Ariston FLECK NILO Instructions For Installation, Use, Maintenance page 27

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cambio di tension (sólo el mod. NILO 15 )
Para el voltaje se procederá como sigue:
1. desconectar el termo de la red eléctrica
2. desmontar la cazoleta, desenroscando los dos tornillos que la sujetan
3. desenroscar las tuercas que sujetan las planchas de latón
4. montar los terminales y las planchas de latón como se especifica en el dibujo 8
5. apretar las planchas, roscando bien las tuercas para evitar falsos contactos
6. para cabiar el termostato, pletina, resistencia, etc. proceder a desmontar la cazoleta, desenroscando los dos
tornillos que la sujetan.
Prueba y encendido del aparato
Antes de encender el aparato, llénelo con agua de la red pública.
El llenado se realiza abriendo el grifo central de la instalación doméstica y el del agua caliente hasta que salga
todo el aire presente en el depósito. Compruebe visualmente la existencia de eventuales pérdidas de agua
incluso enla brida. Encienda el aparato accionando el interruptor.
NORMAS DE MANTENIMIENTO (para personal cualificado)
Antes de solicitar la intervención del Servicio Técnico por una posible avería, compruebe que el fallo del fun-
cionamiento no dependa de otras causas como, por ejemplo, la falta temporal de agua o de energía eléctrica.
Atención: antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red eléctrica.
Vaciado del aparato
Vacíe el aparato tal como se indica a continuación:
- si está instalado el grifo de aislamiento (Fig. 2, Rif. D), ciérralo; si no lo está, cierre el grifo central de la instalación
doméstica;
- abra el grifo de agua caliente (lavabo o bañera);
- abra el grifo (Fig. 2, Rif.B).
Sustitución de componentes (si es necesario)
Quitando la tapa se puede intervenir sobre las partes eléctricas.
• Para los modelos dotados de interfaz de usuario del tipo representado en la figura 3:
Para intervenir en el soporte porta sensores (Ref.K) debe desconectar el cable (Ref.F) de la tarjeta electrónica y
ex t ra e r ésta de su ranura, teniendo cuidado de no flexionarla excesivamente.
Para intervenir en el panel de control (Ref. W), desconecte el cable (Ref Y) y desenrosque los tornillos.
Para intervenir en la tarjeta de potencia (Ref Z) desconecte los cables (Ref C, Y, F, H y P) y desenrosque los tor-
nillos.
Para poder intervenir en la resistencia desenrosque el tornillo (V Fig.5) y sáquela de su alojamiento.
Para intervenir en el ánodo debe primero vaciar la unidad. Afloje los 5 bulones (C fig.5) y saque la brida (F Fig.5).
En la brida está acoplado el ánodo (N Fig.5).
Después de cada cambio es aconsejable sustituir la junta de la brida (Z Fig.5).
• Para los modelos dotados de interfaz de usuario del tipo representado en la figura 4:
Para intervenir en el soporte porta sensores (Ref. K) debe desconectar el cable (Ref. F) de la tarjeta electrónica y
extraer ésta de su ranura, teniendo cuidado de no flexionarla excesivamente. Para intervenir en el panel de control
(Ref. W), desconecte el cable (Ref. Y) y desenrosque los tornillos.
Para intervenir en la tarjeta de potencia (Ref. Z) desconecte los cables (Ref C, Y, F, H y P) y desenrosque los
tornillos.
Para intervenir en el ánodo debe primero vaciar la unidad. Afloje los 5 bulones (C Fig. 6) y saque la brida (F Fig. 6).
En la brida están acoplados la resistencia y el ánodo.
Durante la fase de montaje asegúrese de que la posición de la junta, de la brida y de la resistencia sea la original
(Fig. 6 y 7).
Después de cada cambio es aconsejable sustituir la junta de la brida (Z Fig.7).
Cuando se monte nuevamente, se debe cuidar que la posición de todos los componentes sea la original.
Use solo recambios originales provenientes de los centros de asistencia autorizados por el fabricante.
27 / ES

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fleck bon

Table of Contents