Invacare® Soft Tilt
1.7 Överensstämmelse
Denna produkt är CE-märkt i enlighet med förordningen om
medicinsk utrustning 2017/745 klass 1. Produktens lanserings-
datum fastställs i CE-uttalandet om efterlevnad.
2 Säkerhet
2.1 Allmän säkerhetsinformation
VARNING!
Endast kompatibel med Invacare® SB 755-sängar
Denna Solft Tilt-version är speciellt utformad och får
endast användas tillsammans med 85 och 90 cm breda
sängar av typ Invacare® SB 755.
VARNING!
Fallrisk
Om Soft Tilt används utan eller med fel
sänggrindar finns det risk för att slutanvändaren
faller ur sängen.
–
Använd aldrig Soft Tilt på en säng utan säng-
grindar.
–
Använd endast Soft Tilt i kombination med de
Invacare-sänggrindar som anges i 9 Teknisk
Data, sida 90.
–
Kontrollera alltid att sänggrinden är uppe på
motsatta sidan från där vårdpersonalen står
ELLER att en vårdare är placerad på vardera
sidan av sängen, när manuellt driftsläge an-
vänds.
–
Se alltid till att båda sidornas sänggrindar är
uppe när automatiskt driftsläge har aktiverats.
VARNING!
Risk för klämskador och/eller kvävning
Om sänggrindarna används utan ett skydd eller
med ett skydd som inte tillåter luftgenomsläpp
finns risk för att slutanvändaren utsätts för
klämskador och/eller kvävning.
–
Använd alltid ett skydd till sänggrindarna som
tillåter andning vid användning av Soft Tilt.
VARNING!
Risk för fall och/eller klämning
–
Utför alltid en riskbedömning av slutanvändarens
tillstånd och rörelseförmåga.
–
Använd aldrig Soft Tilt om slutanvändaren är oro-
lig eller rastlös.
–
Se alltid till att slutanvändaren är placerad i mit-
ten av sängen och att alla kroppsdelar
–
befinner sig på madrassen innan vingarnas läge
ändras.
–
Lämna aldrig slutanvändaren utan tillsyn när ma-
nuellt driftsläge används.
–
Slutanvändaren får aldrig flyttas i eller ur sängen
när vingarna flyttas manuellt eller när automatiskt
driftsläge har aktiverats.
–
Manöverdosan måste alltid skötas av vårdgivaren.
74
VARNING!
Risk för personskador och sakskada
Olämplig hantering av kablar kan orsaka elektriska
stötar och fel i produktens funktion.
–
Du får inte böja, skära i eller skada strömkabeln
på något annat sätt.
–
Rulla inte hjulen över strömkabeln.
–
Håll strömkabeln borta från rörliga delar.
–
Dra ut kontakten ur eluttaget innan du flyttar
sängen.
–
Se till att inga kablar (nätkabeln eller kablar från
annan utrustning) fastnar eller skadas när sängen
används.
–
Alla sängkomponenter och tillbehör måste hållas
minst 30 cm från uppvärmda ytor och får inte
exponeras för direkt solljus.
Madrasser
VARNING!
Säkerhetsaspekter beträffande kombination av
sänggrindar och madrasser:
För att erhålla högsta möjliga säkerhetsnivå när
sänggrindar används på sängen måste de lägsta
och högsta måtten för madrasser beaktas.
–
För korrekta mått på madrasser, se madrassta-
bellerna i kapitel 9 Teknisk Data, sida 90.
VARNING!
Risk för att fastna och/eller kvävas
–
Slutanvändaren kan fastna och/eller kvävas
om det horisontella utrymmet mellan madras-
sens sida och insidan av sänggrinden är alltför
stort.Se till att madrassens mått överensstäm-
mer med den minsta bredden (och längden)
för madrassen i kombination med respektive
sänggrind, vilket anges i madrasstabellen i ka-
pitel 9 Teknisk Data, sida 90.
–
Tänk på att risken ökar om du använder myck-
et tjocka eller mjuka madrasser (låg densitet),
eller en kombination av dessa.
VARNING!
Fallrisk
Slutanvändaren kan falla över kanten och skadas
allvarligt om det vertikala avståndet A mellan
madrassens översida och kanten på sänggrinden/
sänggaveln är för litet. Se bilden ovan.
–
Ha alltid som ett minsta avstånd A på 22 cm
på sidan av den vinge användaren ligger på
(motsatta vingen höjd till maximalt 12°).
–
Se till att madrassens mått överensstäm-
mer med den högsta höjden för madrassen i
kombination med sänggrinden, vilket anges i
madrasstabellen i kapitel 9 Teknisk Data, sida
90.
A
IVCMA755221119