωρισμού
  • Ειδικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Λείανση Με Γυαλόχαρτο
  • Gerätespezifische Sicherheitshinweise
  • Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
  • Rückschlag und Entsprechende Sicherheitshinweise
  • Weitere Besondere Sicherheits- Hinweise zum Trennschleifen
  • Besondere Sicherheitshinweise
  • Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
  • Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
MODELLING AND ENGRAVING SET PMGS 12 A1
MODELLING AND ENGRAVING SET
КОМПЛЕКТ ЗА МОДЕЛИРАНЕ
И ГРАВИРАНЕ
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
SET ZA MODELIRANJE I GRAVIRANJE
ΣΕΤ ΜΟΝΤΕΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ
ΓΚΡΑΒΟΥΡΑΣ
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PMGS 12 A1 - MANUAL 7

  • Page 1 MODELLING AND ENGRAVING SET PMGS 12 A1 MODELLING AND ENGRAVING SET SET ZA MODELIRANJE I GRAVIRANJE КОМПЛЕКТ ЗА МОДЕЛИРАНЕ ΣΕΤ ΜΟΝΤΕΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ И ГРАВИРАНЕ ΓΚΡΑΒΟΥΡΑΣ MODELLBAU- UND GRAVIERSET...
  • Page 4 Introduction General safety advice for electrical power tools Operation Maintenance and cleaning Service Warranty Disposal Manufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer...
  • Page 5 The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: A / Ah Modelling and engraving set PMGS 12 A1 © Introduction © Features and equipment Small drill: © Proper use...
  • Page 6: Included Items

    Technical information Small drill PMGS 12 A1: General safety advice for electrical power tools WARNING! Read all the safety advice and instructions! Noise and vibration data: Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
  • Page 7: Workplace Safety

    Check that the electrical power erators with any part of your body. tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it. Keep the device away from rain or moisture. Remove any setting tools or spanners Do not use the mains lead for before you switch the device on.
  • Page 8: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    Do not let anyone use self by placing your hands near or in the device if he or she is not familiar front of the device or the workpiece with it or has not read the instructions surface.
  • Page 9: Inserting Or Replacing A Tool / Collet

    Using the Insertion tool with mandrel damp surfaces. NOTE: NOTE! ½ WARNING! Switch the device off and allow it to come to a standstill be- fore you put it down. ½ WARNING! Always keep the device clean, dry and free of oil or grease. ½...
  • Page 10: Tips And Tricks

    Function Accessory Application © Advice on working with materials / Tools / Speed ranges CAUTION! Setting the appropriate speed: Symbols on Material to be ON / OFF worked on switch © Tips and tricks Examples of appropriate tool selection Function:...
  • Page 11: Warranty

    © Disposal © Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap- Do not dispose of electric tools pliance has been manufactured with care in the household waste! and meticulously examined before deliv- ery.
  • Page 12: Manufacturer's Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Machinery Directive (2006 / 42 / EC) EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC) Electromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC) Applicable harmonized standards Type / Device description: Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serial number: IAN 54324...
  • Page 14 Uvod Opće sigurnosne upute za električni alat Stavljanje u pogon Održavanje i čišćenje Servis Jamstveni list Otklanjanje otpada Izjava o sukladnosti / Proizvođač...
  • Page 15 U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: A / Ah Set za modeliranje i graviranje PMGS 12 A1 © Uvod © Oprema Minijaturna bušilica: © Namjenska uporaba...
  • Page 16: Opseg Pošiljke

    IZLAZNI NAPON / Output: © Tehnički podaci Opće sigurnosne upute Minijaturna bušilica PMGS 12 A1: za električni alat Pročitajte sigurnosne UPOZORENJE! upute kao i sve ostale upute! Informacija o buci i vibraciji: Sačuvajte sve sigurnosne upute kao i sve ostale upute za ubuduće!
  • Page 17: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno Spriječite slučajno uključenje. Uvjerite uzemljenim uređajima. se u to, da je električni alat isključen, prije uključenja na struju, podizanja ili nošenja. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijato- ri, pećnice i hladnjaci.
  • Page 18 Ako se montira uređaje za usisavanje posebni tip uređaja. Pri tome uzmite i prihvaćanje prašine, uvjerite se u u obzir radne uvjete i rad koji se izvodi. to da su priključeni i da se pravilno koriste. 4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i...
  • Page 19 Pričekajte da isklju- čeni aparat dođe u stanje mirovanja, prije nego što ga odložite. ½ UPOZORENJE! Uređaj se stalno mora držati čistim, suhim bez ulja i masnoća. ½ © Uključivanje i isključivanje / po- dešavanje opsega brzine vrtnje Uključivanje / Podešavanje opsega brzine vrtnje: ©...
  • Page 20: Upute I Trikovi

    Funkcija Pribor Uporaba OPREZ! Namještanje odgovarajućeg broja okretaja: Brojka na Materijal za prekidaču za obrađivanje UKLJUČIVANJE - / ISKLJUČIVANJE Primjeri za uporabu / odabir odgovarajućeg alata: Funkcija Pribor Uporaba © Upute i trikovi...
  • Page 21 © Otklanjanje otpada © Jamstveni list Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj Ne bacajte električni je pažljivo proizveden i prije isporuke alat u kućni otpad! brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
  • Page 22: Izjava O Sukladnosti / Proizvođač

    (2006 / 42 / EC) Smjernica EC o niskom naponu (2006 / 95 / EC) Elektromagnetska podnošljivost (2004 / 108 / EC) Primijenjene harmonizirane norme Uputa / Naziv uređaja: Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serijski broj: IAN 54324...
  • Page 24 Увод Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Пускане в действие Поддръжка и почистване Сервиз Гаранция Изхвърляне на уреда Декларация за съответствие / Производител...
  • Page 25 В тази инструкция за експлоатация / за този уред се използват следните пиктограми: A / Ah Комплект за моделиране и гравиране PMGS 12 A1 © Увод © Съоръжения Малка бормашина: © Област на употреба Захранващ блок (виж схема A):...
  • Page 26: Обем На Доставката

    Захранващ блок PMGS 12 A1-1: ВХОДЕН СИГНАЛ / Input: © Технически данни ИЗХОДЕН СИГНАЛ / Output: Малка бормашина PMGS 12 A1: Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Информация за нивото на шума и вибрациите: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички инструкции за безопасност и указанията.
  • Page 27: Работно Място-Безопасност

    и извършвайте разумно работата си с електроуреда. Не използвайте Щепселът за включване на електро- електроуреди, когато сте уморени уреда трябва да е съвместим с кон- или сте под въздействието на дрога, такта. По щепсела в никакъв случай алкохол или лекарства.
  • Page 28: Употреба И Обслужване На Електроуреда

    Съхранявайте неупотребявани елек- мрежата, да го вдигнете или носите. троуреди на места недостъпни за деца. Не оставяйте лица, които не са запознати или не са прочели тази инструкция, да работят с уреда. Оставете настрана всички инструмен- ти за настройване и гаечни ключове...
  • Page 29 териали или влажни повърхности. ЗАБЕЛЕЖКА! Употреба на поставения инструмент със затягащ дорник ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Оставете ВНИМАНИЕ: изключения уред да спре, преди да го оставите. ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва винаги да е сух, да не е с масло и смазочни вещества.
  • Page 30: Включване- И Изключване

    за включване- / изключване- обработва © Включване- и изключване / Регулиране зоната на честота на въртене Включване / Регулиране честотата на въртене: Примери за приложение / избор на подходящ инструмент: Функция Принад- Прилож- лежности ение Изключване: © Указания за обработка на...
  • Page 31 ВНИМАНИЕ! © Поддръжка и почистване © Сервиз ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонти- райте вашите уреди в сервиз или от квалифициран електротехник само с оригинални резервни части. ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Подмяната на щепсела или електрическия кабел следва да се извършва единствено от производителя на уреда или от...
  • Page 32: Декларация За Съответ- Ствие / Производител

    (2004 / 108 / EC) Приложени хармонизирани норми Kompernass Service Bulgaria Тел: 02/4917478 Е-мейл: support.bg@kompernass.com Тип / Обозначение на продукта: © Изхвърляне на уреда Година на производство: 06 - 2010 Сериен номер: IAN 54324 Не изхвърляйте електроуреди заедно с битовите отпадъци!
  • Page 34 Eισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Θέση σε λειτουργία Συντήρηση και καθαρισμός Σέρβις Εγγύηση Απόσυρση Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής...
  • Page 35 Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: A / Ah © Σετ μοντελισμου και γκραβουρας Χρήση σύμφωνα με PMGS 12 A1 τους κανονισμούς © Eισαγωγή...
  • Page 36: Περιεχόμενα Παράδοσης

    © Εξοπλισμός Πολυμηχάνημα: Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων: Τροφοδοτικό (βλ. εικ. A): Υπολογισμένη επιτάχυνση, τυπικά: Εξαρτήματα (βλέπε Εικ. Β): ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπόδειξη: © Περιεχόμενα παράδοσης © Τεχνικά δεδομένα Τροφοδοτικό PMGS 12 A1-1: ΕΙΣΟΔΟΣ / Input: Πολυμηχάνημα PMGS 12 A1:...
  • Page 37: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    και τις οδηγιες για μελλοντικη χρηση! Μην χρησιμοποιείτε το καλώ- διο για άλλο λόγο, για να μεταφέ ρετε τη συσκευή, για να την αναρτήσετε ή για να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα. Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα...
  • Page 38: Ασφάλεια Ατόμων

    τουργία. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτ ρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο προ- τού το συνδέσετε στην ηλεκτρική τρο- φοδοσία ή το πάρετε και το μετα φέρετε. Πριν προβείτε σε ρυθμίσεις της μηχανής, σε αντικατάσταση εξαρτημάτων ή σε απόθεση της μηχανής, αποσυνδέετε το...
  • Page 39 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! εργαλείο, το εξάρτημα, τα εργαλεία ΛΟΓΩ ΣΚΟΝΗΣ! εφαρμογής κ.τ.λ. σύμφωνα με τις οδη- γίες τους και με τον τρόπο που περιγράφεται για αυτό τον ειδικό τύπο συσκευής. Λάβετε υπόψη σας τις συν- Φοράτε μάσκα που θήκες εργασίας και τις δραστηριότητες...
  • Page 40: Ενεργοποίηση Και Απενεργο- Ποίηση / Ρύθμιση Τομέα Αριθμού Περιστροφών

    © © Θέση σε λειτουργία Ενεργοποίηση και απενεργο- ποίηση / Ρύθμιση τομέα ½ αριθμού περιστροφών Αποφύγετε την άσκοπη χρήση της συσκευής και χρησιμοποιήστε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά / εξαρτήματα. Ενεργοποίηση / ρύθμιση τομέα αριθμού περιστροφών: © Εργαλείο / Εφαρμογή / αντικα- τάσταση...
  • Page 41: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Λειτουργία Εξάρτημα Εφαρμογή Ρύθμιση κατάλληλου αριθμού περιστροφών: Αριθμοί σε δια- Υλικό προς κόπτη ΕΝΤΟΣ / επεξεργασία ΕΚΤΟΣ Παραδείγματα εφαρμογής / επιλογή κατάλληλου εργαλείου: Λειτουργία Εξάρτημα Εφαρμογή © Συμβουλές και τρικ ΠΡΟΣΟΧΗ! © Συντήρηση και καθαρισμός...
  • Page 42 Kompernass Service Cyprus © Εγγύηση Tel.: 800 94401 e-mail: support.cy@kompernass.com Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύ- ηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συ- © Απόσυρση σκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Πα- ρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου...
  • Page 43: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    (2006 / 42 / EC) Οδηγία περί χαμηλής τάσης ΕC (2006 / 95 / ΕC) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004 / 108 / EC) Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 54324...
  • Page 44 Einleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Inbetriebnahme Wartung und Reinigung Service Garantie Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller...
  • Page 45 In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: A / Ah Modellbau- und Gravierset PMGS 12 A1 © Einleitung © Ausstattung Kleinbohrmaschine: © Bestimmungsgemäßer Gebrauch Netzteil (siehe Abb. A):...
  • Page 46: Technische Daten

    EINGANG / Input: © Technische Daten AUSGANG / Output: Kleinbohrmaschine PMGS 12 A1: Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Geräusch und Vibrationsinformationen: WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Bewertete Beschleunigung, typischerweise: und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Page 47: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Elektrowerkzeugs 3. Sicherheit von Personen fern. Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit 2. Elektrische Sicherheit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- Der Anschlussstecker des Elektrowerk- werkzeug, wenn Sie müde sind oder...
  • Page 48: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg- Gleichgewicht. liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funk- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen tion des Elektrowerkzeuges beeinträch- Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- dem Einsatz des Gerätes reparieren.
  • Page 49 ½ WARNUNG! Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verlet- zungsgefahr besteht. ½ Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden Schleifwerkzeug. ½ BRANDGEFAHR DURCH ©...
  • Page 50 Geeignete Drehzahl einstellen: Ziffer am zu bearbeitendes EIN- / AUS- Material Schalter © Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen Einschalten / Drehzahlbereich einstellen: Anwendungsbeispiele / geeignetes Werkzeug auswählen: Funktion Zubehör Verwendung Ausschalten: © Hinweise zu Material- bearbeitung / Werkzeug /...
  • Page 51: Tipps Und Tricks

    Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. © Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 52: Konformitätserklärung / Hersteller

    Konformitätserklärung / Hersteller Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: + 49 (0) 180 5 008107 (0,14 € / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 € / Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 Maschinenrichtlinie e-mail: support.de@kompernass.com (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie Kompernaß...
  • Page 54 MODELLING AND ENGRAVING SET PMGS 12 A1 MODELLING AND ENGRAVING SET SET ZA MODELIRANJE I GRAVIRANJE КОМПЛЕКТ ЗА МОДЕЛИРАНЕ ΣΕΤ ΜΟΝΤΕΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ И ГРАВИРАНЕ ΓΚΡΑΒΟΥΡΑΣ MODELLBAU- UND GRAVIERSET...
  • Page 55 Safety advice relating specifically to this device Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajem Специфични указания за безопасност Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Gerätespezifische Sicherheitshinweise...
  • Page 56: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    The maximum permitted speed of an attachment must be at least as high as Keep bystanders at a safe distance the maximum speed indicated for the from your work area. Anyone entering electrical power tool.
  • Page 57: Special Safety Advice Relating To Grinding And Disc-Cutting

    Do not have the electrical power tool power tool and position your body running while you are carrying it. and arms to allow you to resist kick- back forces. Always use the auxiliary handle, if provided, to exercise the greatest possible control over kick-...
  • Page 58: Special Safety Advice For Abrading Using Sandpaper

    To ensure the highest level of opera- off and hold it until the disc comes to tional safety, the disc guard cover a complete stop. Never attempt to pull the still rotating cutting disc out of must be attached to the electrical power tool and set in such a way that the cut as this could cause kickback.
  • Page 59 © Special safety advice for working with wire brushes Bear in mind that wire brushes lose pieces of wire during normal use. Do not overload the wires by applying too much pressure. Use a guard, if recommended, but make sure that the wire brush does...
  • Page 60: Sigurnosne Upute Za Sve Primjene

    © Sigurnosne upute žice. Ako električni alat ili uporabni za sve primjene alat padnu, provjerite dali se je isti pri tome oštetio ili rabite neoštećeni upo- Zajedničke sigurnosne upute za brušenje, rabni alat. Nako što ste provjerili i brušenje pješčanim papirom, radovi sa umetnuli uporabni alat, držite sebe i...
  • Page 61: Protuudarac I Odgovarajuće Sigurnosne Upute

    Ne odlažite nikad električni alat, prije potpunog zastoja uporabnog alata. Dobro pridržavajte električni alat i namjestite Vaše tijelo i ruke u poziciju, u kojoj se možete dobro oduprijeti silama protuudarca. Rabite uvijek do- Ne nosite električni alat u uključenom datnu dršku, ukoliko postoji, kako bi stanju.
  • Page 62: Dodatne Posebne Sigurnosne Upute Za Rezno Brušenje

    Ne uključujte električni alat ponovno prema osobi koja ga poslužuje. sve dok se još nalazi u izradku. Osta- vite reznu ploču prvo da dostigne svoj puni broj okretaja, prije nego što oprezno nastavite rez. Uporaba brusnih tijela isključivo je dozvoljena za preporučene mogućno-...
  • Page 63 Ukoliko se preporučuje zaštitna kapa, spriječite da se zaštitna kapa i čelična kefa mogu dodirivati.
  • Page 64: Инструкции За Безопасност За Всички Уреди

    за всички уреди Общи инструкции за безопасност за шлифоване, шлифоване с шкурка, рабо- Не използвайте повредени работни та с телени четки, полиране и рязане: инструменти. Преди всяка употреба проверявайте работните инструменти Този електрически инструмент може като шлифовъчни шайби за отчупени...
  • Page 65: Откат И Съответните Инструкции За Безопасност

    При други хора внимавайте за безо- щи средства. пасно разстояние до вашата работна зона. Всеки, който влиза в работната зона, трябва да носи лични предпаз- ни средства. © Откат и съответните инструкции за безопасност Дръжте уреда само за изолираните ръкохватки, когато извършвате...
  • Page 66 диска. Използвайте винаги неповреден за- тягащ фланец с правилната големина Работете особено внимателно в об- и форма за избраната от вас шлифо- ластта на ъгли, остри ръбове и др. въчна шайба. Подходящият фланец Избягвайте работните инструменти подпира шлифовъчната шайба и...
  • Page 67: Специфични Инструкции За Безопасност За Работа С Теле- Ни Четки

    струмент отново, докато се намира в ни четки детайла. Оставете режещия диск първо да достигне пълните си обороти преди внимателно да продължите Имайте предвид, че и по време на рязането. обичайната употреба телената четка губи части от телта. Не претоварвайте телчетата чрез силен натиск.
  • Page 68: Υποδείξεις Ασφάλειας Που Αφορούν Στη Συσκευή

    οποία λαμβάνετε μαζί με τη συσκευή. κρατήστε σε απόσταση τα άτομα από το περιστρεφόμενο εργαλείο εφαρμογής και επιτρέψτε στη συσκευή να λειτουρ- γήσει για ένα λεπτό στο μέγιστο αριθμό στροφών. Απαγορεύεται η χρήση εξαρτημάτων, τα οποία δεν προβλέπονται εκ μέρους...
  • Page 69: Ανάκρουση Και Αντίστοιχες Υποδείξεις Ασφάλειας

    © Ανάκρουση και αντίστοιχες υποδείξεις ασφάλειας Κρατάτε τη συσκευή μόνο από τις μο- νωμένες επιφάνειες λαβής κατά την πραγματοποίηση εργασιών, κατά τις οποίες το εργαλείο κοπής μπορεί να συναντήσει κρυφούς αγωγούς ρεύμα- τος ή το ίδιο του το καλώδιο. Κρατήστε το καλώδιο δικτύου μακριά...
  • Page 70: Περαιτέρω Ειδικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Δίσκους Διαχωρισμού

    Αποκλείστε με το σώμα σας τον τομέα, μέσα στον οποίο θα κινηθεί το ηλεκτρι- Χρησιμοποιείτε πάντα ανέπαφες φλά- κό εργαλείο σε περίπτωση ανάκρουσης. ντζες τάνυσης σωστού μεγέθους και σχήματος για το λειαντικό δίσκο που έχετε επιλέξει. Εργαστείτε με μεγάλη προσοχή σε τομείς...
  • Page 71: Ειδικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Λείανση Με Γυαλόχαρτο

    για εργασία με ψήκτρες κό εργαλείο, όσο αυτό βρίσκεται μέσα στο τεμάχιο επεξεργασίας. Φροντίστε ώστε οι ψήκτρες και κατά την διάρκεια της χρήσης να μην χά- νουν τεμάχια. Στηρίξτε τις πλάκες ή τα τεμάχια επε- ξεργασίας για να μειωθεί ο κίνδυνος...
  • Page 72: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Personen sich außerhalb der alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeu- Darstellungen und Daten, die Sie ges auf und lassen Sie das Gerät eine mit dem Gerät erhalten. Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung. Verwenden Sie je Verwenden Sie kein Zubehör, das...
  • Page 73: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht Halten Sie das Elektrowerkzeug gut laufen, während Sie es tragen. fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs-...
  • Page 74: Weitere Besondere Sicherheits- Hinweise Zum Trennschleifen

    Sie die Arbeit unterbrechen, pers zeigt offen zur Bedienperson. schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Still- stand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe Schleifkörper dürfen nur für die aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann empfohlenen Einsatzmöglichkeiten...
  • Page 75: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleif- blattgröße. © Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren ½ Lassen Sie keine losen Teile der Polier- haube, insbesondere Befestigungs- schnüre, zu. Verstauen oder kürzen Sie die Befestigungsschnüre. © Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch...

Table of Contents