Skil 3085 Original Instructions Manual page 16

Brushless cordless impact drill/driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
vissage risque d'entrer en contact avec des câbles
électriques dissimulés. Couper un accessoire et des
éléments d'assemblage touchant un fil sous tension peut
mettre sous tension les parties métalliques exposées, ce
qui pourrait électrocuter l'utilisateur.
2) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION
DE FORETS LONGS
a) Ne percez jamais à une vitesse supérieure à
la vitesse maximale du foret. A une vitesse trop
élevée, le foret est susceptible de se courber s'il tourne
librement sans toucher la pièce, entraînant des blessures
corporelles.
b) Commencez toujours par percer à une vitesse
réduite avec la pointe du foret contre la pièce. A une
vitesse trop élevée, le foret est susceptible de se courber
s'il tourne librement sans toucher la pièce, entraînant des
blessures corporelles.
c) Exercez une pression uniquement dans l'axe du
foret et ne l'exercez pas de manière excessive. Les
forets peuvent se courber et se briser ou entraîner une
perte de contrôle de l'appareil pouvant mener à des
blessures corporelles.
GENERALITES
Calez correctement l'outil avant utilisation. Cet
outil produit un couple de sortie élevé et si l'outil n'est
pas correctement calé pendant l'utilisation, une perte
de contrôle peut se produire et entraîner des blessures
corporelles.
La poussière de matériaux, tels que la peinture
contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains
minéraux et métaux, peut être nocive (le contact avec la
poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions
allergiques et/ou des maladies respiratoires chez
l'opérateur ou les personnes à proximité); portez un
masque antipoussières et travaillez si possible avec
un dispositif d'extraction des poussières
Certains types de poussières sont classées comme étant
cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de
hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de
traitement du bois; portez un masque antipoussières
et travaillez si possible avec un dispositif
d'extraction des poussières
Suivez les directives nationales relatives au
dépoussiérage pour les matériaux à travailler
Ne travaillez pas avec des matériaux contenant de
l'amiante (l'amiante est considéré cancérigène)
Vérifiez que l'interrupteur J2 est sur la position du milieu
(position de blocage) avant d'effectuer des réglages sur
l'outil ou de changer des accessoires, ou de transporter
ou ranger l'outil
ACCESSOIRES
SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement
de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires
d'origine
La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être
au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale
de l'outil
AVANT L'USAGE
Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui
pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui
risqueraient d'endommager très fortement votre outil;
enlevez-les avant de commencer le travail
Fixez solidement la pièce (une pièce fixée à l'aide de
dispositifs de fixation ou d'un étau est mieux maintenue
qu'à la main)
Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser
les conduites dissimulées ou bien adressez-vous
à votre fournisseur local (un contact avec des lignes
électriques peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique ; endommager une conduite de gaz peut
entraîner une explosion ; endommager une conduite
d'eau peut entraîner des dégâts matériels ou une
décharge électrique)
BATTERIE
La batterie fournie est partiellement chargée (pour
garantir la capacité totale de la batterie, chargez-la
intégralement dans le chargeur de batterie avant d'utiliser
l'outil électrique pour la première fois).
Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs
suivants avec l'outil
- Batterie SKIL : BR1*31****
- Chargeur SKIL : CR1*31****
Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est
endommagée; remplacez-la au plus vite
Ne démontez pas la batterie
N'exposez jamais l'outil/la batterie à la pluie
Plage de températures autorisées (outil/chargeur/
batterie):
pendant la charge 4...40°C
pendant le fonctionnement -20...+50°C
pour le stockage -20...+50°C
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL/LA
BATTERIE
3 Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
4 La batterie explosera si elle est jetée au feu - ne la brûlez
en aucun cas
5 Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits
où la température n'excède pas 50°C
6 Ne jetez pas les outils électriques et les piles dans les
ordures ménagères
UTILISATION
Interrupteur combiné de marche/arrêt et de réglage de la
vitesse A 2
- contrôle de la vitesse de zero au maximum en
appuyant plus ou moins sur la gâchette
Chargement de la batterie
! lisez les avertissements de sécurité et les
instructions fournies avec le chargeur
Retirer/installer la batterie 2
Indicateur de niveau de charge de la batterie 7
- Appuyez sur le bouton indicateur de niveau de charge
de la batterie M pour afficher le niveau de charge
actuel a
! si le niveau le plus bas de l'indicateur de batterie
se met à clignoter après appui sur le bouton M
7b, la batterie est vide
! si 2 niveaux de l'indicateur de batterie se mettent
à clignoter après appui sur le bouton M 7c, la
batterie n'est pas dans la plage de température de
fonctionnement autorisée
Fixation du clip de ceinture 8
- attachez le clip de ceinture N à la perceuse à l'aide de
la vis fournie.
Support pour embout intégré P 2
- pour ranger facilement les embouts hexagonaux.
Fixation pour dragonne Q 2
- attachez une dragonne (non incluse) autour de votre
main lorsque vous portez l'outil.
Inversion du sens de rotation 9
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents