Advertisement

Quick Links

Snabbstarts Manual
3G3M1-STD
3G3M1-STD Snabbstart V1.0.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omron 3G3M1-STD

  • Page 1 Snabbstarts Manual 3G3M1-STD 3G3M1-STD Snabbstart V1.0.1...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS INTRODUCTION ..................................3 1.1................................3 NTENDED EADERS 1.2....................................3 OTICE 1.3............................4 ERMS AND ONDITIONS GREEMENT 1.4................................5 AFETY RECAUTIONS ..................................12 EVISIONSHISTORIK SPECIFIKATION ................................13 1.1................................13 ODELLBETECKNING MEKANISK INSTALLATION ............................. 17 2.1..........................
  • Page 3: Introduction

    Introduction Thank you for using the QuickStart guide: 3G3M1-STD Snabbstart V1.0.0 Use it when programming with the automation software Sysmac Studio. This manual contains information that is necessary to use the product as is and/or together with Sysmac Studio. 1.1. Intended Readers This manual is intended for the following personnel.
  • Page 4: Terms And Conditions Agreement

    2 LIMITATION OF LIABILITY 1) OMRON SHALL HAVE NO LIABILITY FOR DEFECT OF THE SOFTWARE. 2) OMRON SHALL HAVE NO LIABILITY FOR SOFTWARE PARTS DEVELOPED BY THE USER OR ANY THIRD PARTY USING THE FUNCTION BLOCK DESCRIBED ON THIS MANUAL.
  • Page 5: Safety Precautions

    1.4. Safety Precautions Definition of Precautionary Information The following notation is used in this manual to provide precautions required to ensure safe usage of 3G3M1 Standard Type. The safety precautions that are provided are extremely important to safety. Always read and heed the information provided in all safety precautions.
  • Page 6 This symbol indicates caution and warning. The specific instruction is indicated using an illustration or text inside or near The symbol shown to the left indicates “general caution.” This symbol indicates caution and warning. The specific instruction is indicated inside as well as by using text.
  • Page 7 Warning list Be sure to ground the ground terminal of the inverter. (200-V class: type-D grounding, 400- V class: type-C grounding) Not doing so may result in a serious injury due to an electric shock or fire. Do not remove the surface cover during inverter power supply and for 10 minutes after power shut off.
  • Page 8 Install the inverter on a non-flammable material such as metallic wall. Also, do not place flammable object nearby. Doing so may result in fire. Be sure to perform wiring after installing the inverter unit. Also, tighten terminals with specified torque. Not doing so may result in injury, electric shock or fire.
  • Page 9 Even if the inverter has interrupted power to the motor, if the voltage is applied to the main circuit input terminals L1/R, L2/S and L3/T, voltage may be output to inverter output terminals U, V and W. This may result in a serious injury due to an electric shock. Even if the motor is stopped due to DC braking or pre-excitation, voltage is output to inverter output terminals U, V and W.
  • Page 10 Output terminals (ROA, ROB) use relays, and may remain ON, OFF or undetermined when their lifetime is reached. For safety, equip the inverter with an external protective function. Not doing so may result in fire or accidents. Do not dismantle, repair or modify the product. Doing so may result in injury or electric shock.
  • Page 11 Caution list If connecting a commercially available braking resistor or regenerative braking unit, this may result in a moderate burn due to the heat generated in the braking resistor or regenerative braking unit. In case of a braking resistor, install a thermal relay that monitors the temperature of the resistor.
  • Page 12: Revisionshistorik

    The brake function of the inverter does not provide any holding mechanism. Provide a separate holding brake if necessary. Not doing so may result in injury. Comply with the local ordinance and regulations when disposing of the product. Not doing so may result in injury. UL and cUL compliance is subject to conditions.
  • Page 13: Specifikation

    Specifikation 1.1. Modellbeteckning Enfas 200-V Klass HHD: Heavy load, HND: Light load 1 fas 3G3M1-AB Maximal 0.75 tillämplig 0.55 motorkapacitet 1 1/2 Nominell 200 V uteffekt [kVA] 240 V Ingångsspänning /frekvens 1 fas: 200V -10% ~ 240V+10%, 50/60Hz +/- 5% Ingångsström [A] 16.4 45.4...
  • Page 14 Trefas 400-V Klass HHD/HD: Heavy load, HND/ND: Light load 3 fas 3G3M1-A4 Maximal 0.75 18.5 tillämplig 0.75 18.5 motorkapacitet 0.75 18.5 0.75 18.5 1 1/2 7 1/2 1 1/2 7 1/2 1 1/2 1 1/2 7 1/2 1 1/2 7 1/2 Nominell 380 V uteffekt [kVA]...
  • Page 15 Trefas 200-V Klass HHD: Heavy load, HND: Light load 3 fas 3G3M1-A2 Maximal 0.75 18.5 tillämplig 0.75 18.5 motorkapacitet 7 1/2 1 1/2 7 1/2 Nominell 200 V uteffekt [kVA] 240 V Ingångsspänning /frekvens 3 fas: 200V -15% ~ 240V+10%, 50/60Hz +/- 5% Ingångsström [A] 13.2 22.2...
  • Page 16 Analog ingång 2x (spänning AI1 terminal: 10 bitar/-10 till 10 Vdc, spänning AI2 (AIV) terminal: 10 bitar/0 till 10Vdc, ström AI2 (AII) terminal: 10 bitar/4 till 20mA eller 0 till 20mA) Analog utgång / 1x (AO (AOV) plint: Spänning 10 bitar / 0 till 10Vdc, AO (AOI) plint: Ström 10 bitar / 4 till Pulsutgång 20mA eller 0 till 20mA, AO (PO) plint: Max 32 kHz, 0 till 11Vdc) Kommunikation RS485...
  • Page 17: Mekanisk Installation

    Mekanisk Installation 2.1. Installation, orientering och distanser Montera 3G3M1-seriens växelriktare vertikalt på en vägg med produktens längre sidor upprätt så att modellen kan läsas korrekt. Lämna utrymme kring enheten för att få lämplig kylning enligt bilden nedan. A - Vertikal installation B - Horisontell installation C - Roterad installation Standard installation...
  • Page 18: Dimensioner

    Dimensioner Spänning Frekvensmodell W [mm] H [mm] D [mm] D1 [mm] Enfas 200 V 3G3M1-AB001 3G3M1-AB002 3G3M1-AB004 3G3M1-AB007 Trefas 200 V 3G3M1-A2001 3G3M1-A2002 3G3M1-A2004 3G3M1-A2007...
  • Page 19 Spänning Frekvensmodell W [mm] H [mm] D [mm] D1 [mm] Enfas 200 V 3G3M1-AB015 Trefas 200 V 3G3M1-A2015 3G3M1-A2022 Trefas 400 V 3G3M1-A4004 3G3M1-A4007 3G3M1-A4015 3G3M1-A4022...
  • Page 20 Spänning Frekvensmodell W [mm] H [mm] D [mm] D1 [mm] Enfas 200 V 3G3M1-AB022 Trefas 200 V 3G3M1-A2037 Trefas 400 V 3G3M1-A4030 3G3M1-A4040...
  • Page 21 Spänning Frekvensmodell W [mm] H [mm] D [mm] D1 [mm] Enfas 200 V 3G3M1-AB037 Trefas 200 V 3G3M1-A2055 87.7 3G3M1-A2075 Trefas 400 V 3G3M1-A4055 3G3M1-A4075...
  • Page 22 Spänning Frekvensmodell W [mm] H [mm] D [mm] D1 [mm] Trefas 200 V 3G3M1-A2110 3G3M1-A2150 Trefas 400 V 3G3M1-A4110 3G3M1-A4150...
  • Page 23 Spänning Frekvensmodell W [mm] H [mm] D [mm] D1 [mm] Trefas 200 V 3G3M1-A2185 Trefas 400 V 3G3M1-A4185 3G3M1-A4220...
  • Page 24: Inkoppling

    Inkoppling 4.1. Terminal översikt...
  • Page 25: Anslutningsdiagram

    4.2. Anslutningsdiagram Bilden nedan visar ledningsdragning för huvudkretsen och styrkretsen.
  • Page 26: Dip Switchar

    4.3. Huvudmattning 4.4. Dip switchar Omkopplare Förklaring Typ av ingång (SINK eller SOURCE) för digitala ingångar [DI1] till [DI7]. (def. SINK) RJ-45 RS-485 Avslutningsmotstånd. Sätt ON för den sista frekvensomriktaren i nätverket (def. OFF) (Under manöverpanelen) Välj Spänning / Ström för analog ingång [AI2]. (def. Ström) Välj Spänning / Ström / Puls för analog utgång [AO].
  • Page 27: Npn (Sink)

    4.6. Multifunktionsingångar 4.6.1. NPN (SINK) På produkter som inte är försedda med en omkopplare (SW1) när en extern strömförsörjning används, får DIC aldrig kopplas till 0 V- eller SC-uttaget på PLC:n för att förhindra en anslutning som gör att den externa strömförsörjningen kan försörjas av den interna 24 Vdc från frekvensomriktaren. Om frekvensomriktaren inte fungerar, till exempel på...
  • Page 29: Multifunktionsutgångar

    4.7. Multifunktionsutgångar 4.7.1. NPN (Sink) 4.7.2. PNP (SOURCE)
  • Page 30: Manöverpanels Funktioner

    Operatörspanelens funktioner 5.1. Delarnas namn och beskrivningar Nedan visas hur man använder operatörspanelen (Digital Operator): Data display USB connector Increment key PRG/RESET key RUN key STOP key Decrement key Enter key Display Namn Funktion Error LED Lyser (rött) när frekvensomriktaren löser ut. Lyser (grönt) när redigering av data (inställning av värde) Program LED visas på...
  • Page 31 Lyser (grönt) när körkommandot är inställt på operatörspanelen, och blinkar (grönt) när knappen är RUN command LED aktiverad av den forcerade operatörsfunktionen (35: OPE indicator (Forced operation function)). LED (top right) (Detta indikerar att knappen är aktiverad på den operatörspanelen.) Startar frekvensomriktaren.
  • Page 32: Manövrering Av Operatörspanelen

    5.2. Manövrering av operatörspanelen Det här avsnittet förklarar hur man använder de digitala operatörsknapparna i en typisk operation (när visningsvalen “Complete display”). Denna operation kommer att vara densamma även om du väljer en annan inställning än ”Complete display” i Operator Display Selection (E52), även om antalet parametrar som du kommer att se på displayen skiljer sig åt.
  • Page 33: Program Mode

    5.2.2. Program Mode ”Program Mode” har funktioner, till exempel för att ställa in och kontrollera parametrar, och för att övervaka underhållsrelaterad information och input/output (I/O) terminalinformation. Första siffran (numret) till vänster som visas på den ”Digital Operator LED” indikerar menynummer, och de återstående tre siffrorna indikerar menyinnehåll.
  • Page 35: Fabriksåterställning Av 3G3M1

    Fabriksåterställning av 3G3M1 Följande bild visar stegen för att göra en fabriksåterställning. Initiering av alla parametrar utförs när “1: Initialize all parameters” är inställd på fabriksåterställnings parametern (H03). Fabriksåterställningen är Data Initialization Program klar när "SAVE" försvinner. Mode 1. F __ 5AVE Återställning pågår...
  • Page 36: Snabbstart

    Snabbstart funktioner I det följande beskrivs hur du snabbt kommer i gång att använda 3G3M1-frekvensomriktaren. 7.1. Grundläggande motorparameterinställningar Att ställa in de korrekta motorparametrarna för frekvensomriktare är effektivt för att stabilisera motorns beteende eftersom lämpliga värden erhålls för styrresultatet. • Matcha basfrekvensen med den märkfrekvens som anges på...
  • Page 37: Auto-Tuning

    7.2. Auto-tuning Här visas flödet för auto-tuningen av en induktionsmotor (IM-motor) till 3G3M1. Funktion Beskrivning Referens Motor parametrar Ställ in den motorparametrar som står på 7.1. Grundläggande motorplåten. motorparameterinställningar Körkontroll för motor Ställ in den körfunktionen som ska 1. Förinställning av parametrar användas för motorn.
  • Page 38 1. Förinställning av parametrar Ställ in 0 eller 3 i parameter “Drive Control Selection” för valet av körkontroll till den Motor parameteruppsättningen som ska auto-tunings. Parameter nummer Funktion Motor 1 Motor 2 0: IM V/f control 1: IM Dynamic torque vector control 3: IM V/f control with speed sensor 4: IM Dynamic torque vector control with speed sensor 5: IM Vector control without speed sensor...
  • Page 39 4. Starta auto-tuning 1) Efter att ha ställt in 1, 2 eller 5 till P04/A18 som beskrivet i 3 Val av motorrotation under auto- tuning och tryck på knappen, kommer 1, 2 eller 5 att blinka långsamt. 2) Aktivera sedan RUN kommandot. Med standardfabriksinställningar (när produkten är utplockad ur originalförpackning eller efter fabriksåterställning) utförs framåt rotation när knappen trycks ned.
  • Page 40: Parametertabell

    7.3. Parametertabell Denna parametertabell visar de viktigaste parametrarna. Förvalda inställningar visas med fet stil. Det finns en komplett lista över parametrarna, se sektion 4 Parameter List i manualen 3G3M1 Standard Type User's Manual (I669-E1). 7.3.1. Frekvensreferens och kör kommando Parameter Namn Funktion Default inställning...
  • Page 41: Digitala In- Och Utgångar

    7.3.3. Digitala in- och utgångar Digitala In (Multifunction Input Selection) Parameter Namn Funktion Default inställning nummer Start / stop framåt 98: FW (forward rotation) * Digital ingång 6 (DI6) Start / stop bakåt (ReverseRun) 99: RV (reverse rotation) * Digital ingång 7 (DI7) 00: CF1 (Multi-step speed setting binary 1) Digital ingång 1 (DI1) Multihastighet 1...
  • Page 42: Inställnings Exempel

    7.1. Inställnings exempel Dessa exempel visar de vanligaste funktionerna för att köra en 3G31M frekvensare. 7.1.1. Direkt körning från 3G3M1 operatörspanel Med standardfabriksinställningar (när produkten är utplockad ur originalförpackning eller efter fabriksåterställning) utförs framåt rotation när knappen trycks ned, och stannar när knappen trycks ned.
  • Page 43: Start Och Stopp Av 3G3M1 Via En Knapp

    7.1.2. Start och stopp av 3G3M1 via en knapp Detta exempel bygger på att man via en extern knapp kan starta och stoppa 3G3M1 i framåt rotationsrörelse. Och frekvensreferensen ställs in via operatörspanelen (Digital Operator) som i exemplet 7.1.1. Direkt körning från 3G3M1 operatörspanel.
  • Page 44 2. Inkoppling Knappen som används i exemplet är ett vred med två fasta lägen. Strömmatningen för knappen visas nedan både med den interna strömförsörjningen samt med extern strömförsörjning (PNP / SOURCE). Vid inkoppling med extern strömförsörjning måste SW1 stå mot SOURES då PNP logik ska användas.
  • Page 45 3. Tidsdiagram...
  • Page 46: Start, Stopp Och Riktning Av 3G3M1 (3-Wire Input Function)

    7.1.3. Start, stopp och riktning av 3G3M1 (3-wire Input Function) Detta exempel bygger på att man via externa knappar kan starta, stoppa och välja rotationsriktning av 3G3M1. Denna funktion kallas oftast 3-wire Input Function. Strömmatningen för knapparna sker via den interna strömförsörjningen. Och frekvensreferensen ställs in via operatörspanelen (Digital Operator) som i exemplet 7.1.1.
  • Page 47 Operation Mode Program Mode Multifunction input terminal DI1 1. E __ F/R 3-wire forward/reverse Multifunction input terminal DI6 FW, 3-wire starting up Multifunction input terminal DI7 1. E __ STP, 3-wire stopping Extra information FW, 3-wire starting up kan enbart ställas in på DI6 E98 eller DI7 E99 . •...
  • Page 48 2. Inkoppling I detta exempel används ingångarna DI6, DI7 och DI1. Strömmatningen för knapparna visas nedan både med den interna strömförsörjningen samt med extern strömförsörjning (PNP / SOURCE). Vid inkoppling med extern strömförsörjning måste SW1 stå mot SOURES då PNP logik ska användas. Extern strömförsörjning (PNP / SOURCE) Intern strömförsörjning FW, Start command...
  • Page 49 3. Tidsdiagram...
  • Page 50: Analog Styrning Av Frekvensen Via En Extern 0-10V Eller En Potentiometer

    7.1.4. Analog styrning av frekvensen via en extern 0-10V eller en potentiometer Detta exempel bygger på att man via externa knappar kan starta, stoppa och välja rotationsriktning av 3G3M1. Detta exempel sker kör kommandot på samma sätt som i exemplet 7.1.3.
  • Page 51 Operation Mode Program Mode Multifunction input terminal DI1 1. E __ F/R 3-wire forward/reverse Multifunction input terminal DI6 FW, 3-wire starting up Multifunction input terminal DI7 1. E __ STP, 3-wire stopping Extra information FW, 3-wire starting up kan enbart ställas in på DI6 E98 eller DI7 E99 . •...
  • Page 52 5. Inkoppling I detta exempel används ingångarna DI6, DI7 och DI1 för körkommando samt riktning. Strömmatningen för knapparna visas nedan både med den interna strömförsörjningen samt med extern strömförsörjning (PNP / SOURCE). Vid inkoppling med extern strömförsörjning måste SW1 stå mot SOURES då PNP logik ska användas. Frekvensreferensen kommer kopplas in på +10, AI1 och AIC.
  • Page 53 6. Tidsdiagram...
  • Page 54: Säkerhets Funktionalitet

    Säkerhets funktionalitet Säkerhetsfunktionen är utformad så att säkerhetsstoppfunktionen i kategori 0 (okontrollerat stopp) specificerad i IEC 60204-1 används för att uppfylla säkerhetsstandarderna för PL-e enligt ISO 13849-1. 8.1. Säkerhetsfunktioner Funktion Standard STO (Safe Torque Off) EN IEC 61800-5-2 Stop Category 0 EN IEC 60204-1 8.2.
  • Page 55: Aktivera Säkerhetsfunktioner

    8.4. Aktivera säkerhetsfunktioner Stäng AV säkerhetsfunktionsknappen SW9 när frekvensomriktaren är helt avstängd. Ställ in SW9 på aktiverad (AV) eller avaktiverad (PÅ) så att båda sidor är i samma position hela tiden. EDM (External Device Monitoring) Parameter Namn Funktion Default inställning nummer Output Terminal 101: DECF (EN circuit failure detected)

Table of Contents