Parkside PEBS 900 - MANUAL 3 Operation And Safety Notes

Parkside PEBS 900 - MANUAL 3 Operation And Safety Notes

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
(Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
03 / 2008 · Ident.-No.: PEBS900032008-5
LIJADORA DE CINTA
SMERIGLIATRICE A
NASTRO
PEBS 900
LIJADORA DE CINTA
SMERIGLIATRICE A NASTRO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
BELT SANDER
BANDSChLEIfER
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before you begin reading this information, please unfold the page with the illustrations and familiarize
yourself with all functions of the tool.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina 15
Page
25
Seite
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PEBS 900 - MANUAL 3

  • Page 1 LIJADORA DE CINTA SMERIGLIATRICE A Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. NASTRO Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3: Table Of Contents

    Seguridad eléctrica ....................Página 8 Seguridad de las personas ..................Página 8 Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas........Página 9 Indicaciones de seguridad para la lijadora de cinta ..........Página 9 Puesta en marcha Tensar / cambiar la lija ....................Página 10 Indicaciones de trabajo ....................Página 11 Aspiración del polvo ....................Página 11...
  • Page 4: Introducción

    Introducción En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, mascarilla y guantes de y seguridad! protección.
  • Page 5: Volumen Del Envío

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Conjunto de montaje estacionario: Valores totales de vibración, En 60745: Marco de montaje Valor de emisión de vibraciones a = 2,828 m / s h, D 2 placas de sujeción Tolerancia K < 1,5 m / s 2 gatos de carpintero ¡ADVErTEnCIA!
  • Page 6: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Evite el contacto físico con superficies zantes, casco de seguridad o protección auditiva, conectadas a tierra, como tubos me- en función del tipo y la utilización de la herra- tálicos, radiadores, cocinas o frigorí- mienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
  • Page 7: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Extraiga las herramientas de ajuste a personas que no estén familiariza- o llaves antes de encender el aparato. das con él o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctricas Cualquier herramienta o llave que se encuentre en una pieza giratoria del aparato puede son peligrosas si las usan personas sin expe- provocar lesiones.
  • Page 8: Puesta En Marcha

    Indicaciones generales de seguridad para ... / Puesta en marcha un dispositivo externo de aspiración de polvo cambiar la lija) y si no se va a utilizar el mis- adecuado. mo, extraiga siempre el enchufe de la toma. Al trabajar plásticos, pinturas, lacas, etc. procure que haya ventilación suficiente.
  • Page 9: Indicaciones De Trabajo

    Por ello, evite a toda costa un recalenta- miento de la pieza a pulir y del aparato y antes de...
  • Page 10: Seleccionar El Número De Revoluciones Y La Lija

    Lijado grueso velocidad de la cinta y el número de revolucio- (granulado) nes, incluso con el aparato en marcha. La mejor ve- Lijado fino locidad de la cinta depende la pieza de trabajo o (granulado) material. Descubra cuál se el mejor número de re- voluciones con un intento práctico.
  • Page 11: Trabajos Estacionarios

    Material / área de Plásticos Trabajar verticalmente (véase fig. F): trabajo Introduzca los pernos de los sargentos los orificios en uno de los lados cortos del mar- Lijado grueso (granulado) co de montaje . Sujete el marco de montaje a una superficie plana y fija (p. ej. banco...
  • Page 12: Eliminación

    ¡no tire las herramientas eléctri- cas en la basura doméstica! Directiva sobre maquinaria (98 / 37 / EC) Según la Directiva europea 2002 / 96 / CE sobre Directriz de baja tensión UE residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en...
  • Page 13 Sicurezza elettrica ....................Pagina 18 Sicurezza delle persone ..................Pagina 18 Utilizzo attento di dispositivi elettrici ..............Pagina 19 Indicazioni di sicurezza per levigatrici a nastro ............Pagina 19 Messa in funzione Fissare / sostituire il nastro abrasivo ................Pagina 20 Indicazione per il lavoro ..................Pagina 20 Aspirazione delle polveri ..................Pagina 21...
  • Page 14: Introduzione

    Introduzione nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Leggere il manuale di istruzioni Classe di protezione II per l’uso! Indossare occhiali protettivi, protezioni Rispettare le avvertenze e le indicazioni per l’udito, mascherina antipolvere e per la sicurezza! guanti protettivi.
  • Page 15: Fornitura

    230 V ~ 50 Hz tazione della corrente d’accensione. Assorbimento nominale: 900 W Velocità del nastro a vuoto: 180 - 340 m / min n° di giri a vuoto: 345 - 645 U / min nastro abrasivo: 75 x 533 mm...
  • Page 16: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    L’utilizzo chio in un’atmosfera dove si di una tale prolunga riduce il rischio di scossa trovino liquidi infiammabili, elettrica. esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-...
  • Page 17: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Mantenere gli utensili di taglio affila- mento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono ti e puliti. Utensili di taglio curati con attenzio- essere trascinati da parti in movimento. g) Quando vengono montati dispositivi ne e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno...
  • Page 18: Messa In Funzione

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione Fissare / sostituire il nastro deve essere usato solamente per la smerigliatu- abrasivo ra a secco. Materiale contenente amianto non deve essere lavorato. L’asbesto è considerato cancerogeno. ATTEnzIonE! Togliete sempre la spina dalla...
  • Page 19: Aspirazione Delle Polveri

    La levigatrice a nastro PEBS 900 dispone di ra di metalli oppure di resti di metallo nel legno, la un‘elettronica di controllo ad albero pieno nonché polvere del legno nel sacchetto (o nel sacchetto nel un sistema elettronico di regolazione aggiuntivo, aspirapolvere) può...
  • Page 20: Selezione Del Numero Di Giri Del Nastro

    La velocità ottimale del nastro Materiale / Smerigliatura di dipende dal pezzo da lavorare e / o dal materiale. Campo di lavoro laccature Rilevate il numero di giri ottimale con un tentativo Smerigliatura grossa pratico.
  • Page 21: Lavorazione Stazionario

    Infilare il bullone delle morse a vite Usate un panno asciutto per pulire l’apparec- fori posti su uno dei lati lunghi del telaio di chio e mai benzina, solventi oppure detergenti montaggio (vedi fig. E). Fissare il telaio di che possono aggredire la plastica.
  • Page 22: Informazioni

    Compatibilità elettromagnetica dell’apparecchio o dal relativo servi- (89 / 336 / EEC), (93 / 68 / EEC): zio clienti, a garanzia della sicurezza En 50366, En 55014-1, En 61000-3-2, dell’apparecchio. En 61000-3-3, En 55014-2...
  • Page 23 Workplace safety ....................... Page 28 Electrical safety ......................Page 28 Personal safety ......................Page 28 Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 29 Safety advice for belt sanders................... Page 29 Preparing for use Tensioning / changing the sanding belt ..............Page 30 Advice on use ......................
  • Page 24: Introduction

    Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children and other unauthorised Dangerous electric current –...
  • Page 25: Included Items

    1 Belt sander PEBS 900 device is switched off or is running but is not actual- 1 Sanding belt ly in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
  • Page 26: Workplace Safety

    Accidents can happen if you carry your body is earthed. Keep the device away from the device with your finger on the on / oFF rain or moisture. Water entering switch or with the device switched on. d) remove any setting tools or span- an electrical device increases the ners before you switch the device on.
  • Page 27: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    By using the right electrical power Safety advice for belt tool for the job you will work more safely and sanders achieve a better result. b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective.
  • Page 28: Preparing For Use

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use Securely support the workpiece. Use clamps or 2. next insert a new sanding belt or change the a vice to grip the workpiece firmly. This is much belt for one suitable for a different material or safer than holding it with your hand.
  • Page 29: Vacuum Dust Extraction

    DAngEr oF FIrE! There is operation the danger of fire when working with electrical de- vices that have a dustbox or can be connected to a Switching on and off vacuum cleaner. Under certain conditions the wood dust in the dust collection box (or in the vacu- um‘s dust bag) may self-ignite, e.g.
  • Page 30: Selecting The Correct Rotational Speed And Sanding Belt

    Coarse finish (Grit grade) You can select the belt speed using the belt speed adjuster wheel even whilst the sander is running. Fine finish (Grit grade) 320 The optimum belt speed depends on the workpiece...
  • Page 31: Tips And Tricks

    Tighten the screws Use a dry cloth to clean the device - never use Place the two clamp plates on to the holes petrol, solvents or cleaners that attack plastic.
  • Page 32: Declaration Of Conformity / Producer

    En 50366, En 55014-1, En 61000-3-2, En 61000-3-3, En 55014-2 Type / Description of product: Parkside belt sander PEBS 900 Bochum, 31.03.2008 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development. 34 GB/MT...
  • Page 33 ... Seite 37 Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 38 Elektrische Sicherheit ....................Seite 38 Sicherheit von Personen ..................... Seite 38 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 39 Sicherheitshinweise für Bandschleifer ............... Seite 39 Inbetriebnahme Schleifband einspannen / wechseln ................. Seite 40 Arbeitshinweise ......................
  • Page 34: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, Schutzbrille beachten! und eine Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Halten Sie Kinder und andere Personen Gefährliche elektrische Spannung –...
  • Page 35: Lieferumfang

    Schraube Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anwei- Lieferumfang sungen angegebenen Wert liegen. Die Schwin- gungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise...
  • Page 36: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Flüssigkeiten, gase oder Außenbereich zugelassen sind. Die Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Anwendung eines für den Außenbereich geeig- Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- neten Verlängerungskabels verringert das Risiko zünden können. eines elektrischen Schlages. Halten Sie Kinder und andere f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Personen während der Benut-...
  • Page 37: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Wenn Sie Metalle schleifen entsteht Funkenflug. dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Personen gefährdet werden und sich keine lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 38: Inbetriebnahme

    Stromquelle muss mit den Angaben auf dem werden. Asbest gilt als krebserregend. Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Geräte, gIFTIgE STÄUBE! Die beim die mit 230 V bezeichnet sind, können auch mit WArnUng! Schleifen von z. B. bleihaltigen Anstrichen, 220 V betrieben werden.
  • Page 39: Staubabsaugung

    Der Bandschleifer PEBS 900 verfügt über Vollwellen- dingungen, wie z.B. bei Funkenflug - beim Schleifen elektronik mit zusätzlicher Regelelektronik, Sanftan- von Metall oder Metallresten in Holz - kann sich lauf mit Einschaltstrombegrenzung. Holzstaub in der Staubfangbox (oder im Staubbeu- tel des Staubsaugers) selbst entzünden. Dies kann...
  • Page 40: Drehzahl Und Schleifband Wählen

    (5-6) Dauerbetrieb einschalten: Werkstoff / Lacke anschleifen Drücken Sie den EIn- / AUS-Schalter , halten Arbeitsbereich Sie ihn gedrückt und drücken Sie den Feststell- Grobschliff (Körnung) knopf Feinschliff (Körnung) Dauerbetrieb ausschalten: Drehzahlvorwahl niedrig (1-2) Drücken Sie den EIn- / AUS-Schalter lassen Sie ihn los.
  • Page 41: Tipps Und Tricks

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Wartung und reinigung Setzen Sie den Bandschleifer auf den Montage- rahmen und führen den Absaugstutzen WArnUng! durch die Öffnung des Montagerahmens Ziehen Sie den netzstecker Ziehen Sie die Schraube immer aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Stecken Sie die beiden Klemmplatten Bandschleifer durchführen.
  • Page 42: Konformitätserklärung / Hersteller

    Eg-niederspannungsrichtlinie (73 / 23 / EEC): En 60745-1, En 60745-2-4 Elektromagnetische Verträglichkeit (89 / 336 / EEC), (93 / 68 / EEC): En 50366, En 55014-1, En 61000-3-2, En 61000-3-3, En 55014-2 Typ / Bezeichnung des Produktes: Parkside Bandschleifmaschine PEBS 900 Bochum, 31.03.2008...

This manual is also suitable for:

Pebs 900 se

Table of Contents