Akku und Ladegerät Messer-Brems-Kupplung STIHL Produkt. Bekleidung und Ausrüstung kontrollieren Transport des Geräts Verbrennungsmotor starten (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) Vor der Arbeit Verbrennungsmotor starten Während der Arbeit (RM 650 VE) Wartung und Reparaturen Verbrennungsmotor abstellen Dr.
Pfeil verwiesen. Das folgende (RM 650 VS, RM 655 RS, 2006/42/EG. Beispiel zeigt einen Verweis auf ein RM 655 VS, RM 655 YS) STIHL arbeitet ständig an der Kapitel: ( 5.) Seilzug Fahrantrieb einstellen Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Kennzeichnung von Textabschnitten: (RM 655 YS) Änderungen des Lieferumfanges in Form,...
Warnung! 10 Integrierte Scheuerleiste Verbrennungsmotor erst wieder starten zu Verletzungsgefahr für Personen. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, müssen. Ein bestimmtes Verhalten RM 650 VE) verhindert mögliche oder 11 Anzeige Schnitthöhe Verletzungsgefahr! wahrscheinliche Verletzungen.
Page 18
Sicherstellen, dass der Benutzer der fachgerechte Anbau von Zubehör, Das Gerät darf nur von Personen benutzt körperlich, sensorisch und geistig fähig ist, welches von STIHL zugelassen ist, werden, die die Gebrauchsanleitung das Gerät zu bedienen und damit zu untersagt, außerdem führt dies zur gelesen haben und die mit der arbeiten.
Verbrennungen und Verätzungen führen. 5.3 Akku und Ladegerät Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie Weiterführende Sicherheitshinweise siehe während des Betankens nicht. http://www.stihl.com/safety-data-sheets Die Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors beachten und sicher Vor dem Tanken Verbrennungsmotor aufbewahren. In dieser Anleitung ist abstellen und abkühlen lassen.
Unleserliche oder beschädigte Gefahren- nichtmetallischen Transportbehälter und Warnhinweise am Gerät sind zu 5.5 Transport des Geräts transportieren. erneuern. Ihr STIHL Fachhändler hält Nur mit Schutzhandschuhen ( 5.4) Ersatzklebeschilder und alle weiteren arbeiten, um Verletzungen an Ersatzteile bereit. scharfkantigen und heißen Geräteteilen zu 5.6 Vor der Arbeit...
Bei Bedarf alle nötigen Arbeiten um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn auf der Zündkerze kontrollieren. durchführen bzw. einen Fachhändler möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem aufsuchen. STIHL empfiehlt den STIHL Das Gerät darf nur im betriebssicheren Untergrund vermeiden. Fachhändler. Zustand eingesetzt werden. Vor jeder...
Page 22
schneller zum Verbrennungsmotor 25° Hangneigung entsprechen einem Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie gezogen, als das Starterseil losgelassen vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm das Gerät umkehren oder zu sich werden kann. Durch diesen Kickback kann horizontaler Länge. heranziehen.
Motoröl Arbeiten (z. B. Umklappen des nicht verschüttet werden. Lenkers, Ein- und Ausbau des STIHL empfiehlt, das Einfüllen von Motoröl 5.8 Wartung und Reparaturen Mulchkeils) an ihm durchgeführt bzw. einen Motorölwechsel dem STIHL Vor dem Beginn von Reinigungs-, werden, Fachhändler zu überlassen.
Freien erfolgen (z. B. durch Leerfahren). Betriebszustand befindet. Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre Gerät vor der Lagerung (z. B. oder Anbaugeräte, welche von STIHL für Lassen Sie beschädigte Auspufftöpfe und Winterpause) gründlich reinigen. dieses Gerät zugelassen sind oder Schutzbleche austauschen.
● 5 Mutter (H) in der Ausnehmung der Lenkerkonsole platzieren und halten. Mulcheinsatz – im Auswurf- ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: kanal montiert (RM 650 T, Motorstoppbügel (1) zum Lenker ● 6 Schraube (F) von außen nach innen RM 650 V, RM 650 VE, drücken und halten.
8.5 Mulcheinsatz entnehmen und einsetzen 9.2 Stellteile am Lenker Schäden am Gerät vermeiden! RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Vor dem ersten Startvorgang RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, Motoröl einfüllen. Zum Einfüllen 1 Motorstoppbügel RM 655 YS: von Motoröl bzw.
Stelle halten. nicht nachgeladen. Zur Kontrolle Niemals Finger zwischen Lenker RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, des Ladezustands Taste (1) am und Konsole (über und unter dem RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, Akku drücken.
( 13.1) 10.2 Motorstoppbügel ● Auswurfklappe (1) öffnen und halten. Aus Sicherheitsgründen niemals Die Modelle RM 650 T, RM 650 V, ● Grasfangkorb (2) an den Hebel überbrücken, etwa durch RM 650 VE, RM 655 V sind mit Aufnahmen (3) einhängen.
Das Mulchen ist nur mit den Modellen Die Messer-Brems-Kupplung löst das immer im Arbeitsbereich hinter dem RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Mähmesser vom Antrieb des Lenker aufhalten. Der durch den Lenker RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, Verbrennungsmotors und bremst es ab.
Fahrt nach hinten ziehen. 4,2 km/h ● Zum Auskuppeln des Mähmessers Fahrantrieb ausschalten: RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, Messerstoppbügel (1) loslassen. RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS: ● Bügel Fahrantrieb (1) loslassen. Der Der Hebel Messerkupplung (2) wird Während der Fahrt mit dem Hebel...
14.4 Messer aus- und einbauen und Einsatzdauer unterschiedlich 14.5 Mähmesser schärfen Messer ausbauen: stark abgenutzt. Wenn Sie das STIHL empfiehlt, das Schärfen des Gerät auf sandigem Untergrund ● Rasenmäher in Mähmessers einem Fachmann zu bzw. häufig unter trockenen Reinigungsposition hochkippen.
Siehe Gebrauchsanleitung Scheuerleiste messen. – bevor das Gerät das erste Mal in Verbrennungsmotor. Betrieb genommen wird. RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS: – wenn die maximale A > 8 mm 14.8 Räder und Getriebe Fahrgeschwindigkeit nicht erreicht wird.
Wertstoffsammlung zuzuführen. Eine Verbrennungsmotor) und ca. 3 cm³ immer den Zündkerzenstecker unsachgemäße Entsorgung kann die Motoröl durch die Zündkerzenöffnung abziehen. STIHL empfiehlt aus Gesundheit schädigen und die Umwelt in den Verbrennungsmotor einfüllen. Sicherheitsgründen, das Gerät nur belasten. Beachten Sie bei der...
Messerschraube für RM 650 T, Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom – Scheuerleisten (RM 655 RS, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V: Benutzer selbst ausgeführt werden RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS) 9008 319 9075 können, ist damit ein Fachhändler zu...
Page 40
Schallemissionen Unsicherheit K 1,1 dB(A) Unsicherheit K 1,90 m/sec² Messung gemäß 2000/14/EG / S.I. Messung gemäß EN ISO 5395-2: Messung gemäß EN ISO 5395-2, 2001/1701: EN 20643 Schalldruckpegel am Garantierter Schall- Arbeitsplatz L 82 dB(A) RM 655.1 RS, RM 655.0 V, RM 655.1 VS, leistungspegel L 96 dB(A) Unsicherheit K...
Page 41
Kraftstofftank 1,4 l Garantierter Schall- Schalldruckpegel am leistungspegel L 98 dB(A) Arbeitsplatz L 84 dB(A) Schallemissionen Unsicherheit K 0,9 dB(A) Unsicherheit K 2 dB(A) Messung gemäß 2000/14/EG / S.I. 2001/1701: Messung gemäß EN ISO 5395-2: Hand-Arm-Vibrationen Garantierter Schall- Schalldruckpegel am Angegebener Schwingungskennwert leistungspegel L 98 dB(A)
– Rasenmähergehäuse reinigen – davor Mögliche Ursache: EN 20643 Zündkerzenstecker abziehen und beim – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Modell RM 650 VE zusätzlich Akku Transport von Li-Ionen-Akkus: RM 655 V: Motorstoppbügel nicht entnehmen. ( 9.5) betätigt.
Störung: Störung: Störung: Verbrennungsmotor wird sehr heiß. Mähkanal verstopft Starke Vibrationen während des Betriebs Mögliche Ursache: Mögliche Ursache: Mögliche Ursache: – Zu geringer Ölstand im – Mähmesser ist verschlissen. – Messerschraube lose. Verbrennungsmotor. – Mähen von zu hohem oder zu feuchtem –...
22.2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem STIHL Fachhändler. Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten. Service ausgeführt am Datum nächster Service 0478 111 9953 B - DE...
Page 45
Starting the engine (RM 650 VE) Disposal Stopping the engine (RM 650 T, Description of symbols RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) Standard equipment Starting the engine (RM 650 VS, Preparing the machine for RM 655 RS, RM 655 VS,...
Risk of accident and severe injury UKCA-Declaration of Conformity Illustrations and texts describe specific to persons. A certain type of STIHL RM 650.0 T, RM 650.0 V, operating steps. behaviour is necessary or must be RM 655.0 V, RM 655.1 RS, RM All symbols which are affixed to the avoided.
Caution Risk of injury! 10 Integrated skirting protector Minor injuries or material damage (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, Never reach into the can be prevented by a certain type RM 650 VE) working area of the of behaviour.
For further safety instructions, see be replaced for safety reasons. If it is necessary to drain the tank, this must http://www.stihl.com/safety-data-sheets Never use beverage bottles or similar for be done out of doors. disposal or storage of fuels and lubricants.
Lithium-ion batteries must be treated with signs and warnings on the machine. Your attached. special care during transport. In particular, STIHL specialist has a supply of short-circuit protection must be ensured. Carry out any necessary work or consult a replacement stickers and all the other Transport the battery either in the original specialist dealer.
Page 51
The switch and safety devices installed in The machine generates Be particularly careful when changing the machine must not be removed or poisonous exhaust gases when direction on a slope. bypassed. In particular, never secure the the engine is running. The Always ensure good stability on slopes motorstop lever or blade stop lever to the gases contain poisonous...
– When the machine has to be tilted for topping up engine oil or performing engine transportation. – before remedying blockages, including oil changes to a STIHL specialist dealer. those in the discharge chute, – Before adjusting the cutting height. Cleaning: –...
Components or guards that are removed requirements. Genuine STIHL spare parts Remove accumulated clipping deposits for maintenance operations must be can be recognised by the STIHL spare using a stick. Clean the underside of the properly reinstalled immediately. parts number, by the STIHL lettering and, mower with water and a brush.
● 4 Fold handlebar (1) upwards until the engine. bores in the handlebar console and sleeve (E) are aligned. ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Sleeve Press motorstop lever (1) to the ● 5 Place nut (H) in the handlebar Bolt handlebar and hold.
● Close the discharge flap. ● Attach the grass catcher box. ( 9.7) 1 Motorstop lever 8.6 Fuel and engine oil (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, 8.5 Removing and inserting the RM 655 V) mulch insert...
Initial operation: Never place your fingers between RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, ● Open protective cap (2) on the battery. the handlebar and console (above RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, ●...
(5) upwards with the Attaching: other hand and allow it to engage. Models RM 650 T, RM 650 V, ( 13.6) ● Open the discharge flap (1) and hold it RM 650 VE, RM 655 V are open.
13.2 Starting the engine 12.3 Applications 13. Operating the machine (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) The lawn mower is equipped with a multi- Avoid damage to the machine! blade and can be used as a mulching Do not start the engine in tall grass.
Setting the drive speed: The grass catcher box can be held securely and emptied easily using ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, RM 650 V, RM 650 VE, handles (3, 4) on the upper and lower...
If necessary, use a downwards and the curved wings must therefore always be observed. special cleaner (e.g. STIHL special must point upwards. ● Tilt the mower upwards into the cleaner). Observe the specified tightening cleaning position.
14.5 Sharpening the mowing blade 14.10 Blade brake clutch (RM 650 VS, capacities can also be found in the engine RM 655 RS, RM 655 VS, RM 655 YS) STIHL recommends having the mowing instruction manual. blade sharpened by a technician. Maintenance interval:...
For safety reasons, STIHL right skirting protector. recommends lifting or carrying the Fire hazard! RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Keep the spark plug socket away machine only with the aid of a RM 650 VS: from the spark plug hole due to the second person.
(STIHL RM) The machine, its packaging and – Use of fuel and lubricants not approved STIHL assumes no liability for material or accessories are all produced from by STIHL (lubricants, petrol and engine personal damage caused by the non-...
18. Standard spare parts – Guaranteed sound power level: Austria 96 dB(A) Mowing blade for RM 650 T, RM 650 V, declares under our sole responsibility that RM 650 VE, RM 650 VS: RM 650.1 VE – design: lawn mower 6364 702 0100 –...
Noise Emission in the Environment by Equipment for use 19.2 UKCA-Declaration of Conformity Outdoors Regulations 2001, Schedule 11. STIHL RM 650.0 T, RM 650.0 V, Approved Body involved: RM 655.0 V, RM 655.1 RS, RM 655.1 VS TUV Rheinland UK LTD...
Page 68
Serial number 6364 Measurement in accordance with EN ISO Measurement in accordance with EN ISO 5395-2: 5395-2, EN 20643 Cutting width 48 cm Sound pressure level Cutting tool Cutter bars RM 650.1 VE: at workplace L 81 dB(A) Cutter bar speed 2800 rpm Engine type EVC 300 E...
Page 69
Starter Rope start Roller diameter (rear) 90 mm RM 655.0 V: Cutter bar drive Grass catcher box Cutter bar drive Permanent capacity 70 l Self-propulsion, rear Self-propulsion, rear wheels Vario gearbox Length 171 cm wheels Vario gearbox Weight 50 kg Width 59 cm Weight...
Hand-arm vibrations Measurement in accordance with EN ISO Possible cause: 5395-2, EN 20643 Specified vibration characteristic in – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, accordance with EN 12096: RM 655 V: Motorstop lever not Transporting lithium-ion batteries: pressed.
Page 71
Remedy: disconnect spark plug socket and, for Possible cause: – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: model RM 650 VE , also remove the – Driving speed lever moved in wrong Press motorstop lever to handlebar and battery.
– Tighten engine mounting bolts. 22.2 Service confirmation Please hand this instruction manual to your STIHL specialist dealer in the case of maintenance operations. He will confirm the service operations performed in the pre-printed boxes.
Page 73
Signification des pictogrammes IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE Arrêt du moteur à combustion Contenu de l’emballage AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, CONSERVER PRÉCIEUSEMENT Préparation de l’appareil RM 655 V) Généralités Démarrage du moteur à...
RM 655 VS, RM 655 YS) 2006/42/CE. Repérage des paragraphes : Réglage du câble de commande La philosophie de STIHL consiste à Les instructions décrites peuvent être d’entraînement (RM 655 YS) poursuivre le développement de tous ses repérées comme illustré dans les Contrôle de l’usure des renforts...
Texte avec illustration : s’immobilise 10 Renforts latéraux intégrés complètement et (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, Vous trouverez des figures expliquant le débrancher les cosses des bougies RM 650 VE) fonctionnement de l’appareil au tout début d’allumage.
à des tiers et à leurs biens. la pose conforme d’accessoires S'assurer que l'utilisateur possède les homologués par STIHL, est interdite et Se familiariser avec les différents capacités physiques, sensorielles et annule en outre la garantie. Pour de plus composants et avec l’utilisation de...
Une attention particulière est requise en Ne conserver l’essence que dans des Éviter de démarrer la tondeuse tant que cas d’utilisation dans des jardins publics, réservoirs homologués et prévus à cet les vapeurs d’essence ne se sont pas des parcs, des terrains sportifs, et dans les effet (bidons).
Pour de plus amples consignes de conteneur de transport non métallique, ou brûlants de l'appareil. sécurité, consulter le site adapté. http://www.stihl.com/safety-data-sheets Ne pas transporter l’appareil lorsque le moteur à combustion est en marche. Avant le transport, couper le moteur à 5.6 Avant tout travail 5.4 Vêtements et équipement...
à un revendeur Ne jamais utiliser l’appareil par temps de sûre. spécialisé. STIHL recommande de pluie ou d’orage, en particulier en cas de s’adresser à un revendeur spécialisé risque de foudre.
Page 80
Gaz d’échappement : Au démarrage, ne pas actionner l’arceau Pour garantir un graissage suffisant du d’entraînement. moteur à combustion en cas d’utilisation Danger de mort par asphyxie ! de l’appareil dans des terrains en pente, RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, En cas de nausées, de maux de observer les indications figurant dans le RM 655 YS : au démarrage, la lame de...
RM 650 VE : retirer en plus la batterie. recommande les revendeurs ou de le laisser sans surveillance, spécialisés STIHL – si vous ne Laisser l’appareil refroidir, tout – avant de faire le plein d’essence. Ne disposez pas des connaissances particulièrement avant les travaux au...
STIHL, au monogramme matières plastiques et les métaux, ce qui endommagées afin que l’utilisation de STIHL et aux codes des pièces de peut compromettre le fonctionnement sûr l’appareil se fasse toujours en toute rechange STIHL. Il est possible que les de votre appareil STIHL.
Les vapeurs d’essence connaître la procédure correcte de mise éloignés des lames. pourraient entrer en contact avec des au rebut. STIHL recommande de Débrancher la cosse de flammes ou des étincelles et s’enflammer. s’adresser à un revendeur spécialisé...
7. Contenu de l’emballage RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V : 8.2 Montage du guidon Démarrer le moteur à ● 1 Insérer la douille (E) dans combustion l’alésage du guidon (1).
à combustion. dans le guidage (4) comme indiqué sur l’appareil ! la figure. ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V : Toujours conserver l’obturateur RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, Enfoncer et maintenir l’arceau de mulching démonté...
Effectuer un contrôle régulier du niveau de 1 Arceau de coupure du moteur légèrement (délester). remplissage (voir la notice d’utilisation du (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, moteur à combustion). RM 655 V) ● Appuyer sur le levier à crans (1) et le Éviter de dépasser ou de tomber en...
Pour contrôler le niveau de charge, hauteur de coupe appuyer sur la touche (1) située RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, sur la batterie. 9.7 Accrochage et décrochage RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, du bac de ramassage Première mise en service :...
● Actionner l’arceau d’embrayage de Respecter systématiquement la Les modèles RM 650 T, RM 650 V, lame (1) d’une main et le maintenir distance de sécurité donnée par la RM 650 VE, RM 655 V sont équipés d’un enfoncé, puis tirer le levier...
RM 650 V, RM 655 V) Le mulching est possible uniquement avec L’embrayage/frein de lame désolidarise les modèles RM 650 T, RM 650 V, la lame de coupe de l’entraînement du Éviter tout endommagement de RM 650 VE, RM 650 VS, RM 655 V, moteur à...
(RM 650 T, longueur de bras environ. Relâcher de longueur de bras environ. RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) nouveau lentement le câble de Relâcher le câble lentement pour qu’il ● Pour arrêter le moteur à combustion, démarrage (2) pour qu’il puisse...
RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, ● Réduction de la vitesse : RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS : Ramener le levier de vitesse (2) 13.7 Débrayage de la lame de Vitesse d’entraînement en marche avant en arrière pendant le...
Position de nettoyage : ● Éliminer au préalable les brins d’herbe présents avec un bout de bois. ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, 14. Entretien RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS, ● Nettoyer systématiquement la lame de RM 655 YS : coupe –...
14.5 Affûtage de la lame de coupe vidange conseillé, ainsi que l’huile moteur STIHL recommande de s’adresser à un et la quantité d’huile nécessaire. spécialiste pour l’affûtage de la lame de Les ailettes de refroidissement doivent coupe.
– si la vitesse maximale n'est plus 14.9 Entretien du rouleau de atteinte. RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, jardin RM 650 VS : – si l’entraînement est activé en La chaîne d’entraînement doit être A >...
(tirer sur le câble de d’allumage. Pour des raisons de l'environnement. Pour la mise au rebut, démarrage). sécurité, STIHL recommande de respecter les consignes figurant au Risque d’incendie ! soulever ou porter l’appareil chapitre « Mise au rebut ». ( 5.10)
C’est notamment le cas des pièces Lame de coupe pour RM 650 T, suivantes : – Dommages résultant d’une utilisation RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS : prolongée de l’appareil avec des pièces – Lame de coupe 6364 702 0100 défectueuses.
à Amruševa 10, 10000 Zagreb centrale STIHL 4 temps Prodaja: Puissance nominale 2,6 - 2800 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, au régime nominal kW - tr/min Postfach 1771 10410 Velika Gorica D-71301 Waiblingen Téléphone : +385 1 6370010...
Page 99
Batterie lithium-ion et Voir le manuel Dispositif de Démarrage par RM 650.0 V: chargeur d’utilisation du démarrage lanceur Désignation de type Kohler HD775 moteur à Entraînement de la du moteur à combustion lame de coupe combustion Dispositif de Démarrage Entraînement des Transmission Cylindrée 173 cm³...
Page 100
Couple de serrage Niveau de pression Niveau de pression de la vis de fixation sonore sur le lieu de sonore sur le lieu de de la lame 60 - 65 Nm travail L 84 dB(A) travail L 84 dB(A) Ø roue avant 200 mm Incertitude K 2 dB(A)
RM 650 VE: La batterie est soumise aux Entraînement de la Cause possible : exigences relatives au transport de lame de coupe – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, marchandises dangereuses. La batterie Traction arrière Transmission RM 655 V : l’arceau de coupure du est classée comme UN 3480 (batteries...
Page 102
; Solution : Solutions : carburateur bouché – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V : – RM 655 YS : contrôler le réglage du – Réservoir à carburant encrassé enfoncer et maintenir l’arceau de câble de commande.
Remettre le présent manuel incorrect ou à une cassure. d’utilisation au revendeur spécialisé – Unité de coupe défectueuse. STIHL lors des travaux d’entretien. – Fixation desserrée du moteur à Il confirmera l’exécution des travaux combustion. d’entretien en complétant les champs préimprimés.
Page 105
Kleding en uitrusting Apparaat in gebruik nemen Transport van het apparaat Messenremkoppeling controleren Vóór het werken Verbrandingsmotor starten (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) Tijdens het werken Verbrandingsmotor starten Onderhoud en reparaties (RM 650 VE) Dr. Nikolas Stihl...
Het volgende Gazonwals onderhouden het kader van de EG-richtlijn 2006/42/EC. voorbeeld bevat een verwijzing naar een Messenremkoppeling (RM 650 VS, STIHL werkt voortdurend aan de hoofdstuk: ( 5.) RM 655 RS, RM 655 VS, ontwikkeling van zijn producten; Markeringen van tekstpassages:...
Voorzichtig! Kans op letsel! 10 Geïntegreerde stootstrip Minder ernstig letsel of materiële (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, Kom bij een draaiende schade dat/die door bepaalde RM 650 VE) verbrandingsmotor handelingen kan worden 11 Aanduiding snijhoogte nooit binnen het voorkomen.
Page 108
Maak u vertrouwd met de Controleer of de gebruiker lichamelijk, door STIHL zijn goedgekeurd. Andere bedieningsonderdelen en het gebruik van zintuigelijk en geestelijk in staat is om het wijzigingen leiden tot het vervallen van uw de machine.
Verdere veiligheidsinstructies kunt u 5.3 Accu en oplaadapparaat ontstekingsbronnen. Niet roken! vinden op http://www.stihl.com/safety- De gebruiksaanwijzing van de Tank alleen in de buitenlucht en rook niet data-sheets verbrandingsmotor opvolgen en goed tijdens het tanken.
Het apparaat niet met draaiende verbrandingsmotor verplaatsen. Schakel 5.4 Kleding en uitrusting 5.6 Vóór het werken voor het transport de verbrandingsmotor Draag tijdens werkzaamheden Het moet duidelijk zijn, dat er alleen uit, laat de messen uitlopen en trek de altijd stevige schoenen met grip. personen met het apparaat werken die de bougiestekker los.
Voor het gebruik van het apparaat dient Indien mogelijk het apparaat niet op een aan de vakhandelaar. STIHL beveelt men te controleren of de bougiestekker vochtige ondergrond gebruiken. hiervoor de STIHL vakhandelaar aan.
Page 112
verbrandingsmotor getrokken, dan dat de Een stijging van de helling van 25° Wees bijzonder voorzichtig als u het startkabel kan worden losgelaten. Deze betekent een verticale stijging van 46,6 cm apparaat omdraait of naar u toe trekt. kickback kan botbreuken, kneuzingen en bij een horizontale lengte van 100 cm.
Hard trillen wijst meestal op een Als de bougie per ongeluk in contact komt veiligheid van uw STIHL apparaat mogelijk met de bougiestekker, kan de storing. in het geding komt.
STIHL zijn goedgekeurd bouten en schroeven, en zeker de mag de brandstoftank uitsluitend in de of technisch gelijkwaardige onderdelen, mesbout goed zijn vastgedraaid.
Kom bij een draaiende ver- Laat ook een grasmaaier aan het eind van brandingsmotor nooit de levensduur ervan nooit zonder toezicht RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: binnen het werkbereik van staan. Bewaar het apparaat en in het Verbrandingsmotor starten het mes.
Accu (RM 650 VE) ● Trek de bougiestekker van de Oplaadapparaat verbrandingsmotor. (RM 650 VE) ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Duw – Gebruiksaanwijzing de motorstopbeugel (1) naar de duwstang en houd deze vast. 0478 111 9953 B - NL...
Olietankdop voor het in gebruik nemen (bijvoorbeeld als wig). van de verbrandingsmotor goed ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Duw Mulchhulpstuk alleen samen met vastschroeven. de motorstopbeugel (1) naar de het standaardmes gebruiken.
1 Motorstopbeugel klikmechanisme te ontgrendelen. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, ● Duwstang (2) naar voren omklappen. Gewenste snijhoogte instellen door het RM 655 V) apparaat omhoog of omlaag te Werkstand: bewegen.
10.2 Motorstopbeugel Vasthaken: verbrandingsmotor alleen als volgt worden aangekoppeld: De modellen RM 650 T, RM 650 V, ● Uitwerpklep (1) openen en vasthouden. RM 650 VE, RM 655 V zijn ● Grasopvangbox (2) aan de uitgerust met een motorstopvoorziening.
Mulchen is alleen mogelijk met de messenkoppeling (5) met de andere ● Bij het starten en bij draaiende modellen RM 650 T, RM 650 V, hand naar boven en laat deze RM 650 VE, RM 650 VS, RM 655 V, verbrandingsmotor moet de gebruiker vastklikken.
(RM 650 T, ● 2 Trek de startkabel (2) langzaam uit het mes van de aandrijving van de RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) tot de compressieweerstand. Trek verbrandingsmotor en remt het mes af. aansluitend krachtig en snel door tot de ●...
Messen slijten sterk verschillend, 14.5 Maaimes slijpen afhankelijk van de plaats van ● Grasmaaier omhoog klappen in STIHL raadt aan om het maaimes door gebruik en inzetduur. Als u het de reinigingspositie. ( 14.2) een vakman te laten slijpen. Bij een onjuist apparaat op een zandige ●...
● Meet de dikte van de linker- en gebruik wordt genomen; De transmissie is onderhoudsvrij. rechterstootstrip. – wanneer de maximale rijsnelheid niet RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, wordt bereikt; RM 650 VS: 14.9 Gazonwals onderhouden – wanneer de wielaandrijving permanent A >...
● Schroef de bougie eruit (zie veiligheidsoverwegingen raadt verwijdering kan de gezondheid schaden gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor) STIHL aan om het apparaat alleen en het milieu belasten. Raadpleeg bij het en giet ca. 3 cm³ motorolie in de met hulp van een tweede persoon afvoeren de informatie in het hoofdstuk bougieboring in de verbrandingsmotor.
– gevolgschade door een product met reserveonderdelen worden vervangen. defecte onderdelen verder te gebruiken. Dit omvat onder andere: Maaimes voor RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS: – maaimes 6364 702 0100 0478 111 9953 B - NL...
Page 129
Meting conform 2000/14/EC / S.I. Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- 2001/1701: gens EN 12096: 20. Technische gegevens Gegarandeerd Gemeten waarde geluidsniveau L 96 dB(A) 3,80 m/sec² RM 650.0 T, RM 650.0 V, RM 650 VE, Onzekerheid K 1,1 dB(A) Onzekerheid K 1,90 m/sec² RM 650.0 VS: Meting conform EN ISO 5395-2: Meting conform EN ISO 5395-2,...
Page 130
Meting conform EN ISO 5395-2, Snijhoogte Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- EN 20643 (RM 655.1 RS) 20 - 80 mm gens EN 12096: Aandraaimoment Gemeten waarde RM 650.0 VS: mesbout 60 - 65 Nm 2,80 m/sec² Typeaanduiding Kohler HD775 Wiel-Ø voor 200 mm Onzekerheid K 1,40 m/sec²...
Page 131
De verbrandingsmotor start niet gens EN 12096: Meting conform EN ISO 5395-2, Mogelijke oorzaak: Gemeten waarde EN 20643 – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, 3,80 m/sec² Transport van lithium-ionaccu's: RM 655 V: Motorstopbeugel niet Onzekerheid K 1,90 m/sec²...
Page 132
– Kabel vervangen. Oplossing: eerst bougiestekker lostrekken en bij – V-riem vervangen. – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: model RM 650 VE ook accu – Transmissie vervangen. motorstopbeugel naar de duwstang verwijderen. ( 9.5) duwen en vasthouden.
Page 133
Mogelijke oorzaak: Geef deze gebruiksaanwijzing bij – Mesbout los. onderhoudswerkzaamheden aan – Mes is door verkeerd slijpen of breuk in uw STIHL vakhandelaar. onbalans. Hij geeft in de voorgedrukte velden aan – Snijeenheid defect. welke servicewerkzaamheden er zijn – Bevestiging van de verbrandingsmotor uitgevoerd.
Page 135
Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio Spegnimento del motore a combustione (RM 650 T, Informazioni generali RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) 150 Montaggio del manubrio Avviamento del motore a Aggancio e sgancio del cavo di combustione (RM 650 VS,...
Contrassegni dei paragrafi del testo: Direttiva CE 2006/42/EC. Registrazione del cavo di comando Le istruzioni descritte possono essere STIHL si impegna continuamente per trazione (RM 655 YS) contrassegnate come indicato negli migliorare la propria gamma di prodotti. Si Verifica dell'usura dei parabordi esempi qui di seguito.
RM 655 YS) lama, spegnere il motore a combustione, 10 Parabordo integrato Nota attendere finché la (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, Informazioni per un uso migliore lama non si è RM 650 VE) dell’apparecchio e per evitare completamente 11 Indicatore altezza di taglio eventuali comandi errati.
STIHL, è vietata e fa decadere la validità per l'uso e sono in grado di maneggiare l'attrezzo. Se l'utente dispone di capacità della garanzia. Il rivenditore specializzato l'apparecchio.
Con l’apparecchio non devono essere Attenersi alle indicazioni aggiuntive delle trasportate persone, in particolare Istruzioni per l'uso del motore a 5.2 Fare rifornimento - Trattamento bambini, animali o oggetti. combustione. della benzina Prestare particolare attenzione in caso di Nel caso in cui fosse fuoriuscita della Pericolo di morte! utilizzo in giardini pubblici, parchi, campi benzina, avviare il motore a combustione...
Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato riferimento al sito trasporto spegnere il motore a solo da persone che hanno letto le http://www.stihl.com/safety-data-sheets combustione, attendere l'arresto delle istruzioni per l'uso. lame e staccare il cappuccio candela di Prima di utilizzare l'attrezzo per la prima accensione.
Il deve essere sempre montato – se il freno-frizione-lama funziona rivenditore specializzato STIHL sarà lieto correttamente e non può essere correttamente. ( 13.1) di fornire etichette sostitutive e ogni altro modificato. Non mettere mai in funzione ricambio necessario.
Page 142
Gas di scarico: Durante l'avviamento non è consentito Al fine di garantire una lubrificazione azionare la staffa della trazione. sufficiente del motore a combustione, Pericolo di morte per durante l'utilizzo dell'apparecchio su RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, avvelenamento! terreni in pendenza, attenersi RM 655 YS: Durante l'avviamento la lama...
– se si colpisse un corpo estraneo o nel deve essere versato. 5.8 Manutenzione e riparazioni caso in cui il tosaerba iniziasse a STIHL consiglia di fare eseguire il Prima dell'inizio dei lavori di pulizia-, vibrare in modo particolarmente rifornimento dell'olio motore oppure un registrazione-, riparazione- e anomalo.
STIHL sono riconoscibili dal relativo ad alta pressione e non pulire dell’apparecchio. codice STIHL per parti di ricambio, dalla l'apparecchio sotto acqua corrente (p. es. Non modificare mai la registrazione base scritta STIHL e eventualmente dal con una canna per innaffiare).
Tenere mani e piedi lontano incendiarsi. modalità di smaltimento di tali prodotti di dalle lame. scarto. STIHL consiglia di rivolgersi a un Se fosse necessario svuotare il serbatoio, Prima di iniziare dei lavori rivenditore specializzato STIHL. p. es. per il rimessaggio durante la pausa...
Inserimento della trazione Regolazione Pos. Descrizione dell'acceleratore RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, – Istruzioni per l'uso RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS: Motore a combustione Posizione Choke (solo RM 655 YS) – Regolazione della velocità di 8.
(non piegarli) e inserirli come indicato Conservare sempre al sicuro ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: in figura nella guida (4). l'inserto mulching smontato e non Premere la staffa di arresto motore (1)
1 Staffa di arresto motore il peso). non superare il livello dell'olio corretto. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Prima della messa in funzione del motore RM 655 V) ● Premere la leva di arresto (1) verso il a combustione, serrare correttamente il basso e mantenerla ferma.
Mantenere I modelli RM 650 T, RM 650 V, sempre la distanza di sicurezza ● Azionare la staffa di arresto lama (1) RM 650 VE, RM 655 V sono dotati prevista dal manubrio.
Il mulching è possibile solo con i modelli taglio dal comando del motore a RM 650 V, RM 655 V) RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, combustione e la frena. Tale procedura RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, è...
(2) fino al punto di combustione (RM 650 T, pressione e successivamente tirarlo 13.3 Avviamento del motore a RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) con forza per tutta la lunghezza del combustione (RM 650 VE) braccio.
Durante la marcia tirare indietro 4,2 km/h in direzione della stegola. Al la leva velocità di marcia (2). RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, raggiungimento della battuta, la leva Disinserimento trazione: RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS: della frizione lama si blocca nella Velocità...
Posizione di pulizia: Indicazioni per la pulizia: ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, ● Rimuovere le impurità con poca acqua, 14. Manutenzione RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS, una spazzola oppure con un panno.
● Rimuovere la lama (1), la vite di Gli intervalli raccomandati per il cambio fissaggio lama (2) e la rondella di STIHL consiglia di far affilare la lama a un dell’olio e le informazioni sull’olio motore sicurezza (3). rivenditore specializzato. In caso di nonché...
– prima della prima messa in funzione destro e sinistro. 14.9 Manutenzione del rullo da dell'apparecchio. prato RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, – se non si raggiunge la velocità di marcia RM 650 VS: Lubrificare regolarmente la catena massima.
(tirare il cavo di questo motivo l'attrezzo, al termine della cappuccio candela di accensione. avviamento). sua durata operativa, deve essere Per motivi di sicurezza STIHL Pericolo d’incendio! consegnato a un centro di raccolta di consiglia di sollevare o trasportare Tenere lontano il cappuccio materiali riciclabili.
18. Ricambi standard – Impiego del prodotto per manifestazioni 1. Parti soggette ad usura o gare sportive. Lama per RM 650 T, RM 650 V, Alcune parti dell'apparecchio STIHL sono – Danni indiretti derivanti dall'uso del RM 650 VE, RM 650 VS: soggette a normale usura, anche in caso prodotto con componenti difettosi.
RM 650.0 VS: 48 cm Vite di fissaggio lama per RM 650 T, RM 655.1 RS, RM 655.1 VS RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V: – Larghezza di taglio RM 655.1 RS, – Livello di potenza sonora misurato: 9008 319 9075 RM 655.0 V, RM 655.1 VS,...
19.2 Indirizzo amministrazione Tipo di costruzione Motore a combu- CROAZIA generale STIHL stione a 4 tempi UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Potenza nominale a Sjedište: Postfach 1771 numero di giri 2,6 - 2800 Amruševa 10, 10000 Zagreb...
Page 161
Valore misurato a 3,80 m/sec² Misurazione conforme a EN ISO 5395-2, Misurazione conforme a EN ISO 5395-2, EN 20643 EN 20643 Fattore di incertezza 1,90 m/sec² RM 650.1 VE: RM 650.0 VS: Misurazione conforme a EN ISO 5395-2, Denominazione EVC 300 E Denominazione Kohler HD775 EN 20643...
Page 162
Misurazione conforme a 2000/14/EC / S.I. Misurazione conforme a 2000/14/EC / S.I. RM 655.1 RS, RM 655.0 V, RM 655.1 VS, 2001/1701: 2001/1701: RM 655.0 YS: Livello di potenza Livello di potenza N. di identificazione sonora garantito sonora garantito serie 6374 98 dB(A) 98 dB(A)
Misurazione conforme a EN ISO 5395-2, Causa possibile: EN 20643 RM 655.0 YS: – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Trasporto delle batterie agli ioni di litio: RM 655 V: Staffa di arresto motore non Azionamento barra azionata.
Page 164
Rimedio: – Taglio dell’erba ad una profondità di trazione regolato in modo errato. – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: lavoro eccessiva o ad una velocità – Cavo di comando della trazione Premere la staffa di arresto motore dell'apparecchio eccessiva difettoso (p.
– Adattare l'altezza e la velocità di taglio – Affilare la lama (equilibrare) o al rivenditore autorizzato STIHL. alle condizioni di taglio. ( 12.), ( 9.4) sostituirla. ( 14.5), Il rivenditore conferma, negli appositi –...
Page 167
Controlar el embrague-freno de Antes del trabajo cuchilla Durante el trabajo Arrancar el motor de combustión (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) Mantenimiento y reparaciones Arrancar el motor de combustión Almacenamiento durante largos Dr. Nikolas Stihl (RM 650 VE) periodos de inactividad Apagar el motor de combustión...
Revisar el acumulador y el dispuesto en la Directiva 2006/42/EG. contienen más información con una cargador STIHL desarrolla continuamente su gama flecha. El siguiente ejemplo muestra una Ruedas y caja de cambios de productos, por lo que nos reservamos referencia a un capítulo: ( 5.)
Para evitar lesiones físicas a personas o 10 Guardacanto integrado vincular las ilustraciones de las daños en la máquina, hay que (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, diferentes páginas con el texto familiarizarse con el sistema BBC antes de RM 650 VE) correspondiente del manual.
STIHL), lo cual conduciría con él. Si el usuario está capacitado para a la pérdida de los derechos de garantía. Familiarícese con los elementos de ello solo de forma limitada, podrá...
Debe tenerse un especial cuidado al Los combustibles sólo deben intente arrancar el equipo hasta que se utilizar el equipo en zonas públicas, almacenarse en los recipientes (bidones) hayan disipado los vapores de gasolina parques, instalaciones deportivas, vías previstos y homologados para ello. Los (seque el líquido con un paño).
5.6 Antes del trabajo combustión en marcha. Antes del Ver indicaciones de seguridad adicionales Debe garantizarse que sólo trabajen con transporte, desconectar el motor de en http://www.stihl.com/safety-data- el equipo personas que conocen el combustión, esperar a que se detengan sheets manual de instrucciones.
Su distribuidor los pies al lado o debajo de la palanca de parada del motor, el especializado STIHL tiene a su elementos en rotación. No tocar nunca la deflector, la carcasa, el manillar, las disposición adhesivos de repuesto y todas cuchilla en funcionamiento.
Page 174
Gases de escape: El equipo no debe volcarse durante el Para garantizar una lubricación suficiente arranque. del motor de combustión a la hora de ¡Peligro de muerte por poner en servicio el equipo en terrenos Durante el arranque no debe accionarse la intoxicación! inclinados, deben tenerse en cuenta palanca de tracción a las ruedas.
– antes de realizar trabajos en la cuchilla, puede ser peligroso. Además, el aceite de motor no debe derramarse. – antes de revisar o limpiar el equipo, o STIHL recomienda encargar a un antes de realizar cualquier trabajo en 5.8 Mantenimiento y reparaciones distribuidor especializado STIHL el este (p.
(por STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por No utilizar productos de limpieza ejemplo, antes de la pausa invernal). Por el identificativo de recambio STIHL. En las agresivos.
RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, Ajuste del acelerador Pos. Denominación Unid. RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS: – Manual de instrucciones Posición de estár- del motor de combustión ter (solo Ajustar la velocidad de RM 655 YS) –...
● Plegar el manillar a la posición de ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: ● Enganchar el recogedor de hierba. transporte. ( 9.3) Empujar la palanca de parada del ( 9.7) motor (1) hacia el manillar y mantenerla Fijar los cables de accionamiento: en esta posición.
(por ejemplo, un 1 Palanca de parada del motor ligeramente. embudo). (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) ● Presionar la palanca de trinquete (1) Aceite de motor: hacia abajo y mantenerla en esta...
RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, B El recogedor de hierba está lleno La batería solo debe cargarse con RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, el cargador suministrado; no se RM 655 YS: ●...
10.2 Palanca de parada del motor 12.1 Zona de trabajo del usuario Por razones de seguridad, las Los modelos RM 650 T, RM 650 V, ● Por motivos de seguridad, palancas no deben anularse nunca RM 650 VE, RM 655 V están (por ejemplo, atándolas al...
El mulching solo se puede realizar con los arranque. cuchilla del accionamiento del motor de modelos RM 650 T, RM 650 V, combustión y la frena. Este proceso RM 650 VE, RM 650 VS, RM 655 V, ● Comprobar el nivel de aceite y dura como máximo 3 segundos y pone...
● 2 Tirar del cable de arranque (2) combustión (RM 650 T, lentamente hasta notar resistencia de 13.3 Arrancar el motor de RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) compresión, y dar un tirón fuerte hasta combustión (RM 650 VE) donde lo permita el brazo.
Esta palanca encaja en el tope (con la RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, ● Aumentar la velocidad de cuchilla acoplada) y puede soltarse. RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS:...
Posición de limpieza: ● Enganchar el recogedor de hierba. ● La cuchilla se debe limpiar siempre; no ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, ( 9.7) golpearla de ninguna manera para RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS,...
(2). una rapidez superior al promedio. STIHL recomienda encargar el afilado de Una cuchilla desgastada puede ● Sacar la cuchilla (1), el tornillo de la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla cuchilla (2) y la arandela de romperse y causar lesiones graves.
únicamente a personal técnico ● Control: combustión. debidamente formado. STIHL recomienda Si no se acciona la palanca de tracción los distribuidores especializados STIHL. a las ruedas, el cable de accionamiento está ligeramente tenso y el equipo 14.7 Revisar el acumulador y el...
RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, ● Desenroscar la bujía (véase el manual RM 650 VS: de instrucciones del motor de 15. Transporte A > 8 mm combustión) y llenar el motor con unos La carcasa la debe sustituir un distribuidor 3 cm³...
Cortacésped de gasolina (STIHL RM) daños ocasionados por incumplimiento de Los embalajes, la máquina y los las indicaciones de seguridad, utilización y STIHL no se hace responsable de los accesorios están fabricados con mantenimiento. daños personales y materiales materiales reciclables y deben ocasionados por la no observación de las...
Langkampfen, 02.06.2021 Altura de corte 25 - 85 mm Factor K 2 dB(A) Par de apriete de tor- Vibraciones mano-brazo STIHL Tirol GmbH nillo de cuchilla 60 - 65 Nm Valor característico de vibración decla- p.p. Ø rueda delantera 200 mm rado según EN 12096:...
Page 193
Medición según EN ISO 5395-2, Designación de tipo Kohler HD775 Altura de corte 25 - 85 mm EN 20643 motor de combustión Altura de corte Cilindrada 173 cm³ (RM 655.1 RS) 20 - 80 mm RM 650.1 VE: Dispositivo de Arranque por Par de apriete de tor- Designación de tipo...
Page 194
Nivel sonoro en el Vibraciones mano-brazo Valor medido a 3,80 m/s² lugar de trabajo L 84 dB(A) Valor característico de vibración decla- Factor K 1,90 m/s² Factor K 2 dB(A) rado según EN 12096: Medición según EN ISO 5395-2, Vibraciones mano-brazo Valor medido a 3,80 m/s²...
Posible causa: distancia entre los electrodos. RM 650 VE: La batería está sometida a – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, – Limpiar la carcasa del cortacésped, no los requisitos para el transporte de RM 655 V: Palanca de parada del sin antes extraer la pipa de bujía y, en...
Page 196
– Cable de accionamiento – RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, desenganchado o dañado (p. ej., RM 655 YS: El régimen del motor de Anomalía: doblado). combustión es demasiado bajo. El motor de combustión se calienta mucho. Solución: Solución: –...
22.1 Confirmación de entrega 22.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su distribuidor especializado STIHL al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio...
Page 199
Armazenamento no caso de Ligar o motor de combustão períodos de paragem mais longos 206 IMPORTANTE! LER E GUARDAR (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) Eliminação ANTES DA UTILIZAÇÃO. Ligar o motor de combustão Descrição de símbolos...
Identificação de secções de texto: carregador Diretiva CE 2006/42/EC. Rodas e transmissão As instruções descritas podem ser A STIHL desenvolve continuamente a sua identificadas conforme os exemplos que Manutenção do cilindro de relva gama de produtos, pelo que reservamos o se seguem.
Para evitar ferimentos ou danos no 10 Rodapé de proteção integrado O símbolo da câmara serve para aparelho, familiarize-se com o sistema (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, associar as imagens nas páginas BBC antes da primeira colocação em RM 650 VE) de imagens à...
STIHL é proibida, originando para além utilização e estejam familiarizadas com o trabalhar com o aparelho. Caso o disso a anulação do direito à garantia.
Em particular, é proibida qualquer Não encha o depósito de alteração ao aparelho que altere a combustível em demasia! 5.2 Abastecer – Manuseamento da potência ou a rotação do motor de No sentido de permitir que o gasolina combustão ou do motor elétrico. combustível tenha espaço para Perigo de morte! se expandir, nunca adicione...
Para mais instruções de segurança, combustão, deixe a lâmina parar e retire o manual de utilização. consulte http://www.stihl.com/safety-data- conetor da vela de ignição. sheets Antes da primeira utilização do aparelho, Transporte o aparelho apenas com o retire os materiais da embalagem e as motor de combustão frio e sem...
Deve manter-se sempre à distância de guiador, grelha de proteção) estão em O seu distribuidor oficial STIHL tem segurança dada pelo guiador. O guiador perfeitas condições e se funcionam disponíveis avisos autocolantes de tem de estar sempre corretamente corretamente.
Page 206
Com o piso húmido, existe um maior o cabo do motor de arranque soltar-se. corresponde a uma subida vertical de perigo de acidentes, devido à posição de Este retrocesso poderá causar fraturas, 46,6 cm num comprimento horizontal de trabalho menos segura. contusões e entorses.
área do das reparações necessárias a um RM 650 VE) motor de combustão, do coletor de escape especialista – a STIHL recomenda – se sair do aparelho ou se este não e do silenciador. Podem ser atingidas os distribuidores oficiais STIHL.
Realize os trabalhos na unidade de corte enchimento ou a mudança do óleo do Os distribuidores oficiais STIHL apenas com luvas de proteção ( 5.4) e motor a cargo do distribuidor oficial STIHL. beneficiam de ações de formação com extremo cuidado. regulares e dispõem de informações...
Perigo de ferimentos! período de inverno, o esvaziamento do adequadamente. A STIHL recomenda os Mantenha terceiros afasta- depósito de combustível apenas se deve distribuidores oficiais STIHL. dos da zona de risco.
● 5 Coloque a porca (H) no alojamento de recolha engate na parte inferior da ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: da consola do guiador e segure na cesta de recolha exercendo uma ligeira Pressione o arco de paragem do mesma.
Combustível: 1 Arco de paragem do motor ● Feche a tampa de expulsão ou, se Recomendação: (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, necessário, engate a cesta de recolha combustíveis de marca novos, RM 655 V) de relva.
Para verificar corte o estado de carga, prima o 9.7 Engatar e desengatar a cesta RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, botão (1) na bateria. de recolha de relva RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, Primeira colocação em funcionamento:...
10.2 Arco de paragem do motor Antes de cada colocação em funcionamento, verifique o ● Feche novamente a tampa de Os modelos RM 650 T, RM 650 V, funcionamento do acoplamento expulsão (1). RM 650 VE, RM 655 V estão embraiagem-lâmina.
O mulching apenas pode ser realizado de combustão estiver em de combustão a trabalhar. ( 13.6) com os modelos RM 650 T, RM 650 V, funcionamento, o utilizador tem de se A lâmina de corte em rotação produz RM 650 VE, RM 650 VS, RM 655 V, manter sempre dentro da área de...
13.2 Ligar o motor de combustão motor de combustão trabalha 13.5 Ligar o motor de combustão (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) sempre à rotação de serviço ideal, (RM 650 VS, RM 655 RS, devido a uma aceleração fixa do...
Posição de limpeza: especial de limpeza STIHL). ( 9.7) ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, ● Solte primeiro os restos de relva RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS, encrostados com uma tala de madeira.
Uma lâmina gasta posição de limpeza. ( 14.2) pode partir e causar ferimentos A STIHL aconselha que solicite a afiação ● Segure na lâmina (1) e desenrosque o graves. É, por isso, imprescindível da lâmina de corte a um especialista. Se a parafuso da lâmina (2).
A manutenção deste componente só pode ● Verificação: ser realizada por pessoal formado. A Se o arco do mecanismo de translação STIHL recomenda os distribuidores 14.7 Manutenção da bateria e não for acionado, o cabo tirante será oficiais STIHL. carregador ligeiramente tensionado e será...
óleo ou massa 15. Transporte lubrificante. RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS: ● Desenrosque a vela de ignição (ver o A > 8 mm manual de utilização do motor de 15.1 Transporte...
A empresa STIHL exclui-se de toda e ser eliminados como tal. qualquer responsabilidade por danos Isto aplica-se especialmente no caso de: A eliminação de resíduos de materiais de...
Largura de corte 48 cm 2001/1701: A documentação técnica está guardada Dispositivo de corte Barra porta- Nível de potência junto da STIHL Tirol GmbH. lâminas acústica garantido Rotação da barra O ano de fabrico e o número de máquina 96 dB(A) porta-lâminas...
Page 225
Medição conforme 2000/14/EC/S.I. Nível de potência Nível de pressão 2001/1701: acústica garantido acústica no local de 96 dB(A) trabalho L 81 dB(A) Nível de potência acústica garantido Incerteza K 1,1 dB(A) Incerteza K 2 dB(A) 96 dB(A) Medição conforme EN ISO 5395-2: Vibrações na mão/braço Incerteza K 1,1 dB(A)
Page 226
Motor de combustão Modelo Motor de com- Modelo Motor de com- bustão a bustão a Modelo Motor de com- 4-tempos 4-tempos bustão a 4-tempos Fabricante, tipo Kohler HD775 Fabricante, tipo Kohler HD775 Fabricante, tipo Kohler HD775 Cilindrada 173 cm3 Cilindrada 173 cm3 Cilindrada 173 cm3...
1907/2006 estão especificadas em Incerteza K 1,0 dB(A) Solução: www.stihl.com/reach. – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Medição conforme EN ISO 5395-2: Pressione o arco de paragem do motor Nível de pressão em direção ao guiador e mantenha-o acústica no local de...
Page 228
– Limpe o cárter do cortador de relva, – Engate ou substitua o cabo tirante. extraindo previamente o conetor da Avaria: vela de ignição e, no caso do modelo O motor de combustão fica muito quente. Avaria: RM 650 VE, removendo Possível causa: Canal de corte entupido adicionalmente a bateria.
Possível causa: de utilização ao seu distribuidor oficial – Parafuso da lâmina solto. STIHL. – A lâmina está desequilibrada devido a uma afiação incorreta ou a uma quebra. A realização dos trabalhos de assistência – Unidade de corte avariada.
Page 231
Kjære kunde, Nivåindikator vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Løsne og feste oppsamleren 1. Innholdsfortegnelse utvikler og produserer våre produkter i Sikkerhetsutstyr topp kvalitet i samsvar med behovene til Sikkerhetsanordninger Om denne bruksanvisningen våre kunder. Dermed skapes produkter Motorstoppbøyle...
Dette gjelder spesielt retten Fare! samsvarserklæring for gressklipper til kopiering, oversettelse og bearbeiding i Fare for uhell og alvorlig STIHL RM 650.0 T/ V/ VS, elektroniske systemer. personskade. En bestemt RM 650.1 VE, RM 655.0 V/YS, handlemåte er nødvendig eller må...
RM 655 YS) hvis det oppstår ulykker som involverer 10 Integrert skrapelist Fare for andre personer eller andres eiendom. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, personskade! Som bruker er det viktig at du gjør deg RM 650 VE) Når kjent med betjeningselementene på...
Hvis du har helsemessige plager, må STIHL, forbudt, og vil føre til at garantien du spørre legen om arbeid med maskinen opphører. Kontakt din STIHL forhandler for 5.2 Fylle på...
Bensindamp som oppstår, kan komme i Se http://www.stihl.com/safety-data- forbrenningsmotoren, vente til knivene er kontakt med åpen ild eller gnister og sheets for mer sikkerhetsinformasjon. stanset og trekke ut tennpluggstøpselet.
– at batteriet (RM 650 VE) ikke er skadet klistremerker og alle andre reservedeler ubrukte batterier skal beskyttes mot eller deformert. hos din STIHL forhandler. direkte sollys. – at låseskruen på oljepåfyllingslokket er Fare for personskade! Litium-ion-batterier må håndteres spesielt riktig skrudd på.
Page 237
Ingen gjenstander må festes på styret forbrenningsmotoren enn startsnoren kan personskader! (f.eks. arbeidsklær). slippes. Dette tilbakeslaget kan føre til 25° skråning tilsvarer en vertikal stigning benbrudd, klemskader og forstuinger. på 46,6 cm ved 100 cm horisontal lengde. Arbeid bare i dagslys eller med god kunstig belysning.
Direkte hudkontakt kan være Brannfare! det ikke er gress. skadelig. STIHL anbefaler at du lar en STIHL – Før du fjerner blokkeringer eller – Før du åpner utkastdekselet eller tar av forhandler ta seg av å fylle på / skifte tilstoppinger i utkastkanalen.
STIHL maskin. behov skiftes ut hos en forhandler (STIHL Sørg for at maskinen er utilgjengelig for anbefaler at du kontakter STIHL uvedkommende (f.eks. barn).
RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, ulykker er det særlig viktig at du fjerner den stopper RM 655 YS: tenningskabelen, tømmer tanken og RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: tapper ut motoroljen. Obs – fare for personska- der! Starte forbrenningsmotoren...
(2). forbrenningsmotoren. Oppsamleroverdel ● 4 Fell styret (1) opp til hullene på ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Trykk Bolt styrekonsollen og hylsen (E) er i flukt. motorstoppbøylen (1) mot styret, og Hylse hold den der.
8.5 Ta ut og sette inn biopluggen påfyllingstrakt når du fyller på motorolje eller drivstoff. RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, 1 Motorstoppbøyle RM 650 VS, RM 655 V, (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE,...
10.2 Motorstoppbøyle ● Betjen knivstoppbøylen (1) med én 12.2 Gressklipper med plenvalse Modellene RM 650 T, RM 650 V, hånd og hold den inntrykt. Trekk så Modellen RM 655 RS er utstyrt med RM 650 VE, RM 655 V er utstyrt knivclutchspaken (5) oppover med den en todelt drivvalse på...
Dessuten fuktig gress. 13.2 Starte forbrenningsmotoren glattes gresset i kjøreretningen, og plenen (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) får et typisk stripemønster. Unngå skader på maskinen! 13. Ta maskinen i bruk Ikke start forbrenningsmotoren i høyt gress.
Montere kniven: forårsake alvorlige personskader. lagerpunkter. Bruk spesialrens Fare for personskade! Følg derfor alltid anvisningene for (f.eks. STIHL spesialrens) om Kniven (1) skal bare monteres slik vedlikehold av kniven. nødvendig. som vist på bildet. Knastene (4) ● Vipp opp gressklipperen i ●...
14.5 Slipe klippekniven 14.11 Justere vaieren for forbrenningsmotoren. fremdrift (RM 655 YS) STIHL anbefaler at du kontakter fagfolk for å få slipt klippekniven. Hvis kniven slipes Vedlikeholdsintervall: feil (feil vinkel, ubalanse osv.), påvirkes Før første gangs bruk eller etter behov 14.7 Vedlikeholde batteriet og laderen...
3 cm³ ● Mål tykkelsen på venstre og høyre motorolje gjennom tennpluggåpningen i skrapelist. forbrenningsmotoren. Drei RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, forbrenningsmotoren noen ganger uten 15.1 Transport RM 650 VS: tennplugg (dra i startsnoren).
Viktige henvisninger vedrørende godkjent av STIHL. som ikke er utført hos forhandlere. vedlikehold for produktgruppen – Bruk av drivstoff som STIHL ikke har Bensindreven gressklipper (STIHL RM) godkjent (smøremidler, bensin og motorolje, se informasjon fra STIHL frasier seg ethvert ansvar for produsenten av forbrenningsmotoren).
Garantert lydeffekt- Usikkerhet K 1,90 m/sek² nivå L 96 dB(A) Måling i henhold til EN ISO 5395-2, 20. Tekniske data Usikkerhet K 1,1 dB(A) EN 20643 Måling iht. EN ISO 5395-2: RM 650.0 T, RM 650.0 V, RM 650 VE, RM 650.1 VE: Lydtrykknivå...
Page 254
Start Snorstart Lengde 171 cm Vekt 46 kg Drift av knivbjelke Bredde 59 cm Forbrenningsmotor Hjuldrift, bakhjul Vario-gir Høyde 112 cm Modell 4-takts forbrenningsmo- Vekt 50 kg RM 655.1 RS: Drivstofftank Drift av knivbjelke Produsent, type Kohler HD775 Støyutslipp Drift valse 1-trinns gir Slagvolum 173 ccm...
179 ccm 20.1 REACH Tiltak: Start Snorstart – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Trykk REACH er navnet på en EU-bestemmelse Nominell effekt ved 2,9 - 2800 motorstoppbøylen mot styret, og hold for registrering, vurdering og godkjenning...
Page 256
– RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, – Tøm drivstofftanken og rengjør – Vaieren har hoppet ut av festet eller er RM 655 YS: Sett hendelen for drivstoffrøret og forgasseren defekt (f.eks. bøyd). gassregulering i choke- eller start- –...
– Stram skruene for å feste forbrenningsmotoren. 22.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til STIHL fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført Dato for neste service...
Page 259
Batteri och batteriladdare Ta maskinen i bruk Klädsel och utrustning Kontrollera knivbromskoppling Transportera maskinen Starta förbränningsmotorn (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) Före arbetet Starta förbränningsmotorn Under arbetet Dr Nikolas Stihl (RM 650 VE) Underhåll och reparationer Stänga av förbränningsmotorn...
Knivbromskoppling (RM 650 VS, 2006/42/EC. Arbetsmoment som kräver att användaren RM 655 RS, RM 655 VS, ingriper: STIHL arbetar ständigt med att RM 655 YS) ● Lossa skruven (1) med en skruvmejsel, vidareutveckla sitt produktutbud. Vi Ställa in drivningens wire aktivera spaken (2) ...
RM 655 YS) drabbar andra personer och deras måste startas på nytt. 10 Integrerad skyddslist egendom. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, Risk för Bekanta dig med reglagen och hur RM 650 VE) personskador! maskinen används.
är en del av maskinen och måste alltid Av säkerhetsskäl är varje förändring på skickas med. maskinen, utom montering av tillbehör som har godkänts av STIHL, otillåten och Använd endast maskinen om du är utvilad 5.2 Tankning – hantering av bensin medför att garantianspråket går förlorat.
Transportera maskinen endast när hudirritationer, bränn- och frätskador. förbränningsmotorn är kall och utan För ytterligare säkerhetsanvisningar, se 5.3 Batteri och batteriladdare bränsle. http://www.stihl.com/safety-data-sheets Beakta förbränningsmotorns Använd lämpliga lasthjälpmedel (lastramper, lyftanordningar). bruksanvisning och förvara den på ett säkert ställe. I denna anvisning beskrivs Säkra maskinen och medtransporterade...
Riskhänvisningar och varningsanvisningar – Att oljeskruven är ordentligt solinstrålning. på maskinen som blivit oläsliga eller fastskruvad. skadade måste bytas ut. Din STIHL Litiumjonbatteriet måste behandlas Genomför alla nödvändiga arbeten eller servande fackhandel har nya etiketter och mycket varsamt vid transport och får kontakta en servande fackhandel.
Page 265
Arbeta endast i dagsljus eller bra artificiell Se till att fötterna vid startning alltid För att förbränningsmotorn ska smörjas belysning. befinner sig på ett säkert avstånd från tillräckligt vid användning av maskinen i klippverktyget. sluttningar ska även uppgifterna i den Använd inte maskinen vid regn, åskväder bifogade bruksanvisningen för och absolut inte vid risk för blixtnedslag.
– när du skjuter maskinen till och från en spillas ut. utkastkanalen. yta som ska bearbetas STIHL rekommenderar att en STIHL – Innan du lyfter och bär maskinen. servande fackhandel fyller på resp. byter – innan du flyttar maskinen till en yta utan motorolja.
Underhåll: STIHL servande fackhandel. Se till att den Om tanken ska tömmas, t.ex. vid nya delen har samma etiketter när en uppställning för vinteruppehåll, bör Genomför endast underhåll som beskrivs i komponent bytes ut mot en ny del. bränsletanken endast tömmas utomhus denna bruksanvisning.
Ta bort tändkabeln, töm RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: tanken och tappa av motoroljan, för att RM 655 YS: Starta förbränningsmotorn förebygga olyckor. Varning – risk för person- Batteriet får inte sluthanteras tillsammans...
(1). förbränningsmotorn. Gräsuppsamlarens överdel ● 4 Fäll upp styrhandtaget (1) tills hålen Bult ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Tryck på styrkonsolen och hylsan (E) död mans greppet (1) mot Hylsa stämmer överens. styrhandtaget och håll det så.
● Fäst gräsuppsamlaren. ( 9.7) Undvik skador på maskinen! 1 Död mans grepp Fyll på motorolja före första start. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Använd en lämplig påfyllningstratt RM 655 V) vid påfyllning av motorolja resp. vid 8.5 Ta bort och sätta i...
9.4 Central klipphöjdinställning ● Öppna utkastluckan (1) och håll den så. ● Anslut batteriladdaren (K) till elnätet RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, ● Lyft upp gräsuppsamlaren (2), lossa och ladda batteriet (J) helt. RM 650 VS, RM 655 V, och ta bort den från fästena (3).
10.2 Död mans grepp hand och håll den så, och dra sedan 12.2 Gräsklippare med vals Modellerna RM 650 T, RM 650 V, upp knivkopplingsspaken (5) med den Modellen RM 655 RS är utrustad RM 650 VE, RM 655 V är utrustade andra handen och låt den snäppa in.
Kontrollera laddningstillståndet och bioklippa. ladda batteriet vid behov. ( 9.5) 13.2 Starta förbränningsmotorn (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) ● 1 Sätt i batteriet (3). 13. Ta maskinen i bruk Undvik skador på maskinen! ● 2 Tryck död mans greppet (1) mot Starta inte förbränningsmotorn i...
Du kan hålla fast gräsuppsamlaren i handtagen (3, 4) på gräsuppsamlarens ● Rengör förbränningsmotorns ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, överdel och underdel, och tömma den kylflänsar. RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS, på...
14.4 Demontera och montera kniven Underhållsintervall: 14.5 Vässa kniv Före varje användning Demontera kniven: STIHL rekommenderar att en fackman ● Tippa gräsklipparen i Risk för personskador! slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv rengöringsposition. ( 14.2) Kniven slits ut olika mycket (fel vinkel, obalans osv.) påverkas...
● Mät tjockleken på de vänstra och högra (RM 655 YS) Se förbränningsmotorns bruksanvisning. skyddslisterna. Underhållsintervall: RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Före första idrifttagning och efter RM 650 VS: behov 14.8 Hjul och växellåda A > 8 mm Kåpan ska bytas ut av en servande...
4 hjulen. Bensindriven gräsklippare (STIHL RM) ● Fäst rep resp. band i styrkonsolen (3) STIHL avsäger sig allt ansvar för sak- och och i kåpan (4). personskador som har uppkommit till följd av att anvisningarna i bruksanvisningen ej har beaktats, särskilt vad gäller säkerhet,...
18. Vanliga reservdelar din STIHL maskin: tävlingsändamål. 1. Förslitningsdelar Kniv för RM 650 T, RM 650 V, – följdskador som orsakas av att RM 650 VE, RM 650 VS: Många av STIHL maskinens delar är produkten har använts med defekta 6364 702 0100 utsatta för normalt slitage även om den...
Page 280
RM 650.1 VE, RM 650.0 VS: 48 cm – Garanterad ljudnivå: 98 dB(A) Klippbredd 48 cm – Klippbredd RM 655.1 RS, RM 655.0 V, Tekniska underlag förvaras hos STIHL Klippaggregat knivbalk RM 655.1 VS, RM 655.0 YS: 53 cm Tirol GmbH.
Page 281
Garanterad ljudnivå Mätning enligt 2000/14/EC/S.I. RM 650.1 VE: 96 dB(A) 2001/1701: Typbeteckning EVC 300 E Tolerans K 1,1 dB(A) Garanterad ljudnivå förbränningsmotor 96 dB(A) Mätning enligt EN ISO 5395-2: Cylindervolym 166 ccm Tolerans K 1,1 dB(A) Ljudtrycksnivå på Litiumjonbatteri och se förbrännings- arbetsplats L 81 dB(A)
Page 282
Förbränningsmotor Märkeffekt vid nomi- 2,6 - 2800 Tolerans K 1,2 dB(A) nellt varvtal kW - varv/min 4-takts Mätning enligt EN ISO 5395-2 förbränningsmo- Bränsletank 1,4 l Ljudtrycksnivå på Buller arbetsplats L 84 dB(A) Tillverkare, typ Kohler HD775 Mätning enligt 2000/14/EC/S.I. Tolerans K 2 dB(A) Cylindervolym...
Page 283
Åtgärd: RM 650 VE. ( 9.5) – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Tryck Information om uppfyllandet av REACH- – Anpassa klipphöjden eller minska död mans greppet mot styrhandtaget förordningen (EG) nr 1907/2006 finns på...
Page 284
Kraftig vibration under drift 22.2 Servicebekräftelse – Fäst eller byt ut wiren. Möjlig orsak: Överlämna denna bruksanvisning – Knivskruven lös. till din STIHL servande fackhandel – Kniven är i obalans pga felaktig slipning Störning: vid underhåll. eller brott. Utkastkanalen igensatt Denna bekräftar i de förtryckta fälten att...
Page 285
Vaatetus ja varusteet osoittamastasi luottamuksesta. Teräjarru/-kytkimen tarkastus Laitteen kuljetus Toivomme, että olet tyytyväinen Polttomoottorin käynnistäminen hankkimaasi STIHL-tuotteeseen. Ennen työskentelyä (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) Työskentelyn aikana Polttomoottorin käynnistys Huolto ja korjaukset (RM 650 VE) Pitkäaikaissäilytys Polttomoottorin pysäyttäminen Hävittäminen...
2006/42/EC mukaisen valmistajan merkitsemällä ne erilaisin luettelomerkein Teräjarru/-kytkin (RM 650 VS, alkuperäiskäyttö oppaan käännös. seuraavissa esimerkeissä kuvatulla RM 655 RS, RM 655 VS, STIHL pyrkii jatkuvasti kehittämään tavalla. RM 655 YS) tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme Käsittelyvaiheet, jotka vaativat käyttäjän Vedon kytkentävaijerin säätö...
Lisäksi voidaan aiheutetuista vahingoista. 10 Integroitu suojalista esimerkiksi tyhjentää ruohonkeruusäiliö Perehdy laitteen hallintalaitteisiin ja (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, ilman, että polttomoottori täytyy oikeaan käyttöön. RM 650 VE) käynnistää sen jälkeen uudelleen. 11 Leikkuukorkeuden osoitin Laitteen käyttö...
STIHLin hyväksymien lisävarusteiden reaktiokykyä rajoittavia lääkkeitä tai lähteä itsestään liikkeelle. asianmukainen asennus. Lisätietoja huumaavia aineita. hyväksytyistä lisälaitteista saat STIHL- Varmista, että käyttäjä on fyysisesti, jälleenmyyjiltä. 5.2 Tankkaaminen – bensiinin käsittely aistimellisesti ja henkisesti kykenevä Etenkin kaikki laitteen poltto- tai käyttämään laitetta ja työskentelemään...
Käytä sopivia apuvälineitä lastaamiseen päästä kosketuksiin avotulen tai Lisää turvaohjeita – katso (lastausramppeja, nostolaitteita). kipinöiden kanssa ja syttyä palamaan. http://www.stihl.com/safety-data-sheets Varmista laite ja mukana kuljetettavat Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, se laitteen osat on tehtävä ulkona. (esimerkiksi ruohonkeruusäiliö) 5.4 Vaatetus ja varusteet...
Käsittele litium-ioni-akkuja erityisen – Ruohonkeruusäiliö on vaihda niiden tilalle uudet. Uusia tarroja ja varovasti kuljetuksen aikana ja huomioi vahingoittumaton ja kunnolla kiinnitetty; muita varaosia on saatavana STIHL- oikosulkujen vaara. Kuljeta akku ehjässä vahingoittunutta ruohonkeruusäiliötä ei ammattiliikkeestä. alkuperäispakkauksessa tai sopivassa saa käyttää.
Page 291
Pidä koneeseen aina työntöaisan Käynnistys: Turvallisuussyistä laitetta ei saa käyttää etäisyyden mukainen turvaväli. rinteissä, joiden kaltevuus on yli 25° Käynnistä laite varovasti, kohdan "Laitteen Työntöaisan täytyy olla aina (46,6 %). Loukkaantumisvaara! käyttöönotto" ( 13.) ohjeiden mukaisesti. ohjeenmukaisesti asennettuna eikä sitä Rinteen 25°:n kaltevuus vastaa 46,6 cm:n Laitteen käynnistäminen näiden ohjeiden saa muuttaa.
Teetä tarvittavat korjaukset jälkeen. Osien lämpötila voi ylittää 80 °C. ammattilaisella, jos sinulla ei ole Palovamman vaara! Sammuta polttomoottori, odota, tarvittavia tietoja. STIHL suosittelee kunnes teräosat ovat pysähtyneet, vedä Leikkuuterä voi aiheuttaa STIHLin ammattiliikettä. sytytystulpan pistoke irti ja poista lisäksi vammoja!
Vaihdata vaurioituneet äänenvaimentimet rullaamaan. Käytä vain laadukkaita työkaluja, ja suojalevyt uusiin. tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka STIHL on Varastoi laite aina sytytystulpan pistoke Tarkasta koko laitteen ja hyväksynyt tälle laitteelle tai teknisesti irrotettuna. ruohonkeruusäiliön kuluneisuus ja vauriot vastaavia osia.
9.7 Ruohonkeruusäiliön kiinnitys 10.2 Moottorin pysäytysvipu sitten teräkytkimen vipu (5) toisella ja irrotus Malleissa RM 650 T, RM 650 V, kädellä ylös ja anna sen lukittua. ● Irrota silppurikiila ennen RM 650 VE, RM 655 V on moottorin ( 13.6) pysäytyslaite.
Allesilppuava leikkuu on mahdollista vain työntöaisaa vasten ja pidä siinä. kuluessa. Terän pysähdyttyä suhinaa ei malleissa RM 650 T, RM 650 V, saa enää kuulua. Terän jarrutusaika RM 650 VE, RM 650 VS, RM 655 V, ● 2 Vedä käynnistysnaru (2) hitaasti voidaan mitata ajanottokellolla.
● Päästä vedon sanka (1) vapaaksi. Veto 4,2 km/h ruohonleikkuri vuosittain. STIHL kytkeytyy pois päältä ja ruohonleikkuri RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, suosittelee STIHL-ammattiliikettä. pysähtyy. Polttomoottori käy edelleen. RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS: Ajon aikana ajonopeuden vivulla portaattomasti säädettävä...
● Aseta terä (1) ylöstaivutetut siivet riittävästi öljyä ja että öljy ja ilmansuodatin Sen saa huoltaa vain koulutettu ylöspäin (laitetta kohti) teräholkille tai vaihdetaan säännöllisesti. henkilöstö. STIHL suosittelee STIHL- teräpitimelle (5). ammattiliikettä. Suositellut öljynvaihtovälit sekä ● Aseta uusi lukkolevy (3) kuvan moottoriöljyä...
(vedä henkilöä. käynnistysnarusta). Huomioi kappaleessa "Tekniset RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, tiedot" ilmoitettu paino ennen RM 650 VS: Palovaara! nostamista. A > 8 mm Pidä sytytystulpan pistoke Kun mittausarvo alitetaan jossain kohtaa, syttymisvaaran takia etäällä...
● Kiinnitä vaijerit tai hihnat työntöaisan bensiini ja moottoriöljy, katso (STIHL RM) konsoliin (3) tai runkoon (4). polttomoottorin valmistajan ohjeet) STIHL ei vastaa sellaisista esine- ja – sellaisten työkalujen ja tarvikkeiden henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttö, jotka eivät ole laitteelle käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden 16.
psta Pituus 167 cm RM 650.0 V: Leveys 52 cm Polttomoottorin Kohler HD775 tyyppimerkintä Korkeus 112 cm Polttomoottori Iskutilavuus 173 ccm Käynnistyslaite Narukäynnistys Rakenne 4-tahtinen polttomoottori Teräpalkin veto jatkuva Matthias Fleischer, tutkimus- ja Nimellisteho 2,6 - 2800 Takapyörien veto Vario-vaihteisto tuotekehitysjohtaja nimelliskierrosluvulla kW - 1/min...
Page 308
Paino 44 kg Äänenpainetaso työ- Rakenne 4-tahtinen pisteessä L 81 dB(A) polttomoottori Polttoainesäiliö 0,9 l Epävarmuus K 2 dB(A) Valmistaja, tyyppi Kohler HD775 Melupäästöt Käteen ja käsivarteen kohdistuva Iskutilavuus 173 ccm Mittaus standardien 2000/14/EC / S.I. tärinä 2001/1701 mukaan: Käynnistyslaite narukäynnistys Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Taattu äänenteho-...
Page 313
Kære kunde Central klippehøjdeindstilling Vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Batteri og ladeapparat 1. Indholdsfortegnelse udvikler og producerer vores produkter i (RM 650 VE) topkvalitet efter vores kunders behov. Niveaumåler Om denne betjeningsvejledning Dermed kan vi fremstille produkter med På- og afhægtning af...
2006/42/EC. Hjul og gearkasse Betjeningstrin, som kræver, at brugeren Vedligehold plænetromle STIHL arbejder hele tiden på at griber ind: videreudvikle sit produktsortiment. Vi Kniv-bremse-kobling (RM 650 VS, ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, forbeholder os derfor retten til at ændre RM 655 RS, RM 655 VS, form, teknik og udstyr.
RM 655 YS) forbrændingsmotoren igen. Bliv fortrolig med betjeningselementerne 10 Integreret beskyttelsesliste og brugen af maskinen. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, Risiko for kvæstelse! RM 650 VE) Maskinen må kun anvendes af personer, Grib aldrig ind i 11 Skala klippehøjde...
5.2 Optankning – omgang med benzin din læge, om du må arbejde med af tilbehør, som er godkendt af STIHL. Du maskinen. Undlad at arbejde med Livsfare! kan få mere at vide om godkendt tilbehør...
Afgivne benzindampe kan forbrændinger og ætsninger. transporten. antændes ved kontakt med åben ild eller gnister. Se http://www.stihl.com/safety-data- Transporter kun maskinen, når sheets for yderligere forbrændingsmotoren er kold og uden Hvis tanken skal tømmes, skal det ske i sikkerhedsanvisninger benzin.
Din STIHL forhandler har ekstra Lithium akkumulatorer skal behandles – om batteriet (RM 650 VE) er uden skilte og alle andre reservedele på lager. særligt forsigtigt ved transport og skal skader og ikke er deformeret, beskyttes mod kortslutning.
Page 319
Den sikkerhedsafstand, som Start: En hældning på 25° svarer til en lodret styrehåndtaget giver, skal altid stigning på 46,6 cm over en vandret Start maskinen forsigtigt iht. anvisningerne overholdes. Styrehåndtaget skal altid længde på 100 cm. i kapitlet "Tag maskinen i brug" ( 13.). være monteret korrekt og må...
Har du ikke nok viden herom, skal ud (ved RM 650 VE), og mere. Risiko for forbrændinger! maskinen repareres af en – før maskinen forlades, eller hvis den forhandler – STIHL anbefaler en Risiko for kvæstelser på kniven! står uden opsyn, STIHL-forhandler. Arbejdsværktøjet udsættes for en –...
Af sikkerhedsgrunde skal Disse kan beskadige kunststof- og omgående anbringes korrekt. brændstofførende komponenter metaldelene og gøre brugen af din STIHL- (benzinslange, benzinhane, benzintank, maskine mindre sikker. tankdæksel, tilslutninger osv.) jævnligt 5.9 Opbevaring, hvis maskinen ikke For at undgå brandfare skal området kontrolleres for skader og utætheder, og...
Møtrik i styrekonsollen, og hold den. Granuleringsindsats – mon- ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Tryk ● 6 Stik skruen (F) udefra ind igennem teret i udkastningskanalen motorstopbøjlen (1) hen mod boringerne i styrekonsollen (2) og (RM 650 T, RM 650 V, styrehåndtaget, og hold den.
● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Tryk For lav og for høj oliestand bør undgås. end det tilsigtede formål (f. eks. motorstopbøjlen (1) hen mod Sørg for, at olietankens dæksel er skruet...
● Tag granuleringsindsatsen af, før 10.2 Motorstopbøjle måde, når forbrændingsmotoren er i gang: græsopsamlingskurven hængtes på. Modellerne RM 650 T, RM 650 V, ● Tryk knivstopbøjlen (1) ind med den ( 8.5) RM 650 VE, RM 655 V er udstyret ene hånd, og hold den trykket ind, og...
Granulering er kun mulig med modellerne susen. Når kniven står stille, må der den er tændt. Den sikkerhedsafstand, RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, ikke kunne høres en susen. som styrehåndtaget giver, skal altid RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, Knivbremsetiden kan måles med et...
Rengøringsstilling: ● Rengør altid knivene – slå aldrig på Kniven skal udskiftes, ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, knivene (f. eks. med en hammer) for at RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS, løsne snavs.
14.4 Demonter og montér kniv I betjeningsvejledningen til 14.5 Slib kniven Demonter kniven: forbrændingsmotoren findes oplysninger STIHL anbefaler, at slibningen af kniven om de anbefalede olieskift-intervaller samt ● Vip plæneklipperen op i overlades til en fagmand. Hvis kniven informationer om motorolien og rengøringsposition.
● Mål tykkelsen på venstre og højre gennem tændrørsåbningen. Tørn beskyttelsesliste. – før maskinen tages i brug første gang. forbrændingsmotoren nogle gange RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, – når den maksimale kørehastighed ikke uden tændrør (træk i startkablet). RM 650 VS: nås.
Benzindrevne plæneklippere (STIHL Emballage, maskine og tilbehør 15.1 Transport er fremstillet af materialer, der kan Firmaet STIHL påtager sig intet ansvar for genbruges, og som skal bortskaffes i ting- og personskader, som opstår som overensstemmelse hermed. Risiko for kvæstelse! følge af manglende overholdelse af...
– Garanteret lydeffektniveau: 98 dB(A) 20. Tekniske data Garanteret lydeffekt- niveau L 96 dB(A) De tekniske dokumenter opbevares hos STIHL Tirol GmbH. Usikkerhed K 1,1 dB(A) RM 650.0 T, RM 650.0 V, RM 650 VE, RM 650.0 VS: Måling iht. EN ISO 5395-2: Produktionsåret og maskinnummeret står...
Page 336
Typebetegnelse Kohler HD775 Måling iht. 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: Måling iht. EN ISO 5395-2, EN 20643 forbrændingsmotor Garanteret lydeffekt- RM 655.1 RS, RM 655.0 V, RM 655.1 VS, Slagvolumen 173 ccm niveau L 96 dB(A) RM 655.0 YS: Startanordning Snorestart Usikkerhed K 1,1 dB(A) Serienummer...
Page 337
Garanteret lydeffekt- Anført vibrationskarakteristik iht. Vægt 56 kg niveau L 98 dB(A) EN 12096: Forbrændingsmotor Usikkerhed K 1,2 dB(A) Målt værdi a 3,80 m/sek² Konstruktion 4-takts Måling iht. EN ISO 5395-2: Usikkerhed K 1,90 m/sek² forbrændings- motor Støjniveau på Måling iht. EN ISO 5395-2, EN 20643 arbejdspladsen L 84 dB(A) Producent, type...
RM 650 VE skal batteriet desuden 20.1 REACH Afhjælpning: trækkes af. ( 9.5) REACH er en EU-forordning om – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Tryk – Tilpas klippehøjden, eller reducer registrering, vurdering og godkendelse af motorstopbøjlen i retning af hastigheden kemikalier.
– Kontrollér, og reparer om nødvendigt, – Tilpas klippehøjden og Giv denne betjeningsvejledning til kniven, knivakslen og klippehastigheden til forholdene. din STIHL-forhandler i forbindelse knivfastgørelsen. ( 12.), ( 9.4) med vedligeholdelsesarbejde. – Spænd forbrændingsmotorens – RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, Han bekræfter udførelsen af de enkelte...
Page 341
Dr Nikolas Stihl podczas dłuższych przerw w noża eksploatacji Uruchamianie silnika spalinowego Utylizacja WAŻNE! ZAPOZNAĆ SIĘ PRZED (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) Objaśnienie symboli UŻYCIEM I ZACHOWAĆ. Uruchamianie silnika spalinowego Wyposażenie standardowe (RM 650 VE) Przygotowanie urządzenia do Wyłączanie silnika spalinowego...
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo 10 wmontowana listwa ochronna Lekkie obrażenia ciała lub szkody zranienia! (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, materialne, których można uniknąć RM 650 VE) Podczas pracy silnika przez odpowiednie postępowanie. 11 wskaźnik wysokości koszenia spalinowego nie zbliżać...
Page 344
Przed pierwszym uruchomieniem dodatkowego dopuszczonego przez firmę psychicznym, to może wykonywać pracę urządzenia jego użytkownik powinien STIHL, jest zabroniona i powoduje utratę za pomocą urządzenia tylko pod zadbać o odbycie przeszkolenia gwarancji. Informacji o dopuszczonym nadzorem odpowiedzialnej osoby lub po fachowego i praktycznego.
– bóle, Przed tankowaniem paliwa wyłączyć i schłodzić silnik spalinowy. 5.3 Akumulator i ładowarka – osłabienie mięśni, Benzynę należy uzupełniać przed Przestrzegać Instrukcji obsługi silnika – przebarwienia skóry, uruchomieniem silnika spalinowego. Nie spalinowego i przechowywać ją w – nieprzyjemne mrowienie. wolno odkręcać...
Dokładniejsze wskazówki dotyczące ochronnych ( 5.4), aby zapobiec przed zwarciem. Akumulatory należy bezpieczeństwa, zob. obrażeniom ciała w następstwie transportować w nieuszkodzonym http://www.stihl.com/safety-data-sheets dotknięcia ostrych i gorących części oryginalnym opakowaniu lub w urządzenia. odpowiednim niemetalowym pojemniku transportowym. Nie transportować urządzenia z 5.4 Odzież...
Autoryzowani – sprzęgło i hamulec noża prawidłowo Uchwyt kierujący powinien być zawsze dealerzy firmy STIHL mają do dyspozycji działają; ( 13.1) prawidłowo zamontowany; nie można go zamienne naklejki ostrzegawcze i inne modyfikować. Nie uruchamiać urządzenia –...
Page 348
bezwonny gaz) oraz inne substancje Należy zachować szczególną ostrożność zdejmować kosza, jeżeli nóż jest jeszcze szkodliwe. Nie wolno uruchamiać silnika w przypadku zmiany kierunku jazdy na w ruchu. Obracający się nóż może spalinowego w pomieszczeniach zboczu. spowodować obrażenia. zamkniętych lub słabo przewietrzanych. Należy uważać...
Bezpośredni kontakt z olejem silnikowym może być niebezpieczny; nie wolno go rozlewać. 5.8 Konserwacja i naprawy Firma STIHL zaleca, aby napełnianie układu smarowania olejem silnikowym lub Przed rozpoczęciem czynności wymianę oleju silnikowego powierzyć związanych z czyszczeniem, regulacją, Autoryzowanemu Dealerowi.
Resztki trawy należy usunąć za pomocą Oryginalne narzędzia, wyposażenie należy natychmiast wymienić zużyte lub patyczka. Dolną część kosiarki oczyścić dodatkowe i części zamienne firmy STIHL uszkodzone części, aby urządzenie przy użyciu szczotki i wody. są optymalnie dopasowane do urządzenia zawsze umożliwiało bezpieczną pracę.
Uwaga! gazu w przód do oporu Zaleca się korzystanie z usług serwisu Zachować odpowiednią Pozycja Autoryzowanego Dealera firmy STIHL. odległość rąk i stóp od noży. uruchamiania – Wyeksploatowane urządzenie należy Przed przystąpieniem do maksymalna przekazać do odpowiedniej utylizacji.
RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: ● Przed rozpoczęciem wszystkich 7. Wyposażenie opisanych prac urządzenie należy Uruchamianie silnika standardowe ustawić stabilnie na poziomym, płaskim spalinowego i twardym podłożu. 8.2 Montaż uchwytu kierującego Poz. Nazwa Liczba Wyłączanie silnika spalinowego urządzenie zasadnicze...
● Włożyć wszystkie cięgna (3) do ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Zabezpieczać urządzenie przed prowadnicy na wsporniku uchwytu Przyciągnąć dźwignię hamulca uszkodzeniami! kierującego (4). W tym celu należy silnika (1) do uchwytu kierującego i Wymontowaną przysłonę do lekko odgiąć...
● Przestawić w dół i przytrzymać sprzętu (np. lejka). 1 dźwignia hamulca silnika dźwignię blokującą (1). (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Olej silnikowy ● Uchwyt kierujący (2) złożyć do przodu. RM 655 V) Informacje dotyczące rodzaju oleju silnikowego i jego ilości są...
ładowarki; wysokości koszenia podczas pracy kosiarki akumulator nie jest doładowywany. W celu RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, sprawdzenia naładowania nacisnąć 9.7 Zakładanie i zdejmowanie RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, przycisk (1) na akumulatorze.
10.2 Dźwignia hamulca silnika tylko w następujący sposób: silnika spalinowego użytkownik powinien zawsze przebywać w Modele RM 650 T, RM 650 V, ● Przyciągnąć jedną ręką i przytrzymać obszarze pracy za uchwytem RM 650 VE, RM 655 V są dźwignię hamulca noża (1); następnie kierującym.
Mulczowanie umożliwiają tylko modele spalinowego pracuje on, ze ( 13.6) RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, względu na stałe położenie Obracający się nóż jest źródłem RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, przepustnicy, zawsze z optymalną...
Linkę odprowadzać powoli, aby ją puścić. spalinowego (RM 650 T, prawidłowo nawinęła się na rozrusznik. RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) ● Powtarzać czynność aż do ● W celu wyłączenia silnika spalinowego 13.7 Wyłączanie sprzęgła noża uruchomienia silnika spalinowego.
Położenie umożliwiające czyszczenie suwmiarki. Minimalna grubość musi być ● Zawsze czyścić nóż kosiarki – w celu ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, zachowana zwłaszcza w okolicy usunięcia zanieczyszczeń nie wolno RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS, skrzydeł...
Szczególnie ważne dla długotrwałej 14.5 Ostrzenie noża kosiarki eksploatacji są: odpowiedni poziom oleju, ● Przytrzymać nóż (1) i wykręcić śrubę Firma STIHL zaleca, aby noże kosiarek regularna wymiana oleju i filtra powietrza. noża (2). były ostrzone przez autoryzowany serwis. Zalecane okresy wymiany oleju, jak ●...
– przed pierwszym uruchomieniem ● Zmierzyć grubość lewej i prawej listwy urządzenia, ochronnej. – gdy nie jest uzyskiwana maksymalna RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, prędkość jazdy, RM 650 VS: A > 8 mm 0478 111 9953 B - PL...
● Wymienić olej silnikowy (zob. Instrukcja wtórnych. Z tego względu po upływie świecy zapłonowej. Ze względów obsługi silnika spalinowego). okresu eksploatacji należy urządzenie bezpieczeństwa firma STIHL RM 650 VE: przekazać do punktu skupu surowców zaleca, aby urządzenie podnosić wtórnych. Niewłaściwa utylizacja może lub przenosić...
– niezgodnej z przeznaczeniem wymieniane w zależności od rodzaju i eksploatacji urządzenia; Nóż kosiarki do RM 650 T, RM 650 V, czasu pracy. RM 650 VE, RM 650 VS: – wykorzystywania urządzenia podczas Należą do nich m.in.: 6364 702 0100 imprez sportowych lub w zawodach;...
Emisja hałasu Gwarantowany poziom mocy Pomiar zgodnie z 2000/14/WE / S.I. 20. Dane techniczne akustycznej L 96 dB(A) 2001/1701: Niepewność 1,1 dB(A) Gwarantowany RM 650.0 T, RM 650.0 V, RM 650 VE, pomiarowa K poziom mocy RM 650.0 VS: akustycznej L 96 dB(A) Pomiar zgodnie z EN ISO 5395-2: Nr identyfikacji serii...
Page 367
Gwarantowany Niepewność 1,1 dB(A) Napęd noża poziom mocy pomiarowa K listwowego akustycznej L 96 dB(A) Pomiar zgodnie z EN ISO 5395-2: Napęd rolek przekładnia 1- Niepewność 1,1 dB(A) biegowa Poziom ciśnienia pomiarowa K akustycznego na Ciężar 56 kg Pomiar zgodnie z EN ISO 5395-2: stanowisku pracy L 81 dB(A) Silnik spalinowy...
Page 368
Napęd noża Napęd noża Napęd noża listwowego stały listwowego listwowego Napęd kół tylnych przekładnia Napęd kół tylnych przekładnia Napęd kół tylnych przekładnia Vario Vario hydrauliczna Ciężar 46 kg Ciężar 50 kg Ciężar 56 kg Silnik spalinowy Silnik spalinowy Silnik spalinowy Rodzaj 4-suwowy silnik Rodzaj...
Możliwa przyczyna: – Założyć nasadkę świecy zapłonowej; materiałów niebezpiecznych. Akumulator – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, sprawdzić połączenie między został sklasyfikowany zgodnie z instrukcją RM 655 V: Nieprzyciągnięta dźwignia przewodem wysokiego napięcia a ONZ 3480 (akumulatory litowo-jonowe) i hamulca silnika.
Page 370
– Wyczyścić lub wymienić filtr powietrza – Cięgno poluzowane lub wadliwe (np. – Zmniejszyć prędkość koszenia i/lub zgięte). wybrać właściwą wysokość koszenia @, – Wyczyścić świecę zapłonową (nie pracować na najmniejszej Usunięcie usterki: wysokości koszenia). ( 9.4), ( 13.9) –...
2006/42/EC. Motor z notranjim zgorevanjem Koraki pri uporabi, ki zahtevajo poseg Vzdrževanje baterije in polnilnika Podjetje STIHL nenehno izpopolnjuje uporabnika: svojo ponudbo izdelkov, zato si Kolesa in menjalnik ● Vijak (1) odvijte z izvijačem, premaknite pridržujemo pravico do spremembe Vzdrževanje valja...
Nevarnost telesnih za nezgode, v katerih so udeležene druge 10 Vgrajena odbojna letev poškodb! osebe ali njihovo imetje. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, Pri delujočem motorju Seznanite se z upravljalnimi deli in RM 650 VE) z notranjim uporabo naprave.
Po zaužitju na ravni površini in se ne more premakniti. STIHL, prepovedane in poleg tega alkohola, drog ali zdravil, ki zmanjšujejo povzročijo prenehanje veljavnosti odzivnost, je delo z napravo prepovedano.
Napravo prevažajte samo, ko je motor z Nadaljnje varnostne napotke najdete na notranjim zgorevanjem hladen in naprava http://www.stihl.com/safety-data-sheets ne vsebuje goriva. 0478 111 9953 B - SL...
Nadomestne nalepke in oziroma poiščite specializiranega trgovca. Z litij-ionskimi baterijami je treba pri druge nadomestne dele najdete pri Družba STIHL priporoča pooblaščenega prevozu ravnati posebej previdno, še pooblaščenem prodajalcu izdelkov STIHL. prodajalca izdelkov STIHL. posebej je treba paziti na kratkostično Nevarnost telesnih poškodb!
Page 379
vrtečim se delom ali pod njih. Nikoli se ne Zagon: Naklon pobočja 25° ustreza navpičnemu dotikajte vrtečega se noža. Vedno bodite dvigu v višini 46,6 cm na 100 cm Napravo zaženite previdno in po navodilih oddaljeni od izmetalne odprtine. vodoravne dolžine. v poglavju »Začetek uporabe naprave«...
– preden napravo potisnete na površino, smete razliti. – preden odstranite blokade ali očistite ki ni poraščena s travo, Podjetje STIHL priporoča, da dolivanje zamašitve v izmetalnem kanalu; motornega olja oziroma menjavo tega – če odpirate izmetalno loputo ali – preden napravo dvignete in nosite;...
Nikoli ne uporabite visokotlačnega STIHL, po potrebi pa tudi po oznaki Če zaradi vzdrževanja odstranite sestavne čistilnika in naprave ne čistite pod tekočo nadomestnega dela STIHL. Manjši deli dele ali zaščitne naprave, jih nemudoma vodo (na primer z vrtno cevjo).
Sornik notranjim zgorevanjem. ● 4 Krmilo (1) razprite v smeri navzgor, Puša dokler izvrtine v krmilni konzoli niso ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: Vijak poravnane s pušo (E). Ročaj za zaustavitev motorja (1) Podložka pritisnite h krmilu in ga držite.
● Zaskočno ročico (1) znova spustite, da se nastavitev višine zaskoči. 1 Ročaj za zaustavitev motorja Delovni položaj: (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, ● Krmilo (2) odprite v smeri nazaj in RM 655 V) pazite, da se krmilo v celoti zaskoči.
10.2 Ročaj za zaustavitev motorja Dvoročno upravljanje: Ko motor z notranjim zgorevanjem deluje, ● Izmetalno loputo (1) odprite in jo držite Modeli RM 650 T, RM 650 V, lahko nož vklopite samo na naslednji odprto. RM 650 VE, RM 655 V so način:...
Mulčenje je mogoče le z modeli RM 650 T, 12.1 Uporabnikovo delovno vetra. Če nož miruje, šuma vetra ne RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, območje smete slišati. Čas ustavitve noža lahko RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS.
● Zmanjšanje hitrosti vožnje: noža (2) hitro potegnite naravnost Ročico za nastavitev hitrosti RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, nazaj v smeri droga do končnega vožnje (2) med vožnjo povlecite RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS: položaja.
Položaj za čiščenje: ● Nož čistite redno, v nobenem primeru pa za odstranjevanje umazanije ne ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, 14. Vzdrževanje smete udarjati po nožu (npr. s RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS, kladivom).
14.4 Odstranjevanje in vgradnja 14.5 Brušenje noža za košnjo polnjenja olja prav tako najdete v navodilih noža Podjetje STIHL priporoča, da nož nabrusi za uporabo motorja z notranjim Odstranjevanje noža: strokovnjak. Če je nož nepravilno zgorevanjem.
(RM 655 YS) letve. zgorevanjem s približno 3 cm³ Vzdrževalni interval: motornega olja. Motor z notranjim RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Pred prvim vklopom naprave oz. po zgorevanjem nekajkrat zavrtite brez RM 650 VS: potrebi svečke (potegnite zagonsko vrvico).
1. Obrabni deli lahko reciklirajo, in jih je treba temu Pred transportom upoštevajte primerno odstraniti. Nekateri deli naprav STIHL so tudi pri poglavje »Za vašo varnost«. ( 5.) uporabi, ki je skladna s predpisi, podvrženi Ločeno, okolju prijazno odlaganje normalni obrabi ter jih je zato glede na Pri transportu vedno nosite ostankov materiala spodbuja reciklažo...
VE, RM 650.0 VS, RM 655.1 RS, – uporabo izdelka v nasprotju s predpisi. RM 655.0 V, RM 655.1 VS, Nož za RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 655.0 YS RM 650 VS: – uporabo izdelka na športnih ali 6364 702 0100 tekmovalnih prireditvah.
20. Tehnični podatki Posoda za gorivo 1,4 l Tehnično dokumentacijo hrani podjetje Emisije hrupa STIHL Tirol GmbH. RM 650.0 T, RM 650.0 V, RM 650 VE, Meritev po 2000/14/EC/S.I. 2001/1701: RM 650.0 VS: Na kosilnici sta navedeni letnica izdelave Zagotovljena raven in številka stroja.
Page 396
Delovna prostornina 173 ccm Teža 44 kg Raven zvočnega tlaka na delovnem Zagonska naprava Zagon z vrvjo Posoda za gorivo 0,9 l mestu L 81 dB(A) Pogon rezalne letve trajen Emisije hrupa Negotovost K 2 dB(A) Pogon na zadnja Meritev po 2000/14/EC/S.I. 2001/1701: Vibracije dlan-roka kolesa Menjalnik Vario...
Page 397
Motor z notranjim zgorevanjem Delovna prostornina 173 ccm Posoda za gorivo 1,4 l Vrsta naprave 4-taktni motor z Zagonska naprava Zagon z vrvjo Emisije hrupa notranjim Nazivna moč pri Meritev po 2000/14/EC/S.I. 2001/1701: zgorevanjem nazivnem številu 2,6 - 2800 Zagotovljena raven Proizvajalec, tip Kohler HD775 vrtljajev...
Možni vzroki: izvlecite vtič za svečko in pri modelu Meritev po EN ISO 5395-2, EN 20643 – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VE odstranite tudi baterijo. Transport litij-ionskih baterij: RM 655 V: Ročaj za zaustavitev (...
Page 399
– Izpraznite posodo za gorivo, očistite – Bovden je izskočil ali je pokvarjen – RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, dovod goriva in uplinjač (npr. prepognjen). RM 655 YS: Ročico za nastavitev plina – Očistite posodo za gorivo nastavite v položaj za zagon.
22. Načrt servisiranja 22.1 Potrditev predaje 22.2 Potrditev servisa Pri vzdrževalnih delih ta navodila za uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu izdelkov STIHL. Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil izvedbo servisnih del. Servis izveden dne Datum naslednjega servisa 0478 111 9953 B - SL...
Page 401
Kontrola spojky a brzdy rezného Uskladnenie pri dlhších noža prevádzkových prestávkach Štartovanie spaľovacieho motora DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM Likvidácia (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE. Popis symbolov Naštartovanie spaľovacieho Rozsah dodávky motora (RM 650 VE) Príprava stroja na prevádzku Vypnutie spaľovacieho motora...
ES 2006/42/EC. Spaľovací motor Popísané pokyny môžu byť označené ako Údržba akumulátora a nabíjačky Spoločnosť STIHL neustále pracuje na niektorý z nasledujúcich príkladov. ďalšom vývoji a rozširovaní ponuky Kolesá a prevodovka svojich výrobkov, preto si vyhradzuje Manipulačné kroky, ktoré vyžadujú určitý...
Pozor! Nebezpečenstvo 10 Vstavaná trecia lišta Dodržiavaním predpísaných poranenia! (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, pokynov môžete zabrániť RM 650 VE) Kým spaľovací motor nebezpečenstvu vzniku ľahkých 11 Indikátor výšky kosenia pracuje, nikdy úrazov resp. materiálnych škôd.
Page 404
STIHL a má za následok dlhšieho intervalu. ovplyvňujú reakčnú schopnosť. stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. Pustite stroj iba vtedy, len ak stojí na Zabezpečte, aby bol používateľ...
Ďalšie bezpečnostné pokyny nájdete 5.3 Akumulátor a nabíjačka Benzín skladujte mimo na stránke http://www.stihl.com/safety- priestorov, kde sa vyskytujú data-sheets Dodržiavajte pokyny uvedené v návode na zdroje iskrenia, otvorený oheň, obsluhu spaľovacieho motora a návod na vyhrievacie telesá...
Stroj nemožno prepravovať s bežiacim Náhradné nálepky, ako aj všetky ostatné spaľovacím motorom. Pred prepravou náhradné diely vám poskytne vypnite spaľovací motor, počkajte, kým sa špecializovaný predajca výrobkov STIHL. nôž úplne zastaví, a vytiahnite koncovku 5.6 Pred začiatkom práce zapaľovacej sviečky. Nebezpečenstvo poranenia! Je potrebné...
úrazu v dôsledku zhoršených adhéznych nebezpečenstvo úrazu. špecializovaného predajcu. Spoločnosť podmienok pre stabilný postoj obsluhy. Nebezpečenstvo úrazu! STIHL odporúča špecializovaného Je potrebné pracovať zvlášť opatrne, aby Pri rýchlom odskočení štartovacieho lanka predajcu výrobkov STIHL. sa zabránilo pošmyknutiu. Ak je to možné, budú...
Page 408
RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, Práca: Vypnite spaľovací motor, umožnite úplné RM 655 YS: Pri štartovaní sa nesmie zastavenie pracovného náradia, snímte Nebezpečenstvo úrazu! spojka žacieho noža zapnúť do záberu. koncovku zapaľovacej sviečky a prípadne vyberte akumulátor (pri RM 650 VE), Ruky alebo nohy nikdy nedávajte Ak vyhadzovací...
Po každom pracovnom použití sa musí alebo prídavné zariadenia, ktoré sú pre celý stroj dôkladne vyčistiť. ( 14.2) ● Vypnite spaľovací motor a nechajte ho tento stroj schválené firmou STIHL alebo vychladnúť, sú technicky rovnocenné, ináč môže Pred umiestnením stroja do polohy na vzniknúť...
Vám vymení Váš špecializovaný u špecializovaného predajcu. Spoločnosť priestore. predajca STIHL. Pri výmene určitého dielu STIHL odporúča špecializovaného za nový dbajte na to, aby bol tento nový Stroj s benzínom v nádrži nikdy predajcu výrobkov STIHL.
8.6 Palivo a motorový olej ● Pre vykonanie všetkých opísaných prác RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, sa musí stroj postaviť na vodorovnú, RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, Zabráňte poškodeniu stroja! hladkú...
Akumulátor sa smie nabíjať výlučne pod zaisťovacou pákou). pomocou dodanej nabíjačky, počas RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Poloha pre prepravu (na čistenie stroja, prevádzky kosačky na trávu sa RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, priestorovo úspornú...
Dvojručné ovládanie: 10.2 Páka pre zastavenie motora držiaky (3). Žací nôž je možné aktivovať pri Modely RM 650 T, RM 650 V, spustenom spaľovacom motore iba ● Vyhadzovaciu klapku (1) znovu RM 650 VE, RM 655 V sú nasledujúcim spôsobom: zatvorte.
Mulčovanie je možné len s modelmi musí obsluhujúci personál a úplne ho zastaví. Pri tomto procese RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, z bezpečnostných dôvodov zdržiavať prestane znieť aerodynamický zvuk RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, iba vo vymedzenej pracovnej oblasti za otáčania noža a trvá...
13.4 Vypnutie spaľovacieho Ak systém spojky a brzdy rezného spôsobený kompresiou motora. noža nefunguje podľa tu motora (RM 650 T, RM 650 V, Následne lanko silno a rýchlo potiahnite uvedeného opisu (napr. čas RM 650 VE, RM 655 V) až na dĺžku natiahnutej ruky.
(2) potiahnite počas jazdy 4,2 km/h zaistí v polohe zapnutej spojky a je dozadu. RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, možné ju pustiť. Vypnutie pohonu kolies: RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS: Počas jazdy s pákou nastavenia rýchlosti ●...
14.4 Demontáž a montáž žacieho Podľa miesta použitia a intenzity 14.5 Brúsenie žacieho noža noža namáhania sa môže opotrebovanie Spoločnosť STIHL odporúča prenechať Demontáž noža: žacích nožov značne líšiť. Ak sa brúsenie žacieho noža odborníkovi. stroj často používa na piesočnatej ●...
● Zmerajte hrúbku ľavej a pravej trecej resp. podľa potreby lišty. 14.8 Kolesá a prevodovka Nastavenie lanka je potrebné: RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Ložiská kolies nevyžadujú údržbu. RM 650 VS: – Pred prvým uvedením stroja do Prevodovka nevyžaduje údržbu.
Pri likvidácii stroja dodržujte motorového oleja. Spaľovací motor zapaľovacej sviečky. Spoločnosť pokyny uvedené v kapitole „Likvidácia“. niekoľkokrát pretočte bez zapaľovacej STIHL z bezpečnostných dôvodov ( 5.10) sviečky (potiahnite štartovacie lanko). odporúča, aby stroj dvíhali, Potrebné informácie o odbornej likvidácii resp.
Žací nôž pre RM 650 T, RM 650 V, Ak chcete predísť poškodeniu alebo RM 650 VE, RM 650 VS: – používanie výrobku v rozpore s nadmernému opotrebovaniu stroja STIHL,...
Na zistenie nameranej a garantovanej hladiny akustického výkonu bola 19.1 Vyhlásenie o zhode výrobcom EÚ aplikovaná smernica 2000/14/EC, pre kosačku STIHL RM 650.0 T/ V/ VS, príloha VIII. RM 650.1 VE, RM 655.0 V/YS, RM 655.1 RS/ VS RM 650.0 T, RM 650.0 V, RM 650.0 VS STIHL Tirol GmbH –...
Page 425
Šírka záberu pri Zaručená hladina Tolerancia K 2 dB(A) kosení 48 cm akustického výkonu Vibrácie na rukách/ramenách 96 dB(A) Rezné zariadenie Rotačný nôž Uvedená charakteristická hodnota vibrácií Tolerancia K 1,1 dB(A) Otáčky rotačného podľa EN 12096: noža 2800 ot./min Meranie podľa EN ISO 5395-2: Nameraná...
Page 426
Nameraná hodnota Sériové identifikačné Meranie podľa 2000/14/EC / S.I. 3,00 m/s² číslo 6374 2001/1701: Tolerancia K 1,50 m/s² Šírka záberu pri Zaručená hladina kosení 53 cm akustického výkonu Meranie podľa EN ISO 5395-2, EN 20643 98 dB(A) Rezné zariadenie Rotačný nôž RM 650.0 VS: Tolerancia K 1,2 dB(A)
FJ 180 V KAI predpisy. spaľovací motor Zdvihový objem 179 cm3 Ďalšie pokyny k preprave nájdete Výrobca, typ Kohler HD775 Štartovací Štartovacie na stránke http://www.stihl.com/safety- Zdvihový objem 173 cm3 mechanizmus lanko data-sheets Štartovací Štartovacie Menovitý výkon pri 2,9 - 2800...
– Skontrolujte nôž, hriadeľ noža a – Výšku kosenia a rýchlosť kosenia špecializovanému predajcovi výrobkov upevnenie noža a v prípade potreby ich prispôsobte daným podmienkam STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác. opravte. kosenia. ( 12.), ( 9.4) Do predtlačených polí poskytne – Dotiahnite skrutky upevnenia –...
Page 431
Cihazın çalıştırılması Çalışmadan önce Bıçak-fren-kavrama kontrolü Çalışma esnasında Benzinli motoru çalıştırma Bakım ve Onarımlar Dr. Nikolas Stihl (RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V) Uzun süreli çalışma aralarında Benzinli motoru çalıştırma saklama ÖNEMLİ: KULLANIMDAN ÖNCE (RM 650 VE) İmha KILAVUZU OKUYUN VE SAKLAYIN.
Akü ve şarj aleti bakımı kullanım kılavuzunun bir çevirisidir. Kullanıcının müdahalesini gerektiren Tekerlekler ve şanzıman kullanım adımları: STIHL, ürün yelpazesini geliştirmek için Çim ezme silindiri bakımı sürekli çalışmaktadır. Bu nedenle biçim, ● Cıvatayı (1) bir cıvata sökücü ile Bıçak-fren-kavraması (RM 650 VS, teknik ve donanım bakımından teslimat...
10 Entegre koruyucu çıta Ayrıca ö rn. akabinde benzinli motorun Kumanda parçaları ve makine kullanımı (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, tekrar çalıştırılmasına gerek kalmadan çim hakkında bilgi edinin. RM 650 VE) toplama sepeti boşaltılabilir.
ölçüde yüklenme verilmesi gerekmektedir. taşınması. olmayacak yapıda planlayın. Cihaz, ancak kişi iyice dinlenmişken, STIHL tarafından izin verilen Cihazı, düz bir zemindeyse ve ruhsal ve fiziksel açıdan iyi durumdayken aksesuarların yetkili kişilerce montajı kendiliğinden yuvarlanmıyorsa bırakın. çalıştırılmalıdır. Eğer sağlığınızla ilgili bir hariç, cihaz üzerinde yapılan her değişiklik...
Oluşan benzin Cihazı sadece benzinli motor soğukken ve buharı açık ateşe veya kıvılcıma temas Daha detaylı güvenlik uyarıları için bkz. yakıt yokken taşıyın. ederek tutuşabilir. http://www.stihl.com/safety-data-sheets Uygun yükleme yardımları kullanın Depo boşaltılacaksa, bu işlem açık alanda (yükleme rampaları, kaldırma yapılmalıdır. düzenekleri).
ışınlarına maruz kalacak şekilde asla hasarlı tehlike ve uyarı levhaları – çim toplama sepeti hasarsız ve bırakmayın. yenilenmelidir. STIHL yetkili bayinizde tamamen monte edilmiş olmalıdır; yedek yapışkan levhalar ve tüm diğer Lityum-iyon akülerin taşınmasında çok hasarlı bir çim biçme sepeti yedek parçalar hazır tutulmaktadır.
Page 437
yakınına getirmeyin. Asla dönen bıçağa Çalıştırma: Güvenlik nedeniyle, makine 25°'nin dokunmayın. Boşaltma ağzından daima (% 46,6) üzerinde eğime sahip arazilerde Cihazı dikkatli bir şekilde çalıştırın - uzak durunuz. kullanılmamalıdır. Yaralanma tehlikesi! “Cihazın çalıştırılması” bölümündeki 25°’lik bir eğim, 100 cm’lik yatay uzunlukta Gidonun sağlamış...
çalkalanmamalıdır. benzinli motor soğukken benzin STIHL, motor yağının doldurulmasının doldurunuz. – boşaltma kapağını açmadan veya çim ve/veya motor yağı değişiminin STIHL Yangın tehlikesi! toplama sepetini almadan önce, yetkili servisleri tarafından yapılmasını – blokajları çözmeden veya boşaltma – makine taşıma amaçlı eğilecekse, tavsiye eder.
üzerinde duracak şekilde sacların değiştirilmesini sağlayın. yerleştirin – kaymaya karşı emniyete alın. Sadece STIHL tarafından bu cihaz için izin Cihazın tamamını ve çim toplama sepetini verilmiş olan araçları ve aksesuarları veya Cihazı sadece buji soketi bujiden çekilmiş düzenli olarak, özellikle de teknik olarak benzer parçaları...
şekilde imha edilmesine dikkat edin. çekin RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, Cihazı imha etmeden önce RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V: RM 655 YS: kullanılmayacak hale getirin. Kazalardan kaçınmak için özellikle buji kablosunu Benzinli motoru çalıştırma...
1 Motor durdurma kolu Çalışma pozisyonu: yüksekliğini ayarlayın. (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, ● Gidonu (2) arkaya doğru katlayın ve ● Kesim yüksekliğini kesim yüksekliği RM 655 V) gidonun tamamen oturmasına dikkat göstergesinden (2) okuyabilirsiniz.
● Bıçak dönmesi durdurma kolunu (1) tek elle işletin ve basılı tutun ve sonra bıçak ● Çim toplama sepetini (2) sepet Modeller RM 650 T, RM 650 V, kavraması kelepçesini (5) diğer elle ağızlarına (3) asınız. RM 650 VE, RM 655 V bir motoru yukarı...
Bıçak fren zamanı kronometre ile direksiyonun arkasındaki çalışma modellerde mümkün RM 650 T, ölçülebilir. bölgesinde bulunmalıdır. Gidonun RM 650 V, RM 650 VE, RM 650 VS, sağlamış olduğu güvenlik mesafesine RM 655 V, RM 655 VS, RM 655 YS. Yaralanma tehlikesi! her zaman uyulmalıdır.
ölçün. – Hareket hızına ulaşılmadığı takdirde. ● Bujiyi sökünüz (bkz. benzinli motor RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, kullanım kılavuzu) ve buji deliğinden RM 650 VS: – paketli makine ünitesi devamlı olarak benzinli motora yakl. 3 cm³ motor yağı...
Yaralanma tehlikesi! sağlayacaktır. Bu nedenle, normal STIHL cihazınızda aşırı aşınmayı ve hasar Nakliye işleminden önce kullanım süresi dolduğunda cihaz tekrar oluşumunu önlemek için lütfen aşağıdaki "Güvenliğiniz için" bölümüne dikkat değerlendirme merkezlerine bırakılmalıdır.
– Ölçülen gürültü seviyesi: 97,2 dB(A) 19.2 STIHL Yönetim merkezi adresi Prodaja: – Garanti edilen gürültü seviyesi: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, ANDREAS STIHL AG & Co. KG 98 dB(A) 10410 Velika Gorica Postfach 1771 Telefon: +385 1 6370010 RM 655.0 YS...
Page 454
Seri numarası 6364 Çalışma mahallinde Silindir hacmi 166 ccm gürültü seviyesi L 81 dB(A) Kesim genişliği 48 cm Lityum-iyon aküleri bkz. Benzinli Belirsizlik K 2 dB(A) ve şarj aleti motorun Kesim mekanizması Bıçak sütunu kullanım El kol titreşimleri Bıçak sütunu devir kılavuzu.
Page 455
2000/14/EC / S.I. 2001/1701 uyarınca Ağırlık 56 kg Nominal hız ölçüm: sayısında nominal 2,6 - 2800 Benzinli motor güç kW - dev/dak Garanti edilen yapı türü 4-Zamanlı gürültü seviyesi L 96 dB(A) Yakıt deposu 1,4 l benzinli motor Güvensizlik K 1,1 dB(A) Gürültü...
1,2 dB(A) Belirtilen karakteristik titreşim değeri Olası nedeni: Ölçüm kriteri EN ISO 5395-2 EN 12096 doğrultusunda: – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, Çalışma mahallinde Ölçülen değer a 3,00 m/sn² RM 655 V: Motoru durdurma kolu gürültü seviyesi L 84 dB(A) Güvensizlik K...
Page 457
– Buji soketini takınız; buji kablosu ile soket arasındaki bağlantıyı kontrol Arıza: Arıza: ediniz. Benzinli motor aşırı ısınıyor. Biçme kanalı tıkandı – Bujiyi temizleyiniz veya değiştiriniz, Olası nedeni: Olası nedeni: elektrot mesafesini ayarlayınız. – Benzinli motordaki yağ seviyesi –...
22.2 Servis onayı Arıza: Çalışma esnasında kuvvetli titreşimler Bakım çalışmalarında bu kullanım oluşuyor kılavuzunu STIHL yetkili bayinize verin. Olası nedeni: – Bıçak cıvatası gevşek. Önceden basılmış alanlara bakarak servis çalışmalarının onayını gerçekleştirecektir. – Bıçak, hatalı bileme veya kırılma nedeniyle dengesiz.