Stiga T 300 Li 20 Series Operator's Manual page 10

Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
Hide thumbs Also See for T 300 Li 20 Series:
Table of Contents

Advertisement

[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Nominal power*
[3] Max. motor operating speed *
[4] Power supply voltage MAX
[5] Power supply voltage NOMINAL
[6] Machine weight *
[7] Cutting width
[8] Cutting blade code
[9] Acoustic pressure level (max.)
[10] Measurement uncertainty
[11] Measured acoustic power level
(max.)
[12] Guaranteed acoustic power level
[13] Vibration level (max.)
[14] Accessories available on request
[15] Mulching kit
[16] Batteries, mod.
[17] Battery charger, mod.
* Please refer to the data indicated on
the machine's identification label for the
exact figure.
** Recommended machine/battery
application for optimal performance.
IMPORTANT Both batteries must be
present in the appropriate housing.
If only one battery is inserted, the
machine does not work.
For best performance, it is
recommended the 4.0 Ah two batteries
and that they are fully charged.
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Nimellisteho *
[3] Moottorin maksimaalinen
toimintanopeus *
[4] Syöttöjännite MAX
[5] Syöttöjännite NOMINAL
[6] Laitteen paino *
[7] Leikkuuleveys
[8] Leikkuuvälineen koodi
[9] Akustisen paineen taso (max.)
[10] Mittauksen epävarmuus
[11] Mitattu äänitehotaso (max.)
[12] Taattu äänitehotaso
[13] Tärinätaso (max.)
[14] Tilattavat lisävarusteet
[15] Silppuamisvarusteet
[16 Akut, malli
[17] Akkulaturi, malli
* Määrättyä arvoa varten, viittaa laitte-
en tunnuslaatassa annettuihin tietoihin.
** Suositeltu kone/akku optimaalisen
suorituskyvyn saamiseksi.
TÄRKEÄÄ Silloin kun kone on
tarkoitettu käytettäväksi 2 akun kanssa,
niiden molempien on oltava paikallaan
kyseisessä tilassa. Jos vain yksi akku on
laitettu paikalleen, kone ei toimi.
Parhaan suorituskyvyn saamiseksi
molemmilla akuilla on oltava sama
kapasiteetti ja niiden latauksen on oltava
täysi.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Potencia nominal *
[3] Velocidad máx. de funcionamiento
motor *
[4] Tensión de alimentación MAX
[5] Tensión de alimentación NOMINAL
[6] Peso máquina *
[7] Amplitud de corte
[8] Código dispositivo de corte
[9] Nivel de presión acústica (max.)
[10] Incertidumbre de medida
[11] Nivel de potencia acústica medido
(max.)
[12] Nivel de potencia acústica garantizado
[13] Nivel de vibraciones (max.)
[14] Accesorios bajo pedido
[15] Kit para "Mulching"
[16] Baterías, mod.
[17] Cargador de batería, mod.
* Para el dato específico, hacer refe-
rencia a lo indicado en la etiqueta de
identificación de la máquina.
** Aplicación máquina/batería
recomendada para obtener prestaciones
óptimas.
IMPORTANTE Cuando se prevé el uso de
2 baterías, ambas deben estar presentes
en el alojamiento correspondiente. En caso
de introducir una sola batería, la máquina
no funciona. Para lograr las mejores
prestaciones, se recomienda que las dos
baterías tengan la misma capacidad y que
estén completamente cargadas.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECH-
NIQUES
[2] Puissance nominale*
[3] Vitesse max. de fonctionnement du
moteur*
[4] Tension d'alimentation MAX
[5] Tension d'alimentation* NOMINAL
[6] Poids machine*
[7] Largeur de coupe
[8] Code organe de coupe
[9] Niveau de pression acoustique (max.)
[10] Incertitude de la mesure
[11] Niveau de puissance acoustique
mesuré (max.)
[12] Niveau de puissance acoustique garanti
[13] Niveau de vibrations (max.)
[14] Accessoires sur demande
[15] Kit "Mulching"
[16] Batteries, mod.
[17] Chargeur de batterie, mod.
* Pour la valeur spécifique, se référer à
ce qui est indiqué sur la plaque d'identifi-
cation de la machine.
** Application de machine/batterie
recommandée pour obtenir des
performances optimales.
IMPORTANT Si l'utilisation de deux
batteries est prévu, les deux doivent
être présentes dans le logement
correspondant. En cas d'une seule
batterie montée, la machine ne
fonctionne pas. Pour obtenir les
meilleures performances, il est
recommandé que les deux batteries
aient la même capacité et qu'elles
soient complètement chargées.
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Nominaalvõimsus *
[3] Mootori töötamise maks. kiirus *
[4] Toite pinge MAX
[5] Toite pinge NOMINAL
[6] Masina kaal *
[7] Lõikelaius
[8] Lõikeseadme kood
[9] Helirõhu tase (max.)
[10] Mõõtemääramatus
[11] Mõõdetud müravõimsuse tase
(max.)
[12] Garanteeritud müravõimsuse tase
[13] Vibratsioonide tase (max.)
[14] Tellimusel lisatarvikud
[15] "Multsimis" komplekt
[16] Aku, mud.
[17] Akulaadija, mud.
* Konkreetse info jaoks viidata masina
identifitseerimisetiketil märgitule.
** Soovituslik masina/aku rakendamine
optimaalse jõudluse tagamiseks.
TÄHTIS Kui kasutada on vaja kahte
akut, peavad mõlemad olema oma
ettenähtud korpustes. Kui paigaldatud
on ainult üks aku, siis masin ei tööta.
Parima jõudluse tagamiseks on
soovitatav kasutada kaht sama
mahutavuse ja täielikult laetud akut.
[1] HR - TEHNIČKI PODACI
[2] Nazivna snaga*
[3] Maks. brzina rada motora*
[4] Napon napajanja MAX
[5] Napon napajanja NOMINAL
[6] Težina stroja*
[7] Širina košnje
[8] Šifra noža
[9] Razina zvučnog tlaka (max.)
[10] Mjerna nesigurnost
[11] Izmjerena razina zvučne snage
(max.)
[12] Zajamčena razina zvučne snage
[13] Razina vibracija (max.)
[14] Dodatni pribor na upit
[15] Komplet za "malčiranje"
[16] Baterije, mod.
[17] Punjač baterija, mod.
* Specifični podatak pogledajte na
identifikacijskoj etiketi stroja.
** Primjena preporučenog stroja/baterije
za postizanje optimalnih performansi.
VAŽNO Ako je predviđena uporaba
2 baterije, obje se moraju nalaziti
u odgovarajućem sjedištu. Ako je
umetnuta samo jedna baterija, stroj
ne radi.
Za bolje performanse se preporuča da te
dvije baterije imaju jednak kapacitet i da
su potpuno napunjene.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents