This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
Repair of the appliance may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks in- volved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair services contact the service center in your country (see dometic.com/dealer).
Dometic FJX EN WARNING! Fire hazard Do not pierce or burn the appliance. CAUTION! Fire hazard Do not use the appliance near flammable fluids or in closed rooms. CAUTION! Electrocution hazard Do not reach into air outlets or insert any foreign objects into the appliance.
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 7 Replacing the refrigerant WARNING! Explosion and fire hazard •...
Page 7
Dometic FJX EN Notes on the recovery cylinders • The drained refrigerant must be filled into refrigerant recovery cylinders. • The recovery cylinders must be equipped with pressure relief valve and an associated shut-off valve. • The recovery cylinders must be evacuated and cooled before draining.
Page 8
EN Dometic FJX 5. Dismantle the center cover from the ceiling using a torque spanner. CAUTION! Risk of injury and damage hazard Hold the center cover with the help of another person so that it does not fall down.
Page 9
Dometic FJX EN 6. Disconnect the roof air conditioner power supply and communication cables.
Page 10
EN Dometic FJX Remove the roof top unit from the roof opening. NOTICE! Damage hazard Ensure that the roof can support the weight of the person removing the roof top unit, including the weight of the roof top unit (see Technical data on page 29).
Page 11
Dometic FJX EN 8. Unscrew the cover of the roof top unit using a pneumatic screwdriver.
Page 12
EN Dometic FJX Dismantle the cover of the roof top unit. 10. Dismantle the expanded polypropylen (EPP) housing. 11. Connect the roof air conditioner to a power supply (230 V, 50 Hz).
Page 13
Dometic FJX EN 12. Connect the communication cable to the ADB. Replacing the process pipe Desolder the process pipe.
Page 14
EN Dometic FJX 2. Remove the process pipe using a needle-nose pliers. 3. Place a new process pipe to the roof unit. The process pipe must have the following properties: • Material: Copper • Length: ≥ 130 mm • Diameter: 6 mm 4.
Page 15
Dometic FJX EN The quick connector must have the following properties: • Thread size: G1/4" • Suitable for pipes with a diameter of 4.75 mm, 5 mm, 6 mm, 6.3 mm and 8 mm • Suitable for pipes with a length of >25 mm ...
Page 16
EN Dometic FJX 2. Connect the recovery cylinder to the vacuum pump. 3. Place the appropriate recovery cylinder on a calibrated scale. Keep the recovery cylinder upright. 4. Start the vacuum pump. Follow the vacuum pump manufacture's instructions. NOTICE! Damage hazard Do not exceed the allowed pressure of the recovery cylinder.
Page 17
Dometic FJX EN Filling the refrigerant NOTICE! Damage hazard • Only fill the roof air conditioner with the refrigerant specified on the data plate (Technical data page 29). • Ensure that no debris enters the refrigerant circuit when filling refrigerant. • Do not overfill the refrigeration circuit.
Page 18
EN Dometic FJX 6. Disconnect the quick connector from the process pipe. Test the welding points for refrigerant leakages (see Using a refrigerant leak detector on page 18). Testing for refrigerant leaks Using a refrigerant leak detector Observe the following when using a refrigerant leak detector: •...
Page 19
Dometic FJX EN 6. Restart the filling process (see Filling the refrigerant on page 17). Using gas and liquids for leak detection WARNING! Explosion hazard Only use oxygen free nitrogen. NOTICE! Damage hazard Do not use cleaning agents containing chlorine for leak detection.
Page 20
EN Dometic FJX The roof air conditioner cools the air. Switch the roof air conditioner off (see Related documents on page 3). 8. Connect an ampermeter to the roof air conditioner.
Page 21
Dometic FJX EN Ensure that the current range is correct (see Technical data on page 29). 10. Disconnect the ampermeter. 11. Disconnect the AC frequency converter. Reinstalling the roof air conditioner Reinstall the EPP housing.
Page 22
EN Dometic FJX 2. Fix the cover using a screwdriver with the following torque: • FreshJet FJX7337IHP and FJX 7457IHP only: 2.550 … 3.33 Nm • FreshJet FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4233E(EH), and FJX7333IHP only: 2.160 … 2.45 Nm 3. Fit the roof top unit into the roof opening.
Page 23
Dometic FJX EN 4. Li the roof top unit onto the roof of the vehicle. Observe the direction of travel. 5. Ensure that the under side of the roof frame is sealed with flexible, non-hardening butyl sealing compound. 6. If necessary, replace the seal compound.
Page 24
EN Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP a) Connect the cables (1) to a cable connector (2). b) Connect the roof air conditioner with the power supply. c) Connect the grounding cable to the vehicle's grounding system. Only mechanical models: Connect the cable between the external unit and the air box diffuser.
Page 25
Dometic FJX EN FJX4233M FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 12. Attach the previously disassembled duct sections on the ADB. 13. Fasten the ADB to the ceiling through the roof top unit with the 4 bolts. Tighten the screws using a torque span-...
Page 26
EN Dometic FJX FJX4233M 2.5 ± 0.3 Nm FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 2.5 ± 0.3 Nm 14. Push the filter back fully in. FJX4233M FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 15. Clip the center cover to the ADB.
Dometic FJX EN FJX4233M CLICK FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP CLICK 8 Connecting a defective roof air conditioner If the roof air conditioner must be connected to the power supply despite defective components, take the following safety precautions beforehand. Ensure that the defect does not damage other components.
10 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
Page 30
FreshJet FJX7457IHP 1090 Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equipment. Hereby, Dometic declares that this radio equipment appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address http://documents.domet ic.com.
Page 31
Dometic FJX EN FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Heating capacity based on ISO 800 W 1000 W – 5151: AC input voltage: 220 V … 240 V / 50 Hz 220 V … 240 V / 50 … 60 Hz 220 V … 240 V / 50 Hz Rated cooling current: 3.6 A...
Page 32
EN Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Frequency 2.4 GHz Maximum radio frequency 19.14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m power Suggested max. vehicle length > 8 m (with insulated walls): Dimensions L x W x H: Fig. ...
Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Zugehörige Dokumente Die vollständige Montageanleitung finden Sie online unter...
DE Dometic FJX Die vollständige Kurzbedienungsanleitung finden Sie online unter qr.dometic.com/beKlOX. 3 Erklärung der Symbole WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die je- weiligen Anweisungen nicht befolgt werden. VORSICHT! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebli- che Gefahren entstehen. Wenn Reparaturen notwendig sind, wenden Sie sich an den Kundendienst in Ih- rem Land (siehe dometic.com/dealer). WARNUNG! Brandgefahr Das Gerät darf nicht durchstochen oder verbrannt werden.
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 7 Austausch des Kältemittels WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr •...
Page 37
Dometic FJX DE • Füllen Sie das abgelassene Kältemittel erst in einen anderen Kühlkreislauf, wenn es gereinigt und geprüft wurde. • Wechseln Sie das Kältemittel nur so, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. HINWEIS • Achten Sie darauf, dass Schläuche oder Leitungen so kurz wie möglich sind, um die Menge des dar- in enthaltenen Kältemittels zu minimieren.
Page 38
DE Dometic FJX 4. Entfernen Sie die Filter. 5. Montieren Sie die mittlere Abdeckung mit einem Drehmomentschlüssel von der Decke ab.
Page 39
Dometic FJX DE VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Sachschäden Halten Sie die mittlere Abdeckung mit Hilfe einer anderen Person fest, damit sie nicht herunterfällt. 6. Trennen Sie die Stromversorgungs- und Kommunikationskabel der Dachklimaanlage.
Page 40
DE Dometic FJX Entfernen Sie die Dacheinheit aus der Dachöffnung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Stellen Sie sicher, dass das Dach das Gewicht der Person, die die Dacheinheit abnimmt, einschließ- lich des Gewichts der Dacheinheit, tragen kann (siehe Technische Daten auf Seite 59). Andern-...
Page 41
Dometic FJX DE 8. Schrauben Sie die Abdeckung der Dacheinheit mit einem Druckluftschrauber ab.
Page 42
DE Dometic FJX Bauen Sie die Abdeckung der Dacheinheit aus. 10. Bauen Sie das Gehäuse aus expandiertem Polypropylen (EPP) aus. 11. Schließen Sie die Dachklimaanlage an die Stromversorgung an (230 V, 50 Hz).
Page 43
Dometic FJX DE 12. Schließen Sie das Kommunikationskabel an den Luftverteilerkasten an. Prozessrohr auswechseln Entlöten Sie das Prozessrohr.
Page 44
DE Dometic FJX 2. Entfernen Sie das Prozessrohr mit einer Spitzzange. 3. Bringen Sie ein neues Prozessrohr an der Dacheinheit an. Das Prozessrohr muss folgende Eigenschaften haben: • Material: Kupfer • Länge: ≥ 130 mm • Durchmesser: 6 mm 4. Befestigen Sie das neue Prozessrohr durch Schutzgaslöten.
Page 45
Dometic FJX DE Der Schnellanschluss muss folgende Eigenschaften haben: • Gewindegröße: G1 4“ • Geeignet für Rohre mit einem Durchmesser von 4.75 mm, 5 mm, 6 mm, 6.3 mm und 8 mm • Geeignet für Rohre mit einer Länge von >25 mm ...
Page 46
DE Dometic FJX 2. Schließen Sie den Rückgewinnungszylinder an die Vakuumpumpe an. 3. Stellen Sie den entsprechenden Rückgewinnungszylinder auf eine kalibrierte Waage. Halten Sie den Rückgewinnungszylinder aufrecht. 4. Starten Sie die Vakuumpumpe. Befolgen Sie die Anweisungen des Vakuumpumpenherstellers. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Überschreiten Sie nicht den zulässigen Druck des Rückgewinnungszylinders.
Page 47
Dometic FJX DE Kältemittel einfüllen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Befüllen Sie die Dachklimaanlage nur mit dem auf dem Typenschild angegebenen Kältemittel (Tech nische Daten auf Seite 59). • Achten Sie darauf, dass beim Einfüllen des Kältemittels keine Verunreinigungen in den Kühlkreislauf gelangen.
Page 48
DE Dometic FJX 6. Trennen Sie den Schnellanschluss von dem Prozessrohr. Prüfen Sie die Schweißstellen auf Kältemittellecks (siehe Mit einem Kältemittel-Leckdetektor auf Seite 48). Auf Kältemittellecks prüfen Mit einem Kältemittel-Leckdetektor Beachten Sie bei der Verwendung eines Kältemittel-Leckdetektors bitte Folgendes: • Die Verwendung von Silikondichtmitteln kann die Wirksamkeit von Leckdetektoren beeinträchtigen. Eigensi- chere Bauteile müssen vor der Arbeit nicht isoliert werden.
Page 49
Dometic FJX DE 5. Verlöten Sie das Leck. 6. Starten Sie den Befüllvorgang neu (siehe Kältemittel einfüllen auf Seite 47). Verwendung von Gas und Flüssigkeiten zur Lecksuche WARNUNG! Explosionsgefahr Verwenden Sie nur sauerstofffreien Stickstoff. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Verwenden Sie zur Lecksuche keine chlorhaltigen Reinigungsmittel.
Page 50
DE Dometic FJX Die Dachklimaanlage kühlt die Lu. Schalten Sie die Dachklimaanlage aus (siehe Zugehörige Dokumente auf Seite 33). 8. Schließen Sie ein Amperemeter an die Dachklimaanlage an.
Page 51
Dometic FJX DE Stellen Sie sicher, dass der aktuelle Bereich korrekt ist (siehe Technische Daten auf Seite 59). 10. Trennen Sie das Amperemeter. 11. Trennen Sie den Wechselstrom-Frequenzumrichter. Dachklimaanlage wieder montieren Montieren Sie das EPP-Gehäuse erneut.
Page 52
DE Dometic FJX 2. Befestigen Sie die Abdeckung mit einem Schraubendreher mit folgendem Drehmoment: • Nur FreshJet FJX7337IHP und FJX 7457IHP: 2,550 … 3.33 Nm • Nur FreshJet FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4233E(EH) und FJX7333IHP: 2,160 … 2.45 Nm 3. Passen Sie die Dacheinheit in die Dachöffnung ein.
Page 53
Dometic FJX DE 4. Heben Sie die Dacheinheit auf das Fahrzeugdach. Beachten Sie die Fahrtrichtung. 5. Stellen Sie sicher, dass die Unterseite des Dachrahmens mit flexibler, nicht aushärtender Butyl-Dichtmasse ab- gedichtet ist. 6. Ersetzen Sie gegebenenfalls die Dichtmasse. Setzen Sie die Dacheinheit in den Dachrahmen ein und richten Sie sie in der Nut des Dachrahmens aus. Richten Sie die Nut des Dachrahmens anhand der Ecken an der Vorderseite des Dachrahmens aus.
Page 54
DE Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP a) Schließen Sie die zugehörigen Leitungen (1) an jeweils einen Kabelverbinder (2) an. b) Schließen Sie die Dachklimaanlage an die Stromversorgung an. c) Schließen Sie das Massekabel an das Massesystem des Fahrzeugs an. Nur mechanische Modelle: Schließen Sie das Kabel zwischen der externen Einheit und dem Luftkastendiffu- sor an.
Page 55
Dometic FJX DE FJX4233M FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 12. Befestigen Sie die zuvor demontierten Luftkanäle an dem Luftverteilerkasten. 13. Befestigen Sie den Luftverteilerkasten an der Decke, indem Sie die 4 Schrauben durch die Dacheinheit führen. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmomentschlüssel und einem Anzugsmoment von 2.5 Nm ± 0.3 Nm...
Page 56
DE Dometic FJX FJX4233M 2.5 ± 0.3 Nm FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 2.5 ± 0.3 Nm 14. Drücken Sie den Filter wieder vollständig in die Halterung. FJX4233M FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 15. Rasten Sie die mittlere Abdeckung am Luftverteilerkasten ein.
Dometic FJX DE FJX4233M CLICK FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP CLICK 8 Defekte Dachklimaanlage anschließen Wenn die Dachklimaanlage trotz defekter Komponenten an die Stromversorgung angeschlossen werden muss, sind vorher folgende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Stellen Sie sicher, dass der Defekt keine anderen Komponenten beschädigt.
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlas- sung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein: •...
Dometic FJX DE den. Achten Sie beim Ablassen von Öl aus einem System darauf, dass es sich nicht entzündet oder mit dem Boden in Berührung kommt. 12 Technische Daten FreshJet FJX4233M 289,5 289,5 FreshJet FJX4233EEH, FJX4333E(EH) FJX7333IHP 289,5 289,5 ...
Page 60
FreshJet FJX7457IHP 1090 Enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch geschlossene Vorrichtung. Hiermit erklärt Dometic, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar http://documents.dometic.com. FreshJet FJX4233M Kühlleistung in Anlehnung an 1500 W...
Page 61
Dometic FJX DE FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kühlleistung in Anlehnung an 1700 W 2200 W 2200 W ISO 5151: Heizleistung in Anlehnung an 800 W 1000 W – ISO 5151: Eingangswechselspannung: 220 V … 240 V / 50 Hz 220 V … 240 V / 50 … 60 Hz 220 V …...