Page 1
MODELLBYGGE- OCH GRAVERINGSSET Operation and Safety Notes Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Translation of original operation manual Översättning av bruksanvisning i original MODELBYGNINGS- OG MODELLBAU- UND GRAVIERSET GRAVERINGSSÆT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Brugs- og sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale driftsvejledning IAN 75273...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 7 Technical information ..........................Page 7 General safety advice for electrical power tools .........Page 7 1. Workplace safety ...........................Page 8 2. Electrical safety ..........................Page 8 3.
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Keep children away from electrical Read instruction manual! power tools! Caution – electric shock! Volt (AC) Danger to life! Watts (Effective power) For indoor use only! Risk of loss of life by electric shock Direct current from damaged mains lead or mains...
Introduction / General safety advice for electrical power tools Spigot nut Sound power level: 65.70 dB(A) Spindle lock Uncertainty K: 3 dB Mains adapter (see Fig. A): Evaluated acceleration, typical: Plug-in device for plug Hand / arm vibration: 1.868 m / s Tray Uncertainty K = 1.5 m / s Mains adapter...
General safety advice for electrical power tools oil, sharp edges or moving parts of the The term “electrical tool” used in the safety advice device. Damaged or tangled mains leads refers to electrical tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and electrical tools increase the risk of electric shock.
General safety advice for electrical power tools you will be in a better position to control the Many accidents have their origins in poorly device in unforeseen circumstances. maintained electrical power tools. f) Wear suitable clothing. Do not wear f) Keep cutting tools clean and sharp. loose clothing or jewellery.
Page 10
General safety advice for electrical power tools d) The maximum permitted speed of an the application. Prolonged exposure to loud attachment must be at least as high as noise can lead to hearing loss. the maximum speed indicated for the Keep bystanders at a safe distance electrical power tool.
General safety advice for electrical power tools Safety advice snagging on the workpiece. Corners, relating to kickback sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating attachment. This causes loss Kickback is the sudden reaction to a pinched or of control or kickback.
General safety advice for electrical power tools Further special safety Special safety advice for advice for disc-cutting abrading using sandpaper a) Avoid snagging the cutting disc and D o not use over-sized sanding sheets. do not use too much contact pressure. Follow the manufacturer’s recommen- Do not attempt to make excessively dations for sanding sheet size.
General safety advice for electrical power tools / Operation CAuTION! The tool continues to rotate C hildren or persons who lack the knowledge or after it has been switched off! experience to use the device or whose physical, Avoid contact with rapidly rotating sensory or intellectual capacities are limited drill / grinder components.
Operation Numeral on the Material to be Switching on and off / rotational speed worked on Setting the speed range control Switching on / Setting the speed range: Softwood, metal C onnect the plug to the power supply unit Hardwood by inserting it into the plug-in device provided Steel...
0871 5000 720 Service (0,10 GBP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.co.uk Have your device IAN 75273 repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This Service Ireland will ensure that your device remains safe to use.
EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Modelling and engraving set PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 06–2012 Serial number: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
Page 17
Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...........................Sidan 18 De olika delarna ..........................Sidan 18 I leveransen ingår ..........................Sidan 19 Tekniska data .............................Sidan 19 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ..........Sidan 19 1. Säkerhet på arbetsplatsen ......................Sidan 20 2. Elsäkerhet ............................Sidan 20 3. Personsäkerhet ..........................Sidan 20 4.
Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Läs bruksanvisningen! Håll barn på avstånd från elverktyg! Varning för elektrisk chock! Volt (Växelspänning) Livsfara! Watt (Effekt) Får endast användas inomhus! Likström Skadad nätsladd- eller kontakt kan (ström och spänningstyp) medföra elstötar och livsfara.
Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Nätdel (se bild A): Vägd acceleration, typisk: Insticksanordning för kontakt Vibration hand och arm: 1,868 m / s Hylla Osäkerhet K = 1,5 m / s Nätdel Nätkabel (med nätkontakt) Angiven vibrationsnivå i dessa anvisningar har uppmäts enligt en i EN 60745 Tillbehör (se bild B): standardiserad mätmetod och kan används som...
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Säkerhet på arbetsplatsen f) Använd jordfelsbrytare om elverktyget måste användas i fuktig omgivning. a) Se till att arbetsplatsen är städad och Användning av jordfelsbrytare minimerar risken ombesörj ordentlig belysning. Oreda för elstötar. och dålig belysning kan medföra olycksfall. Använd inte verktyget i ex- 3.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 5. Service Använd sådan utrustning för att minska förekom- mande damm och därmed förbundna risker. a) L åt endast behörig elektriker reparera utrustningen och använd endast re- Omsorgsfull hantering och servdelar i original. Därmed säkerställs användning av elverktyg verktygets säkerhet.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg eller spruckna, eventuella sprickor i Ett roterande tillbehörsverktyg kan komma i slipskivor, slitage eller omfattande kontakt med avläggningsytan och du förlorar användning. Eventuella lösa eller kontrollen över elverktyget. avbrutna ståltrådar i stålborstar. m) Låt inte elverktyget vara på när du Kontrollera elverktyget eller tillbehör- bär verktyget.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg öka kontrollen över bakslagseffekten kan i sidled på dessa slipverktyg kan medföra eller reaktioner vid start. Användaren kan att skivan brister. d) Använd alltid oskadade spännflänsar hantera bakslag och reaktioner med lämpliga med korrekt storlek och form för an- försiktighetsåtgärder.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Verktygssspecifika säker- rondellen, både i närheten av kaprondellen hetsanvisningar för mini- och i kanten. borrmaskin PMGS 12 B2 f) Var speciellt försiktig vid försänkta och nätdel PMGS 12 B2-1 snitt i befintliga väggar eller andra snitt när sikten är begränsad. Kapron- Använd alltid följande skydd- dellen kan nå...
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning INFORMATION! Belasta inte apparaten så S ätt in spänndornet i elverktyget enligt starkt under drift, att den stannar! beskrivningen. Låt alltid den frånkopp- A nvänd spänndornets skruv med hjälp av lade apparaten stanna helt innan Ni kombinyckeln lägger undan den.
Användning / Rengöring och skötsel / Service / Garanti Tips och tricks Ställa in lämplig hastighet: Siffra för varv- Material som Tryck inte för hårt i verktyget under arbetet, det in- talsreglering bearbetas spända verktyget kan brista och / eller skada verk- Plast och material med låg tyget.
Typ / Beteckning: Modellbygge- och graveringsset PMGS 12 B2 Informera dig om avfallshantering av begagnade elverktyg hos din kommun. Date of manufacture (DOM): 06–2012 Serienummer: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktut-...
Page 29
Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ........................Side 30 Udstyr ..............................Side 30 Indhold ..............................Side 31 Tekniske specifikationer ........................Side 31 Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj ......Side 31 1. Sikkerhed på arbejdsstedet ......................Side 32 2. Elektrisk sikkerhed ..........................Side 32 3. Personlig sikkerhed ..........................Side 32 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ..........Side 33 5.
Indledning I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Børn skal holdes borte fra elektrisk Læs betjeningsvejledningen! værktøj! Volt (Vekselspænding) Fare for elektrisk stød! Livsfare! Watt (Effektivt) Kun til indendørs anvendelse! Jævnstrøm Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, (strøm- og spændingsmåde) er der risiko for livsfarligt elektrisk stød! Dae anbefales at bære sikkerhedsbriller,...
Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Medløbermøtrik Lydtrykniveau: 54,70 dB(A) Spindellåsemekanisme Lydeffektniveau: 65,70 dB(A) Usikkerhed K: 3 dB Strømforsyning (se billede A): Vægtet acceleration, typisk: Mekanisme til at sætte stikket ind i Opbevaringssted Hånd-arm-vibration: 1,868 m / s Strømforsyning Usikkerhed K = 1,5 m / s Strømkabel (med stik) Det i disse anvisninger angivne...
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger stikket ud med. Ledningen skal holdes skal opbevares til senere brug! på afstand varme, olie, skarpe kanter eller dele af apparatet der er i bevæ- gelse. Beskadigede eller forsnoede ledninger Begrebet „elektroværktøj“ der anvendes i sikkerheds- anvisningerne, relaterer sig til elektriske redskaber forhøjer risikoen for elektrisk stød.
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj e) A pparatet skal behandles med omhu. sidder i en bevægelig del af apparatet, kan Det skal kontrolleres om bevægelige afstedkomme kvæstelser. e) undgå at indtage anormal kropshold- dele af apparatet fungerer fejlfrit og ning. De skal sørge for at De står ikke er fastklemt, om noget dele er sikkert og hele tiden er i balance.
Page 34
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Der skal bruges personligt tere i elektrisk stød, brand og / eller alvorlige sikkerhedsudstyr. Alt efter kvæstelser. anvendelsen skal der benyt- b) Normativ sætning / bemærkningen kan ikke an- tes øjenbeskyttelse. Eventuelt bør vendes for dette værktøj. c) Der må...
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Elektriske redskaber må ikke c) undgå at komme ind i det område komme i nærheden af brænd- hvor det elektriske redskab bevæger bart materiale. Gnister kan antænde sig hen i tilfælde af tilbageslag. Tilbage- den slags materialer. slaget tvinger maskinen til en bevægelse der p) undgå...
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Særlige sikkerhedsanvisninger at den knækker. Flanger til skæreskiver kan være til slibning med sandpapir forskellige fra flangerne til andre slibeskiver. e) Der må ikke bruges slidte slibeskiver til større elektriske redskaber. Slibeski- B rug ikke overdimensinerede slibe- blade.
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning FORSIGTIG! Værktøjet løber et stykke Apparatet skal altid tid efter at det er slået fra! være rent, tørt og frit for olie eller smøremidler. Undgå at berøre de hurtigtroterende værktøjsdele. B ørn eller personer der ikke har viden eller er- Emnet skal sikres.
Ibrugtagning Indstilling af det egnede omdrejningstal: D et valgte indsatsværktøj sættes mellem de to underlagsskiver op på skruen. Ciffer på om- Materiale, som S kruen spændes fast på dornen ved hjælp drejningstalre- skal bearbejdes af universalnøglen guleringen Kunststof og materialer med lavt smeltepunkt Til- og frakobling / indstilling Sten, keramik...
Service Danmark Tel.: 32 710005 Service e-mail: kompernass@lidl.dk IAN 75273 Deres apparater bør De kun lade reparere hos serviceaf- delingen eller af en fagmand og kun Bortskaffelse med originale reservedele. På den måde er der garanti for at apparatets sikkerhed bevares.
EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Betegnelse for apparatet: Modelbygnings- og graveringssæt PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 06–2012 Serienummer: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Tekniske ændringer som følge af videreudviklingen forbeholdes. 40 DK...
Page 41
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 42 Ausstattung ............................Seite 42 Lieferumfang ............................Seite 43 Technische Daten ..........................Seite 43 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......Seite 43 1. Arbeitsplatzsicherheit ........................Seite 44 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 44 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 44 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 45 5.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Watt (Wirkleistung) Nur zur Verwendung in Innenräumen! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bemessungs-Leerlaufdrehzahl Atem- / Staubschutzmaske, eine...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Überwurfmutter Schalldruckpegel: 54,70 dB(A) Spindelarretierung Schallleistungspegel: 65,70 dB(A) Unsicherheit K: 3 dB Netzteil (siehe Abb. A): Bewertete Beschleunigung, typischerweise: Einsteckvorrichtung für Stecker Ablage Hand- / Armvibration: 1,868 m / s Netzteil Unsicherheit K = 1,5 m / s Netzkabel (mit Netzstecker) Der in diesen Anweisungen Zubehör (siehe Abb.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko und / oder schwere Verletzungen verursachen. eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Kabel nicht, um das Elektro- und Anweisungen für die Zukunft auf. werkzeug zu tragen, aufzu- hängen oder um den Stecker aus der Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- tet ist, bevor Sie es an die Stromver- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen sorgung anschließen, es aufnehmen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des oder das Gerät weglegen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise für alle Verschleiß oder starke Abnutzung, Anwendungen Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug Gemeinsame Sicherheitshinweise zum oder das Einsatzwerkzeug herunter- Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten fällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- ist, oder verwenden Sie ein unbeschä- schleifen: digtes Einsatzwerkzeug.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach werden und Ihre Hand oder Arm in das sich Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise druck. Führen Sie keine übermäßig zum Schleifen und Trennschleifen tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und a) Verwenden Sie ausschließlich die für die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen und damit die Möglichkeit eines Rückschlags Schleifkörper und die für diese Schleif- oder Schleifkörperbruchs.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge B esondere Sicherheitshinweise VORSICHT! Das Werkzeug läuft nach zum Sandpapierschleifen dem Ausschalten nach! Vermeiden Sie jeden Kontakt zu den B enutzen Sie keine überdimensionierten schnell drehenden Werkzeugen. Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Sichern Sie das Werk- Herstellerangaben zur Schleifblattgröße.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Das Gerät muss stets Einsatzwerkzeug mit Spanndorn sauber, trocken und frei von Öl oder verwenden: Schmierfetten sein. HINWEIS: Verwenden Sie die Schraubendre- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- herseite des Kombischlüssels zum Lösen und sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten Festziehen der Schraube der Spanndornen physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Funktion Zubehör Verwendung Bearbeiten Sie Kunststoffe und Materialien mit niedrigem Schmelzpunkt im niedrigen Dreh- Polieren, Metall- Entrosten zahlbereich. bürste Entrosten Bearbeiten Sie Holz mit hohen Drehzahlen. Polier- Verschiedene Führen Sie Reinigungs-, Polier- und Schwabbel- scheiben Metalle und Kunst- VORSICHT! arbeiten im mittleren Drehzahlbereich durch.
Damit wird sichergestellt, 0,42 EuR / Min.) dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. E-mail: kompernass@lidl.de Lassen Sie den Aus- IAN 75273 tausch des Steckers oder der Netzlei- tung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Service Österreich Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Tel.:...
EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Modellbau- und Gravierset PMGS 12 B2 Herstellungsjahr: 06–2012 Seriennummer: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. DE/AT/CH...