Stiga CS 100 Li 20 A Operator's Manual

Battery powered chainsaw for tree service
Hide thumbs Also See for CS 100 Li 20 A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

171506851/1EN
03/2023
CS 100 Li 20 A
CS 100 Li 20 S
IT
Motosega a catena per potatura alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
EN
Battery powered chainsaw for tree service
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga CS 100 Li 20 A

  • Page 1 171506851/1EN 03/2023 CS 100 Li 20 A CS 100 Li 20 S Motosega a catena per potatura alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Battery powered chainsaw for tree service OPERATOR’S MANUAL...
  • Page 3 Type: Art.N. - s/n...
  • Page 4 CS 100 Li 20 A CS 100 Li 20 S CS 100 Li 20 A CS 100 Li 20 S CS 100 Li 20 A CS 100 Li 20 S...
  • Page 5 CS 100 Li 20 A CS 100 Li 20 S CS 100 Li 20 A CS 100 Li 20 S...
  • Page 6 CS 100 Li 20 A CS 100 Li 20 S CS 100 Li 20 A CS 100 Li 20 S...
  • Page 7 5 cm...
  • Page 11 �1� DATI TECNICI CS 100 Li 20 A - S �2� Tensione di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione di alimentazione NOMINAL V / DC �4� Velocità massima della catena 14.5 �5� Frequenza massima di rotazione del motore 7500 �6�...
  • Page 12 EN - TECHNICAL DATA MAX supply voltage NOMINAL supply voltage Maximum chain speed Maximum rotational frequency of the motor Cutting length Chain gauge Chain pinion teeth / pitch Oil tank capacity [10] Weight (without battery, bar and chain) [11] Measured sound pressure level [12] Uncertainty of measure [13]...
  • Page 13 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ENGLISH - Translation of the original instruction .................
  • Page 14: Table Of Contents

    ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. INDICE 1. GENERALITÀ 1. GENERALITÀ ..........1 2. NORME DI SICUREZZA ......2 3. CONOSCERE LA MACCHINA ....7 COME LEGGERE IL MANUALE 3.1 Descrizione macchina e uso previsto .. 7 3.2 Segnaletica di sicurezza ......
  • Page 15: Norme Di Sicurezza

    l’abbreviazione cap. o par. e il numero relativo. scollegare l’utensile elettrico. Tenere Esempio: “cap. 2” o “par. 2.1”. il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano 2. NORME DI SICUREZZA il rischio di scosse elettriche.
  • Page 16 g) Se vi sono dispositivi da collegare a L’uso di un utensile elettrico per operazioni impianti per I’e stra zione e la raccolta di diverse da quelle previste può provocare polvere, accertarsi che sia no collegati situazioni di pericolo. e usati in maniera appropriata. L’uso h) Tenere impugnature asciutte,...
  • Page 17 6) Assistenza g) Quando si taglia un ramo che è sotto a) Far riparare l’utensile elettrico da tensione, bisogna fare attenzione al rischio personale qualificato, impiegando solo di un contraccolpo. Quando la tensione delle ricambi originali. Questo permette che fibre di legno si rilascia, il ramo caricato con venga mantenuta la sicurezza dell’utensile effetto di ritorno può...
  • Page 18 • Tecniche di utilizzo della sega a catena 2.3 CAUSE DEL CONTRACCOLPO E elettrica (con alimentazione a batteria) PREVENZIONE PER L’OPERATORE Osservare sempre le avvertenze per la sicurezza e attuare le tecniche di taglio più adatte al tipo di Si può avere un contraccolpo quando la punta o lavoro da eseguire, secondo le indicazioni e gli l’estremità...
  • Page 19: Conoscere La Macchina

    e) Una batteria in cattive condizioni può la lubrificazione della catena; per questa provocare la fuoriuscita del liquido. Evitare ragione, usare solo olii biodegradabili, il contatto con il liquido. In caso di contatto specifici per questo utilizzo. L’uso di un olio accidentale risciacquare con acqua.
  • Page 20: Descrizione Macchinae Uso Previsto

    Per essere precisi, una stima del livello di – sezionare mobili quant’altro possa esposizione nelle effettive condizioni d’uso contenere chiodi, viti o ogni genere di dovrebbe tenere conto anche di tutte le parti del componenti metallici; ciclo operativo, come i momenti in cui l’utensile –...
  • Page 21: Componenti Principali

    Pericolo contraccolpo G. Perno ferma catena: dispositivo (Kickback)! contraccolpo sicurezza impedisce movimenti provoca spostamento incontrollati della catena dentata in caso di brusco e senza controllo della rottura o allentamento. motosega verso l’operatore. La- H. Arpione: dispositivo presente di fronte al vo ra re sempre sicurezza.
  • Page 22: Montaggio

    4. MONTAGGIO Prima di montare la barra accertarsi che il freno della catena non sia inserito Le norme di sicurezza da seguire (par. 5.4). sono descritte cap. Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non 1. Utilizzando la chiave in dotazione svitare incorrere in gravi rischi o pericoli.
  • Page 23: Pulsante Di Bloccaggio Acceleratore

    ricarica, seguendo le indicazioni contenute nel 5.2 PULSANTE DI BLOCCAGGIO libretto della batteria. ACCELERATORE L’elenco delle batterie omologate per questa macchina si trova nella tabella “Dati Tecnici”. Il pulsante di bloccaggio acceleratore (Fig. 12.B) consente l’azionamento della leva comando • Prima di ogni utilizzo: acceleratore (Fig.
  • Page 24: Controlli Di Sicurezza

    6.2 CONTROLLI DI SICUREZZA 6.2.2 Test funzionamento della macchina Eseguire i seguenti controlli di sicurezza e verificare che i risultati corrispondano a quanto Azione Risultato riportato nelle tabelle. Inserire la batteria nel La leva comando suo alloggiamento acceleratore Effettuare sempre i controlli di sicurezza (par.
  • Page 25: Lavoro

    5. Azionare pulsante bloccaggio Assicurarsi che la barra e la catena acceleratore (Fig. 12.B) e la leva comando siano ben posizionate quando si effettua acceleratore. (Fig. 12.A). il controllo dell’afflusso dell’olio. 6.4 LAVORO Avviare il motore (par. 6.3) e controllare se l’olio della catena viene sparso come indicato nella Prima di affrontare per la prima volta un lavoro di (Fig.
  • Page 26 circa 2,5 volte l’altezza dell’albero da Togliere i piccoli rami con un solo colpo abbattere; (Fig. 20.A). – Mantenersi a monte del terreno sul quale è È meglio tagliare i rami sotto tensione a partire probabile che l’albero rotolerà oppure cadrà dal basso verso l’alto per evitare di piegare la dopo l’abbattimento.
  • Page 27: Arresto

    controllo,la pressione di taglio deve essere Prima di effettuare qualsiasi controllo, ridotta senza lasciare la presa sulle impugnature pulizia intervento manutenzione/ della macchina. Bisogna impedire che la regolazione sulla macchina: macchina entri in contatto con il suolo. • Arrestare la macchina e spegnere il motore;...
  • Page 28: Rifornimento Serbatoio Olio Catena

    • utilizzare la tecnica più appropriata al lavoro da ed evitare di danneggiare irrimediabilmente la svolgere. pompa dell’olio. Nel caso si volesse utilizzare la macchina in L’utilizzo di un olio di buona qualità è fondamentale sessioni di lavoro più lunghe rispetto a quanto per ottenere una efficace lubrificazione degli consentito dalla batteria standard, è...
  • Page 29: Perno Ferma Catena

    In caso di forte imbrattamento o di resinificazione, Se la catena non è sufficientemente smontare la catena e adagiarla per alcune ore affilata, aumenta il rischio di contraccolpo in un contenitore con un detergente specifico. (kickback). Quindi risciacquarla in acqua pulita e trattarla con uno spray anticorrosivo adeguato, prima di IMPORTANTE È...
  • Page 30: Rimessaggio

    – la parete interna della guida è usurata • Afferrare la macchina unicamente dalle al punto da fare inclinare lateralmente la impugnature e orientare la barra nella direzione catena. contraria al senso di marcia. Quando si trasporta la macchina con un automezzo, occorre: 9.
  • Page 31: Tabella Manutenzioni

    • La normale usura di materiali di consumo L’acquirente è protetto dalle proprie leggi come dispositivi di taglio, bulloni di sicurezza. nazionali. I diritti dell’acquirente previsti dalle • Normale usura. proprie leggi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia. 13.
  • Page 32 3. Con il pulsante di Eccessivo tensionamento Rimettere in tensione la bloccaggio acceleratore e la della catena catena (par. 6.1.3). leva comando acceleratore Problemi alla barra e catena Controllare che la catena scorra azionati, la catena non gira liberamente e la barra non abbia le guide deformate (par.
  • Page 33: Accessori A Richiesta

    10. L’autonomia della Condizioni di utilizzo Ottimizzare l’utilizzo batteria è scarsa gravose con maggiore (par. 7.2.1). assorbimento di corrente Batteria insufficiente per Utilizzare una seconda le esigenze operative batteria o una batteria maggiorata (par. 7.2.1). Degrado della capacità Acquistare una nuova batteria. della batteria 11.
  • Page 34: General Aspects

    WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL ASPECTS 1. GENERAL ASPECTS ........1 2. SAFETY REGULATIONS ......2 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ... 6 1.1 HOW TO READ THE MANUAL 3.1 Description of the machine and planned use ............
  • Page 35: Safety Regulations

    3) Personal safety 2. SAFETY REGULATIONS a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while 2.1 GENERAL SAFETY GUIDELINES you are tired or under the influence of FOR POWER TOOLS drugs, alcohol or medication.
  • Page 36 preventive safety measures reduce the risk of unpredictable behaviour resulting in fire, starting the power tool accidentally. explosion or risk of injury. d) Store idle power tools out of the reach f) Do not expose a battery pack or tool to fire of children and do not allow persons or excessive temperature.
  • Page 37 support. Operation of a chain saw in this 2.3 CAUSES OF KICKBACK AND manner could result in serious personal injury. OPERATOR PROTECTION f) Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on Kickback may occur when the nose or tip of the fixed, secure and level surface.
  • Page 38 Whenever the machine is to be handled or 2.4 BATTERY / BATTERY CHARGER transported you must: – turn off the motor, wait for the chain to stop ATTENTION and unplug the machine from the mains; The following safety rules complement the –...
  • Page 39: Getting To Know The Machine

    3.1 DESCRIPTION OF THE MACHINE Do not throw electrical equipment away AND PLANNED USE with domestic waste. According to the European Directive 2012/19/EU on The machine is essentially composed of a electrical and electronic equipment battery powered motor and a guide bar that waste and its implementation, according that takes the power from the battery to the to UK Regulation “The waste electrical and...
  • Page 40: Safety Signs

    B. Front hand grip: support hand grip located 3.2 SAFETY SIGNS on the front of the chainsaw. This should be grasped using the left hand. The machine has various symbols on it C. Rear hand grip: support hand grip located (fig.
  • Page 41: Assembly

    IMPORTANT Quote the information on the 1. Using the supplied wrench unscrew the nut product identification label whenever you contact or use the tightening knob (Fig. 3.A) and an authorised service centre. remove the chain guard (Fig. 3.B) to access the drive pinion and bar seat.
  • Page 42: Using The Machine

    cutting. Kickbacks occur following an irregular 6.1.3 Checking the chain tension contact of the tip of the bar, with a rapid upward movement of the bar that causes the hand to Perform all operations with the motor off. strike the front guard (Fig. 1.D) It must be manually released to disengage the Always wear heavy duty work gloves.
  • Page 43: Start-Up

    Cooling air ducts Not clogged 6.3 START-UP Guide rod Properly installed 1. Remove the bar cover guard (Fig. 1.J). Chain Sharp, not damaged 2. Make sure the bar and the chain are not or worn, mounted and touching the ground or any other object. tensioned correctly.
  • Page 44: Forestry Work

    • Felling back cut 1. Perform the felling back cut at least 5 cm Make sure the bar and the chain are higher than the horizontal face notch (Fig. in place when you check the oil delivery. 18.B). Start the motor (par. 6.3) and check if the chain oil 2.
  • Page 45: Stop

    1. plant the spiked bumper into the log and use it 3. allow the motor to cool before storing in an as a pivot. Cut with an arched motion to make enclosed space; the bar penetrate the wood (Fig. 21); 4.
  • Page 46: Battery

    2. Insert the battery into its housing on the 7.2 BATTERY machine (Fig. 13.K). 3. Push down the battery all the way until you hear a “ click” that locks it in place and 7.2.1 Battery power reserve guarantees the electrical contact. Battery autonomy is mainly influenced by: 7.3 TOPPING UP THE CHAIN OIL TANK a.
  • Page 47: Chain Catcher

    • To avoid overheating and damage to the motor – The sawdust looks like dust. or the battery, always keep the cooling air vents – Cutting becomes more difficult. clean and free of debris. – The cut is not straight. –...
  • Page 48: Storing

    • position it so that it does not cause a hazard to 9. STORING anyone 11. ASSISTANCE AND REPAIRS 9.1 STORING THE MACHINE This manual provides necessary When the machine is to be stored away: information to run the machine and for correct basic maintenance operations which can be 1.
  • Page 49: Maintenance Table

    13. MAINTENANCE TABLE Intervention Frequency Paragraph First time And then after every MACHINE Check all fasteners Before each use Safety checks/check controls Before each use Check the chain catcher Before each use General cleaning and inspection After each use Cleaning the chain After each use 7.4.2 Check the machine and bar lubrication holes...
  • Page 50 3. With the throttle lock button Excessive chain tensioning Retension the chain (par. 6.1.3). and throttle trigger lever on, Bar and chain problems Check that the chain runs the chain does not turn freely and the bar guides are not deformed (par. 8.2, 8.3). Machine damaged.
  • Page 51: Attachments On Request

    11. The battery charger is not Battery is not correctly inserted Check it is correctly recharging the battery in the battery charger inserted (par. 7.2.2) Unsuitable environmental Recharge the battery in places conditions with suitable temperatures (see battery/battery charger instruction manual) Dirty contacts Clean the contacts The battery charger...
  • Page 52 2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Motosega a catena alimentata a batteria portatile (abbattimento, sezionamento, sramatura di alberi) a) Tipo / Modello Base: CS 100 Li 20 A - CS 100 Li 20 S c) Numero di Serie: 23A••CHA000001 ÷ 99L••CHA999999...
  • Page 53 2. Hereby declares under its own responsibility that the machine (function): Battery powered pole-mounted pruner (felling, bucking, delimbing trees) a) Homologation type: CS 100 Li 20 A - CS 100 Li 20 S c) Serial number: 23A••CHA000001 ÷ 99L••CHA999999 d) Engine: battery-operated 3.
  • Page 54 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. EN •...
  • Page 55 ST. S.p.A. STIGA LTD (UK Importer) Via del Lavoro, 6 Unit 8, Bluewater Estate Plymptom, 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY Devon, PL7 4JH, England...

This manual is also suitable for:

Cs 100 li 20 sCs 100e kit

Table of Contents