SEVERIN AS 3912 Instructions For Use Manual page 11

Multi-use slicer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
- par la clientèle dans les hôtels,
motels et établissements similaires,
- et dans des maisons d'hôtes.
∙ L'appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d'expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci ont
été formées à l'utilisation de l'appareil
et ont été supervisées, et si elles
en comprennent les dangers et les
précautions de sécurité à prendre.
∙ Les enfants ne doivent pas être
autorisés à se servir de l'appareil. .
∙ L'appareil et son cordon d'alimentation
doivent être tenus à l'écart des
enfants.
∙ Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l'appareil.
∙ Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages,
qui représentent un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
∙ Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que
l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires
ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait
avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement
de l'appareil. Au cas où l'appareil, par exemple,
serait tombé sur une surface dure, ou si une force
excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon
d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
∙ Ne jamais laisser la trancheuse entrer en contact avec
une flamme ou une surface chaude telle qu'une plaque
chauffante.
∙ N'utilisez pas la trancheuse si le chariot coulissant,
la plaque d'arrêt et le socle ne sont pas correctement
montés.
∙ Après utilisation, et par mesure de sécurité, veillez
toujours à ramener la plaque d'arrêt sur sa position de
repos (zéro), sa surface au même niveau que la lame.
∙ Ne jamais laisser le cordon d'alimentation entrer en
contact avec la lame.
∙ Maintenez les cheveux, les mains et tout vêtement
ample à l'écart des pièces mobiles, des ouvertures
et des fentes d'aération afin d'éviter qu'ils ne soient
happés.
∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
éventuels subis par cet appareil résultant d'une
utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode
d'emploi.
Utilisation conforme à l'usage prévu
∙ Cet appareil est destiné à la coupe du pain, de
saucisses, du jambon, du fromage, du rôti froid et
d'autres aliments frais fermes.
∙ L'appareil n'est pas adapté pour la coupe d'aliments
surgelés, de viande avec os ou de rôti roulé dans un
filet.
Temps de fonctionnement
L'appareil a été conçu pour une courte durée de
fonctionnement (fonctionnement de 5 min), c'est-à-dire
que vous pouvez utiliser la trancheuse universelle au max.
5 minutes sans interruption. Éteignez ensuite l'appareil et
laissez refroidir le moteur.
Avant la première utilisation de l'appareil
∙ Retirez l'appareil de son emballage et ôtez tous films de
protection, etc.
∙ Avant la première utilisation, l'appareil, y compris la
lame, doit être nettoyé avec un chiffon humide tel décrit
au paragraphe Nettoyage et entretien.
Monter le chariot à glissière
Insérez les pattes d'enclenchement de l'embout du
chariot à glissière dans la plaque blanche du chariot et
enclenchez-les.
Installation de la trancheuse
∙ Posez la trancheuse universelle sur une surface d'appui
lisse et stable.
∙ Déroulez complètement le câble de raccordement et
faites-le passer à travers le câblage sur la face arrière
de l'appareil.
Déplier la table de support
Pliez la table de support vers le bas en position d'utilisation
horizontale jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Mise en place du chariot coulissant
∙ Tenez le chariot à glissière à la verticale sur la table
de support de sorte que les deux crochets du chariot
s'accrochent sur la table de support.
∙ Ensuite, tirez la partie inférieure du chariot à glissière qui
se trouve sous la table de support vers le haut et rabattez
le chariot à 90° sur la table de support.
∙ Le chariot à glissière se trouve alors dans le sillon de
guidage de la table de support.
Réglage de l'épaisseur des tranches
∙ L'épaisseur de coupe peut être réglée en continu grâce
à la molette.
∙ Pour éviter des blessures à cause de la lame, remettez
la plaque de butée en position zéro avec la molette
après chaque utilisation, de manière à ce que la plaque
de butée soit en contact avec la lame.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents