Download Print this page
TEFAL P6060432 User Manual

TEFAL P6060432 User Manual

Stewpot fast cooker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
3
SEB S.A.S. - 21260 Selongey - FRANCE
2
MINI
25 cl
www.tefal.com
MAXI

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL P6060432

  • Page 1 MAXI MINI 25 cl www.tefal.com SEB S.A.S. - 21260 Selongey - FRANCE...
  • Page 2 … « ∞ π d © M User guide - Gebrauchsanleitung Guide de l'utilisateur - Gebruikersgids Guía del usuario - Manual de instruções Οδηγός χρήσης - Руководство по использованию ‰ F L U ß ∑ ù q « œ ∞ O www.tefal.com...
  • Page 4 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13...
  • Page 5 • Do not touch the safety systems, except for cleaning and maintenance in accordance with the instructions. • Only use the appropriate TEFAL spare parts for your model. In particular, use a Wikook pan and lid. • Do not use your Wikook to store acidic or salty food before and after cooking.
  • Page 6 Description A - Open/close knob E - Lid B - Steam outlet F - Gasket C - Locking pin G - Handle D - Knob position indicator H - Pan Characteristics & heat sources Model number P60704 P60604 Material Coated aluminium Coated aluminium Capacity 4 liters...
  • Page 7 Opening (fig. 1) To open: turn the open/close knob (A) on the lid anti-clockwise to posi- Steam escapes from this tion but no further. outlet for a few seconds. Do not put your hand over the Once the locking pin (C) has gone down, continue to turn the outlet.
  • Page 8 Cooking Place your Wikook on a heat source which is at its highest setting, If you notice anything with the knob position indicator (D) facing towards you. spraying out while you are opening the Wikook, close it Adjust the heat according to your recipe. In all cases, when the steam again.
  • Page 9 For complete maintenance of the lid Dismantle central section located on the top of the lid: • Use a coin to unscrew the screw in the centre and on the inside of - fig. 5 the lid • Remove the central section and wash it in tepid water with a sponge and washing-up liquid.
  • Page 10 • Turn off the heat. • Leave your Wikook to cool. • Open it. • Have your Wikook inspected at a TEFAL-approved service centre. TEFAL answers your questions This appliance complies with regulations for equipment which come into contact with food.
  • Page 11 - Leave your Wikook to cool. - Open it. Have your Wikook inspec- • The cooking time. ted at a TEFAL-approved • The heat setting. service centre. • The open/close knob is in the correct position (position • The amount of liquid.
  • Page 12 • Benutzen Sie Ihren Wikook nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl unter Druck. • Nehmen Sie keine Eingriffe in die Sicherheitssysteme vor, außer deren Reinigung und Instandhaltung. • Verwenden Sie für Ihr Wikook Modell nur passende Original-Zubehör-Teile von TEFAL. Benutzen Sie aus- schließlich Wikook-Töpfe und -Deckel.
  • Page 13 Beschreibung A - Deckelknopf zum Öffnen/ Verschließen des E - Deckel Topfes F - Dichtungsring B - Dampföffnung G - Griff C - Verriegelungsstift H - Topf D - Positionsanzeige Eigenschaften & Heizquellen Modellnummer P60704 P60604 Material Aluminium antihaftbeschichtet Aluminium antihaftbeschichtet Kapazität 4 Liter 4 Liter...
  • Page 14 Öffnen (Abb. 1) Öffnen des Topfes: Drehen Sie den Deckelknopf (A) gegen den Aus dieser Öffnung tritt nun Uhrzeigersinn auf die Position aber nicht weiter. ein paar Sekunden lang Dampf aus: Achten Sie Sobald der Verriegelungsstift (C) abgesunken ist, drehen Sie den darauf, Ihre Hände nicht Deckelknopf weiter gegen den Uhrzeigersinn auf die Position ;...
  • Page 15 Kochen Stellen Sie Ihren Wikook auf eine Heizquelle; dabei muss die Wenn beim Öffnen des Positionsanzeige (D) zu Ihnen hingewendet sein. Topfes ungewöhnlich viele Spritzer austreten, muss der Stellen Sie die Heizquelle auf die in Ihrem Rezept angegebene Stufe ein. Wikook wieder verschlossen Stellen Sie, sobald Dampf austritt, die Heizquelle so ein, dass ein schwa- werden.
  • Page 16 Umfassende Wartung des Deckels Vergewissern Sie sich, dass Demontieren Sie das Mittelteil in der Innenseite des Deckels: der Deckelknopf auf der • Schrauben Sie die im Mittelteil an der Innenseite des Deckels angebrachte Position steht. - Abb. 5. Zentralschraube mit einer Münze auf •...
  • Page 17 • Der Dichtungsring lässt zwischen Deckel und Topf Dampf entweichen • Schalten Sie die Heizquelle aus. • Lassen Sie den Wikook abkühlen. • Öffnen Sie ihn. • Lassen Sie Ihren Wikook bei einer zugelassenen TEFAL Servicestelle überprüfen. TEFAL beantwortet Ihre Fragen Probleme Lösungen Sie können den Deckel...
  • Page 18 • Dichtungsring: - Schalten Sie die Heizquelle aus. - Lassen Sie den Wikook abkühlen. - Öffnen Sie ihn. - Lassen Sie Ihren Wikook bei einer zugelassenen TEFAL Servicestelle überprüfen. Die Lebensmittel sind nicht • die Kochtzeit gar oder verbrannt. Über- •...
  • Page 19 • N’utilisez pas votre Wikook pour frire sous pression avec de l’huile. • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine Tefal correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle Wikook.
  • Page 20 Description Bouton d’ouverture / fermeture Couvercle Conduit d’évacuation de vapeur Joint Indicateur de verrouillage Poignée Indicateur de positions du bouton Cuve Caractéristiques & sources de chaleur Numéro de modèle P60704 P60604 Matériau Aluminium revêtu Aluminium revêtu Capacité 4 litres 4 litres Diamètre intérieur de cuve 210 mm 210 mm...
  • Page 21 Ouverture (fig. 1) Pour ouvrir : tournez le bouton d’ouverture / fermeture (A) du couvercle Pendant quelques secondes, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de la vapeur s’échappe par sans dépasser celle-ci. ce conduit : ne passez pas votre main au-dessus.
  • Page 22 Avant la cuisson Vérifiez que les soupapes de fonctionnement et de sécurité sont mobiles. Pour cela : • Appuyez avec votre doigt sur les soupapes situées à l’intérieur du - fig. 7. couvercle Veillez à respecter les minimum et maximum de remplissage. Voir paragraphe «...
  • Page 23 Extérieur et intérieur de la cuve Lavez avec une éponge végétale. Pour un entretien complet de votre couvercle Démontez la partie centrale située sur le dessus du couvercle : • Dévissez à l’aide d’une pièce de monnaie l’écrou central situé au centre à - fig.
  • Page 24 • Appuyez légèrement sur le couvercle puis tournez le bouton d’ouverture / fermeture. Si votre Wikook a chauffé • Faites vérifier votre Wikook par un Centre de Service agréé TEFAL. sous pression sans liquide à l’intérieur : Si l’indicateur visuel de •...
  • Page 25 - Arrêtez la source de chaleur. - Laissez refroidir votre Wikook. - Ouvrez. - Faites contrôler votre Wikook auprès d’un Centre Service Agrée TEFAL. Si les aliments ne sont pas • Le temps de cuisson. cuits ou s’ils sont brûlés, •...
  • Page 26 • Kom niet aan de veiligheidssystemen, behalve om de reinigings- en onderhoudsinstructies uit te voeren. • Gebruik uitsluitend oorspronkelijke Tefal onderdelen die bestemd zijn voor het model dat u heeft. Met name als het om de pan of het deksel van de Wikook gaat.
  • Page 27 Beschrijving A - Knop voor openen / sluiten E - Deksel B - Stoomuitlaat F - Rubber ring C - Vergrendelingsverklikker G - Handgreep D - Standen knop H - Pan Eigenschappen & warmtebronnen Modelnummer P60704 P60604 Materiaal Aluminium met coating Aluminium met coating Inhoud 4 Liter...
  • Page 28 Opening (fig. 1) Openen: draai de knop voor het openen / sluiten (A) van het deksel Gedurende enkele seconden tegen de klok in tot de juiste stand , zonder verder door te draaien. ontsnapt er stoom via dit stoomventiel: houd uw hand Wanneer de vergrendelingsverklikker (C) gedaald is, kunt u de knop voor hier niet boven.
  • Page 29 Voor het koken Controleer of het overdruk- en het veiligheidsventiel bewegen. Daarvoor als volgt handelen: • Druk met uw vinger op de ventielen aan de binnenzijde van het dek- - fig. 7. Zorg dat u de minimum- en maximumstand voor het vullen in acht neemt.
  • Page 30 Binnen- en buitenzijde van de pan Was de buitenkant af met een zacht sponsje. Voor het complete onderhoud van het deksel Demonteer het middengedeelte op de bovenzijde van het deksel: • Draai met behulp van een muntstuk de middelste moer los in het midden - fig.
  • Page 31 • Laat uw Wikook afkoelen. • Open de pan. • Laat de Wikook controleren door een Erkende Servicedienst van TEFAL. TEFAL beantwoordt al uw vragen Dit apparaat beantwoordt aan de regelgeving betreffende stoffen die in contact komen met de etenswaren.
  • Page 32 • Rubberring: - Doe de warmtebron uit. - Laat uw Wikook afkoelen. - Open de pan. - Laat de Wikook controleren door een Erkende Servicedienst van TEFAL. De etenswaren zijn niet • De kooktijd. gaar of aangebrand, • Het vermogen van de warmtebron.
  • Page 33 • No utilice su Wikook para freír a presión con aceite. • No manipule los sistemas de seguridad más allá de las recomendaciones de limpieza y de mantenimiento. • Utilice únicamente piezas originales Tefal que correspondan a su modelo. Utilice, en particular, un reci- piente y una tapadera Wikook.
  • Page 34 Descripción A - Botón de apertura / cierre E - Tapadera B - Conducto de evacuación del vapor F - Junta C - Indicador de bloqueo G - Asa D - Indicador de posiciones del botón H - Recipiente Características & fuentes de calor Número de modelo P60704 P60604...
  • Page 35 Apertura (fig. 1) Para abrir: Gire el botón de apertura / cierre (A) de la tapadera en el Durante unos segundos, el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición vapor saldrá este pasar de ésta. conducto: no pase la mano por encima.
  • Page 36 Antes de la cocción Asegúrese de que las válvulas de funcionamiento y de seguridad se mue- ven. Para ello: • Presione con el dedo las válvulas situadas en el interior de la tapa- - fig. 7. dera Procure respetar el mínimo y el máximo de llenado. Véase apartado “Llenado”.
  • Page 37 Exterior e interior del recipiente Lávelo con una esponja vegetal. Para un mantenimiento completo de la tapadera Desmonte la parte central situada encima de la tapadera: • Desatornille con una moneda la tuerca central situada en el interior de la - fig.
  • Page 38 • Deje enfriar el Wikook. • Ábralo. • Lleve el Wikook a un centro de servicio autorizado TEFAL para que lo revisen. TEFAL responde a sus preguntas Este aparato cumple la normativa relativa a los materiales que están en contacto con los alimentos.
  • Page 39 • Junta: - Detenga la fuente de calor. - Deje enfriar el Wikook. - Ábralo. - Lleve el Wikook a un centro de servicio autorizado TEFAL para que lo revisen. Si los alimentos no están • El tiempo de cocción.
  • Page 40 • Não utilize a sua Wikook para fritar sob pressão com óleo. • Não intervenha nos sistemas de segurança além das instruções de limpeza e de manutenção. • Utilize apenas peças de origem Tefal que correspondem ao seu modelo. Mais especificamente, utilize uma cuba e uma tampa Wikook.
  • Page 41 Descrição A - Botão de abertura / fecho E - Tampa B - Conduta de evacuação de vapor F - Junta C - Indicador de bloqueio G - Pega D - Indicador de posições do botão H - Cuba Características e fontes de calor Modelo P60704 P60604...
  • Page 42 Abertura (fig. 1) Para abrir: rode o botão de abertura / fecho (A) da tampa no sentido Durante alguns segundos, contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição sem ultrapassar sai vapor por esta conduta: esta última. não coloque a mão por cima. Uma vez o indicador de bloqueio (C) para baixo, continue a rodar o botão de abertura / fecho da tampa no sentido contrário ao dos pontei- ros do relógio até...
  • Page 43 Antes da cozedura Verifique se as válvulas de funcionamento e de segurança estão móveis. Para tal: • Carregue com o dedo nas válvulas situadas no interior da tampa fig. 7. Certifique-se que respeita os níveis mínimo e máximo de enchimento. Ver parágrafo “Enchimento”.
  • Page 44 Exterior e interior da cuba Lave com uma esponja vegetal. Para uma manutenção completa da tampa Desmonte a parte central situada sobre a parte de cima da tampa: • Desaperte, com a ajuda de uma moeda, a porca central situada no centro, - fig.
  • Page 45 • Solicite a inspecção de controlo da sua Wikook a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado da TEFAL. A TEFAL responde as suas perguntas Este aparelho está em conformidade com a regulamentação relativa aos materiais em contacto com os alimentos.
  • Page 46 - Deixe a sua Wikook arrefecer. - Abra. - Solicite a inspecção de controlo da sua Wikook a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado da TEFAL. Se os alimentos não fica- • O tempo de cozedura. rem cozidos ou ficarem •...
  • Page 47 • Μην εκτελείτε αρεµβάσεις στα συστήµατα ασφάλειας έρα α ό τις οδηγίες καθαρισµού και συντήρησης. • Να χρησιµο οιείτε α οκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά της Tefal ου είναι κατάλληλα για το µοντέλο σας. Ειδικότερα, να χρησιµο οιείτε κάδο και κα άκι Wikook.
  • Page 48 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ A - Κουµ ί ανοίγµατος / κλεισίµατος E - Κα άκι B - Σωλήνας εκκένωσης ατµού F - Λάστιχο C - Δείκτης ασφάλισης G - Λαβή D - Δείκτης θέσεων κουµ ιού H - Κάδος ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΠΗΓΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Αριθµός...
  • Page 49 Άνοιγµα (εικ. 1) Για το άνοιγµα: γυρίστε το κουµ ί ανοίγµατος / κλεισίµατος (A) του Για µερικά δευτερόλε τα, κα ακιού αριστερόστροφα ως τη θέση χωρίς να την εράσετε. διαφεύγει ατµός µέσω αυτού του σωλήνα : µην Μόλις κατέβει ο δείκτης ασφάλισης (C), συνεχίστε να γυρίζετε το το...
  • Page 50 Μαγείρεµα Το οθετήστε τη χύτρα Wikook άνω σε µια ηγή θερµότητας Αν κατά το άνοιγµα έτσι ώστε ο δείκτης θέσεων κουµ ιού (D) να είναι στραµµένος αρατηρήσετε µη ρος το µέρος σας. φυσιολογικές εκτινάξεις, ασφαλίστε και άλι τη Ρυθµίστε την ηγή θερµότητας σύµφωνα µε τη συνταγή σας. Σε χύτρα...
  • Page 51 Για ενδελεχή συντήρηση του κα ακιού Α οσυναρµολογήστε το κεντρικό τµήµα ου βρίσκεται στο άνω µέρος του κα ακιού: • Ξεβιδώστε µε τη βοήθεια κά οιου νοµίσµατος το κεντρικό αξιµάδι ου βρίσκεται στο κέντρο του εσωτερικού του - εικ. 5. κα...
  • Page 52 • Αφήστε να κρυώσει η χύτρα Wikook. • Ανοίξτε την. • Παραδώστε τη χύτραWikook ρος έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της TEFAL. Η TEFAL ΑΠΑΝΤΑ ΣΤΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΑΣ Η συσκευή αυτή συµµορφώνεται µε τον κανονισµό για τα υλικά ου έρχονται σε ε αφή µε τα τρόφιµα.
  • Page 53 - Αφήστε να κρυώσει η χύτρα Wikook. - Ανοίξτε τη χύτρα. - Παραδώστε τη χύτρα Wikook ρος έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της TEFAL. Εάν οι τροφές δεν έχουν • Τον χρόνο ψησίµατος. • Την ένταση της ηγής θερµότητας.
  • Page 54 • Не производите с предохранительными элементами никаких операций, кроме действий по чистке и уходу, рекомендованных в соответствующем разделе. • Разрешается использование только деталей производства Tefal, соответствующих вашей модели. В частности, используйте корпус и крышку Wikook. • Запрещается хранить в скороварке Wikook кислые или соленые продукты до или после...
  • Page 55 Описание A - Регулятор открывания / закрывания F - Прокладка корпуса скороварки B - Трубка для выхода пара G - Ручка корпуса скороварки C - Индикатор блокировки крышки H - Корпус скороварки D - Индикатор положений регулятора E - Крышка ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 56 Открывание скороварки (рис. 1) Для того чтобы открыть прибор: поверните регулятор В течение нескольких открывания / закрывания (A) крышки против часовой стрелки до секунд пар продолжает положения , не выходя за пределы этого положения выходить из трубки для выпуска пара: не проводите После...
  • Page 57 Приготовление продуктов Поставьте скороварку Wikook на источник нагревания таким Если во время открывания прибора образом, чтобы индикатор положения регулятора (D) был наблюдаются необычные направлен в вашу сторону. выплески, снова Отрегулируйте мощность источника нагревания в соответствии с закройте и заблокируйте рецептом. В любом случае, при выходе пара отрегулируйте скороварку...
  • Page 58 Для полной очистки крышки скороварки Снимите центральную часть, расположенную на внешней поверхности крышки: • С помощью монетки открутите центральную гайку, - рис.5. расположенную внутри крышки • Выньте центральную часть и вымойте ее губкой в теплой воде с добавлением жидкости для мытья посуды. •...
  • Page 59 • Выключите источник нагревания. • Дайте остыть скороварке Wikook. • Откройте скороварку • Проверьте вашу скороварку Wikook в уполномоченном сервисном Центре TEFAL. TEFAL ОТВЕЧАЕТ НА ВАШИ ВОПРОСЫ Данный прибор соответствует существующим нормам и правилам в области материалов, контактирующих с пищевыми продуктами.
  • Page 60 параграф 3). • Прокладка: - Выключите источник нагревания. - Дайте остыть скороварке Wikook. - Откройте скороварку - Проверьте ваш прибор в уполномоченном сервисном центре TEFAL. Если продукты готовы • Время приготовления. не полностью или • Мощность источника нагревания. подгорели, проверьте: •...
  • Page 61 ‰ ‡ ‡ u ‡ ‡ ‡ K ‡ ‡ ‡ ∫ ‡ ‡ « ∞ ‡ ‡ ‡ ‹ ‡ ö J ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ A ‡ « ∞ L Ô ‡ ± s »...
  • Page 62 ‡ ‡ ‡ ‡ W ö ± ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ∞ º ‡ W « ‡ L ‡ ‡ E ‡ ‡ √ ≤ ‡ ‡ « ∞ U œ … ° e ¥ ¢ ∑ F M N U Ê...
  • Page 63 ¡ W ∞ U ± K W Ø O U ≤ Å √ § ± s D U ¡ « ∞ G Æ L W ± s ß « _ Ë º r « ∞ I ≠ p Ò „ " "...
  • Page 64 N ‡ ‡ D ‡ ‡ « ∞ ‡ ‡ § U ¢ œ ¸ Æ v √ ´ K Ê Y ¥ ∫ O Í ° « ¸ • d b ¸ ± ´ K „ " " Ë ¥ …...
  • Page 65 ( « ∞ ‡ ‡ ∑ ‡ ‡ « ∞ H u Æ « ∞ L « ∞ v ´ W º U « ∞ ¸ » ´ I U ° F J " ö ‚ ≈ ¨ " ≠ ∑ D U ¡...
  • Page 66 e « ¡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ § ‡ ‡ « _ ‡ n Å ‡ Ë ‡ ‡ ö ‚ û ¨ / ∞ ∞ K H ∑ ± I ∂ ‡ ‡ ¨ D U ¡ ‡ ‡ ¸...
  • Page 67 ‡ U ± ≥ ‡ ‡ ‡ ‹ œ « ® U ≈ ¸ ‹ . F K O « ∞ ∑ § L ¡ … I d « w ∞ U ≠ « ∞ J Æ X « ∞ u î...

This manual is also suitable for:

WikookP6060431P6080400P6060433