SEVERIN AS 3912 Instructions For Use Manual page 35

Multi-use slicer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
- hotelach, motelach itp. oraz
innych podobnych miejscach
zakwaterowania (przez klientów);
- pensjonatach.
∙ Osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub
psychicznych albo nieposiadające
stosownego doświadczenia lub
wiedzy, mogą korzystać z urządzenia
tylko wówczas, kiedy znajdują się pod
nadzorem lub zostały poinstruowane,
jak używać urządzenia i są w pełni
świadome wszelkich zagrożeń i
wymaganych środków ostrożności.
∙ Nie dopuszczać do używania
urządzenia przez dzieci. .
∙ Nie dopuszczać dzieci w pobliże
urządzenia lub jego przewodu
zasilającego.
∙ Nie dopuszczać do używania
urządzenia jako zabawki przez dzieci.
∙ Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do
elementów opakowania, ponieważ może to doprowadzić
do niebezpiecznego wypadku, np. uduszenia.
∙ Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić, czy główny
korpus urządzenia i wszystkie elementy czynnościowe
są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. Jeżeli
urządzenie np. spadło na twardą powierzchnię albo
przewód zasilający został narażony na zbyt silne
szarpnięcie, nie nadaje się ono do dalszego użytku:
nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstała z
tego powodu, może mieć ujemny wpływ na działanie
urządzenia i bezpieczeństwo użytkownika.
∙ Trzymać krajalnicę z dala od otwartego ognia lub
gorących powierzchni, takich jak palniki lub płyta
kuchenki.
∙ Nie należy używać krajalnicy, jeżeli którykolwiek z
elementów, jak np. ostrze, tacka przesuwna, ścianka
ustalająca lub podstawa nie został prawidłowo
zamocowany.
∙ Ze względu na bezpieczeństwo należy zawsze po
zakończeniu czynności ustawić ściankę ustalającą w
pozycji spoczynku (zero), czyli tak aby była w tej samej
płaszczyźnie co ostrze.
∙ Należy uważać, aby przewód zasilający nie zetknął się z
ostrzem urządzenia.
∙ Włosy, dłonie i luźne ubranie trzymać z dala od
ruchomych części, otworów i szczelin wentylacyjnych,
aby uniknąć pochwycenia.
∙ Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu
lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi
odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
∙ To urządzenie jest przeznaczone do krojenia chleba,
kiełbas, wędlin, serów, zimnej pieczeni i innej świeżej
żywności o konsystencji stałej.
∙ Urządzenie nie nadaje się do krojenia żywności
mrożonej, mięsa z kością lub pieczeni w siatce.
Czas eksploatacji
Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji krótkotrwałej
(KB 5 min.), tzn. można używać nieprzerwanie krajalnicy
uniwersalnej maks. przez 5 minut. Po tym czasie silnik
musi zostać wyłączony w celu ostygnięcia.
Przed użyciem aparatu po raz pierwszy
∙ Rozpakować urządzenie i zdjąć z niego wszystkie
elementy opakowania, folię itd.
∙ Przed pierwszym użyciem należy urządzenie wraz z
ostrzem wyczyścić wilgotną ściereczką, postępując
zgodnie z instrukcją w punkcie Czyszczenie i
konserwacja.
Składanie suwaka ślizgowego
Nakładki zatrzaskowe nasadki suwaka ślizgowego włożyć
do białej płyty suwaka ślizgowego i zatrzasnąć.
Ustawianie krajalnicy
∙ Umieścić krajalnicę uniwersalną na gładkiej, stabilnej
powierzchni.
∙ Całkowicie odwinąć kabel przyłączeniowy i poprowadzić
przez prowadnicę kablową z tyłu urządzenia.
Rozkładanie stołu
Przechylić stół do dołu do poziomego położenia
użytkowego, aż w słyszalny sposób kliknie.
Zakładanie tacki przesuwnej
∙ Trzymać suwak ślizgowy przy stole, tak by dwa haczyki na
suwaku ślizgowym chwytały pod stół.
∙ Następnie przeciągnąć suwak ślizgowy do góry pod stół i
przełożyć o 90° na stół.
∙ Suwak ślizgowy znajduje się w rowku prowadzącym stołu.
Dobieranie grubości krojonych plastrów
∙ Grubość krojenia można bezstopniowo ustawiać
pokrętłem.
∙ Aby uniknąć urazów przy nożu, wprowadzić płytkę
ogranicznika z pokrętłem po każdym użyciu wstecznie
do położenia użytkowego, aby płytka ogranicznika
zamykała się z nożem.
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents