NAD 616 Owner's Manual page 29

Nad 616 video-cassette dubbing deck: user guide
Hide thumbs Also See for 616:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
bién después de que se ha desconectado.
9. NIVEL DE GRABACION
El nivel de grabación para los dos canales puede
controlarse con el control rotativo interno. Las 2 bar-
ras horizontales del visualizador le dan a usted una
indicación exacta del nivel de grabación durante la
grabación. Las barras además funcionan durante la
reproducción del sonido. Estos medidores de nivel
de grabación están equipados con un dispositivo
automático de "Peak Hold" (mantenimiento de máxi-
mos) que visualiza el máximo absoluto durante un
segundo, incluso si el máximo mismo dura sólo una
fracción de segundo para facilitar una lectura exacta.
Vea el capítulo "Cómo conseguir el mejor rendimien-
to de su pletina de cassettes NAD 616" sección
"Para hacer una grabación" para información más
detallada.
10. BALANCE (EQUILIBRIO)
El equilibrio de la grabación entre canal izquierdo y
derecho puede ajustarse usando el control rotativo
exterior. Normalmente este control está ajustado en
la posición de las 12 horas (detente central). Vea el
capítulo "Cómo conseguir el mejor rendimiento de su
pletina de cassettes NAD 616", sección "Para hacer
una grabación" para más información.
11 a+b. AVANCE RAPIDO
Con la función
puede usted rebobinar la cinta
hacia adelante de izquierda a derecha. El rápido
adelante se para automáticamente al llegar al final
de una cinta. Usted puede parar manualmente el
avance rápido usando el pulsador STOP para el
mismo portador de cinta.
12 a+b. REBOBINADO
Con la función
usted puede rebobinar la cinta
de derecha a izquierda. El rebobinado rápido se para
automáticamente al llegar al comienzo de la cinta.
Usted puede parar manualmente el rebobinado
usando el pulsador STOP para el mismo portador de
cinta.
13. RECORD/PAUSE (GRABACION/PAUSA)
Puede hacerse una grabación solamente con la
pletina B. Este pulsador activa los circuitos de
grabación, junto con el anunciador "Record", se ilu-
mina el icono de pausa en el visualizador. Apretando
luego PLAY (6b) o REVERSE PLAY (4b) de la pleti-
na B, comienza la grabación. Ahora se ilumina en el
visualizador el anunciador "RECORD" junto con el
icono de Play normal o de reverso de cinta para
indicar el estado de grabación.
Si desea usted interrumpir la grabación por un
momento, use otra vez el pulsador. Apretando PLAY
o REVERSE PLAY (asegure que continúe en la
misma dirección), usted puede reanudar la
grabación. Se ilumina en el visualizador el icono de
Pausa "|| PAUSE" junto a "RECORD" para indicar el
estado de pausa de la cinta. Vea el capítulo "Como
conseguir el mejor rendimiento de su pletina de cas-
settes NAD 616", sección "Para hacer una
grabación" para más información.
14. DOLBY NR
Los sistema de Reducción de Ruido Dolby' NR se
han diseñado para reducir el ruido sibilante de las
cintas. El visualizador indica si se ha seleccionado
Dolby y qué tipo (B o C NR). Este pulsador le permite
a usted repasar los diferentes ajustes: OFF
(desconectado) > B > C > OFF > B, etc. (indicados
en el visualizador). Para excuchar la grabación,
seleccione el mismo tipo de Dolby NR con que se
grabó la cinta originalmente. . Vea el capítulo "Cómo
conseguir el mejor rendimiento de su pletina de cas-
settes NAD 616", sección "Sistemas de Reducción
de Sonido Dolby B y C" para más detalles. Dolby NR
pasa a OFF después de que se desconecta la pletina
de cassettes.
15. REVERSE MODE (MODO DE REVERSO )
Con este pulsador usted puede activar "Auto
Reverse" (reverso automático). Al llegar al final de
una cinta, el portador de cinta cambia automática-
mente de Normal Play (reproducción de sonido nor-
mal) a Reverse Play (reproducción de sonido de
reverso de cinta) o viceversa. Si hay una cinta en los
dos portadores de cinta la pletina reproduce el
sonido de una cinta primero hasta que se llega al
final de Reverse Play y luego cambia al otro portador
de cinta. De esta manera usted puede escuchar
automáticamente una cinta hasta ocho veces, o
ambas cintas cuatro veces. Se ilumina en el visual-
izador el icono
de Reverse Mode cuando se
selecciona. Reverse Mode pasa automáticamente a
ON (conectado) después de que la pletina se haya
desconectado. Vea el capítulo "Como conseguir el
mejor rendimiento de su pletina de cassettes NAD
616", secciones "Reproducción de sonido de cintas"
y "Para hacer una grabación" para más información.
16. DUBBING (COPIA DE CINTAS)
Apriete este pulsador para iniciar la copia a veloci-
dad normal. Tanto el portador de reproducción de
sonido (A) como el portador de grabación (B)
comienzan en la dirección en que se usaron la última
vez (normal o de reverso). Se ilumina en el visual-
izador el anunciador Dubbing y Record. Los con-
troles de Nivel de Grabación y Equilibrio de
Grabación no funcionan en el modo de la copia. Para
parar el la copia, apriete STOP (5b), los pulsadores
de Normal y Reverse Play del portador de cinta de
reproducción de sonido (A) no funcionan en modo de
la copia. Aunque muy próximo al original, habrá
siempre una diferencia discernible en la copia. Vea el
capítulo "Como conseguir el mejor rendimiento de su
pletina de cassettes NAD 616", sección "Doblaje"
para más información.
17. HI SPEED DUBBING (COPIA DE CINTAS
DE ALTA VELOCIDAD)
Apriete este pulsador para iniciar la copia de Alta
Velocidad. Tanto el portador de cinta de reproduc-
ción de sonido (A) como el portador de cinta de
grabación (B) se pondrán en marcha en la dirección
en que se usaron la última vez (normal o de reverso
E
NAD
29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for NAD 616

Table of Contents