Guidede Coupeangulaire; Calibre De Ingletes - Bosch 4100 Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Utiiisatiofldu guidede coupeangulaire
Le guide de coupe angulaire sert _. ex_cuter les types de coupes
suivantes : COUPESTRANSVERSALES, C OUPESANGULAIRES,COUPES
EN BISEAU,COUPESANGULAIRESBISEAUTEES, a nsi que FEUILLURES
sur les bords des petites pi_ces.
Pour votre s_curite, prenez toujours les pr6-
cautions suivantes, et conformez-vous
en
outre aux consignes de s_curit6 @onc_es aux pages 8, 9, 10 et 11.
N'ex@utez jamais de telles coupes _.main lev6e (c'est-)-dire sans vous
servir du guide de coupe angulaire ou d'autres accessoires) : la lame
pourrait se coincer dans I'ouvrage et provoquer un REBONDou vous
happer le doigt ou la main.
Verrouillez toujours bien le guide de coupe angulaire avant de vous en
servir.
Retirez le guide de refente de la table avant toute op6ration faisant appel
au guide de coupe angulaire.
Le guide de coupe angulaire comprend un disque avec une rainure en
forme de _< T >_1 permettant une insertion facile dans la rainure de la
table et un retrait encore plus rapide de la table (Fig. 54).
Lors d'une coupe transversale, et si la lame est r6gl_e _ un angle de 90°
ou de 45° par rapport _ la table, le guide de coupe angulaire peut _tre
utilisd dans I'une quelconque des fentes sur la table. Lors d'une coupe
transversale, et si la lame est inclin@, utilisez la fente du c6t6 droit de la
table, a I'endroit o_3la lame est inclin6e dans la direction oppos6e _.vos
mains et au guide de coupe angulaire.
Reglage du guide de coupe angulaire
Desserrez le bouton de blocage 1 et r_glez le corps du guide de coupe
angulaire 2 de fa;on que I'indicateur 3 soit _.I'angle voulu, puts serrez le
bouton de blocage 1 (Fig. 54).
Le corps du guide de coupe angulaire 2 s'arr_tera a 90°, eta 45°
gauche comme _.droite. Pour faire tourner le corps du guide de coupe
angulaire 2 au-del_,de ces points, il faut faire basculer la plaque de but6e
4 pour qu'elle ne fasse pas obstacle.
Guidede coupeangulaire
Le guide peut _tre r6gl_ dans la position voulue pour I'ex6cution
d'onglets ou d'autre coupes angulaires b. raide de sa molette de
verrouillage. NE MANQUEZ JAMAIS DE BIEN LE SERRER LORSOUE
VOUSVOUSSERVEZDE CE GUIDE.
Vous trouverez _.la page 84 un gabarit de peK;age pour percer des trous
dans le guide de coupe angulaire 21 afin d'y attacher un GUIDE
AUXILIAIRE 23 permettant de mieux supporter les Iongues pi_ces.
Cboisissez une planche lisse et droite ayant les dimensions voulues,
percez-y deux trous et fixez-la _ I'aide de deux vis 24 (Fig. 55).
Exemple :
A. Percezdes trous de 1/4 po dane le guide de coupe angulaire.
B. Percez des trous d_bouchants de 5/32 po (planche de 3/4 po
d'@aisseur, 3 po de hauteur et de Iongueur voulue).
C. Fixez la planche a I'aide de deux vis NO12 _.t_te ronde de 1-1/2 po de
long (rep_re 24), non incluses (Fig. 55).
Assurez-vous que les vis ne d@assent jamais au-dessus de la surface
externe de la planche de guidage auxiliaire.
Assurez-vous que la planche de guidage auxiliaire ne gSne pas le
fonctionnement du protege-lame.
REI'dARQUE : Lorsque vous ex_cutez des coupes transversales
biseaut6es, fixez le guide auxiliaire de fa£on _ ce qu'il d@asse du c6t_
droit du guide de coupe angulaire et installez ce dernier dans la rainure
situ@ a droite de la lame.
Utilizaci6ndel calibre de ingletes
DURANTEEL CORTETRANSVERSAL,EL CORTEA INGLETE,EL CORTE
EN BISEL, EL CORTEA INGLETECOMPUESTOy al CORTAR REBAJOS
transversalmente al extremo de una pieza de trabajo estrecha se utiliza el
CALIBREDE INGLETES.
Para su propia seguridad,
siga siempre
las
siguientes precauciones de seguridad adem_.sde
las instrucciones de seguridad de las p_ginas 14, 15, 16 y 17.
Nunca haga estos cortes a pulso (sin utilizar el calibre de ingletes u otros
dispositivos auxiliares) porque la hoja podria atascarse en el corte y
causar RETROCESO o hacer que los dedos o la mano resbalen y entren
en contacto con la hoja.
Fije siempre el calibre de ingletes firmemente cuando se estd utilizando.
Retire de la mesa el tope-guia para cortar al hilo durante toda operaci6n
que utilice el calibre de ingletes.
El calibre de ingletes incluye un disco con ranura en "T" 1 para facilitar
su inserci6n en la ranura de la mesa y su remoci6n r_.pidade la mesa
(Fig. 54).
Cuando realice un corte transversal y la hoja est_ ajustada a 90o 6 450
respecto a la mesa, el calibre de ingletes se puede utilizar en cualquiera
de las dos ranuras de la mesa. Cuando realice un corte transversal y la
hoja est6 inclinada, use la ranura del lado derecho de la mesa donde la
hoja se inclina alej_.ndose de las manos del usuario y del calibre de
ingletes.
Para ajustar el ;ingulode inglete:
Afloje el pomo de fijaci6n 1 y ajuste el cuerpo del calibre de ingletes 2 de
manera que el indicador 3 est_ en el _ngulo deseado y luego apriete el
pomo de fijaci6n 1 (Fig. 54).
El cuerpo del calibre de ingletes 2 se detendr_ en 90o yen 45otanto a la
derecha como a la izquierda. Para girar el cuerpo del calibre de ingletes 2
m_s all_ de estos puntos, la placa de tope 4 se debe bascular para
retirarla del paso.
Calibre de ingletes
La cabeza se puede fijar en la posici6n deseada para cortar trans-
versalmente o para cortar a inglete apretando el pomo fijaci6n. FIJELO
FIRMEMENTESIEMPREQUELO UTILICE.
En la p_gina 84 se suministra una plantilla para hacer agujeros en el
calibre de ingletes 21, que permite colocar un REFRENTADO AUXILIAR
23 con el fin de proporcionar soporte adicional para cortar piezas m_.s
largas. Seleccione un pedazo adecuado de madera recta y lisa, h_.gale
dos agujeros y suj_telo al calibre de ingletes con tornillos 24 (Fig. 55).
Ejemple:
A. Haga un agujero de 1/4" de di_.metro que atraviese el calibre de
ingletes.
B. Haga agujeros de 5/32" de di_metro a trav_s de la tabla (de 3/4" de
grosor, 3" de altura y la Iongitud deseada).
C. Coloque la tabla en el calibre de ingletes con dos tornillos de cabeza
redonda No. 12 de 1-1/2" de Iongitud 24, no incluidos (Fig. 55).
AsegOrese de que los tornillos nunca sobresalgan por encima de la
superficie exterior del refrentado.
AsegOrese de que el refrentado no interfiera con el funcionamiento
apropiado del protector de la hoja de sierra.
NOTA:AI realizar cortes transversales en bisel, coloque el refrentado de
manera que sobresalga por la derecha del calibre de ingletes y utilice el
calibre de ingletes en la ranura que se encuentra a la derecha de la hoja.
65.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4100dg

Table of Contents