Dyson DC42C ErP Allergy Operating Manual page 60

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32
Para recolocar a mangueira, alinhe os guias na base da mangueira com os
canais no gargalo da conduta de ar. Certifique-se de que a presilha vermelha
está virada para a frente do aparelho. Coloque a mangueira. Clicará na devida
posição. Para recolocar o tubo, siga as instruções acima na secção "Utilização".
Para remover a base e poder aceder a uma obstrução, consulte
"Desmontagem/ remontagem da base".
Para verificar a existência de bloqueios na conduta de ar dianteira entre a
esfera e a cabeça de limpeza, tem de remover a cabeça de limpeza: consulte
"Desmontagem/ remontagem da base" abaixo, para saber como fazê-lo.
Para verificar a existência de bloqueios na conduta de ar traseira entre a
esfera e a cabeça de limpeza, tem de libertar a ligação traseira flexível: puxe o
conector plástico na sua direcção, para desengatar a conduta de ar superior.
Para o colocar, puxe um pouco para fora na horizontal, de forma que alinhe
com a conduta de ar superior. Liberte suavemente, de forma a que volte por si
à posição devida.
Tenha cuidado com os objectos afiados quando procurar obstruções.
To look for blockages in the ball, open the clear plastic inlet on the top.
Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.
A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.
ESCOVA – LIMPEZA DE OBSTRUÇÕES
Se a escova ficar obstruída, pode desligar-se. Se isso acontecer, terá de
remover a obstrução.
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de prosseguir. Caso
contrário, pode ferir-se.
Tenha cuidado com os objectos aguçados durante a limpeza de obstruções.
Se ainda assim não conseguir limpar a obstrução, siga as instruções abaixo
para remover a base. Isso dar-lhe-á melhor acesso à obstrução. Também pode
contactar um perito da Dyson através da Linha de Assistência da Dyson ou
visitar o nosso website. A limpeza das obstruções na escova não está abrangida
pela garantia.
DESMONTAGEM/ REMONTAGEM DA BASE
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de prosseguir. Caso
contrário, pode ferir-se.
Pouse o aparelho sobre a parte frontal.
Destaque o clipe "C" vermelho que está na ligação entre a cabeça de limpeza
e o aparelho. O clipe é bastante firme, mas não o puxe bruscamente. Exerça
pressão constante e firme.
Destaque o clipe "C" vermelho que está na ligação entre a cabeça de limpeza
e o aparelho. O clipe é bastante firme, mas não o puxe bruscamente. Exerça
pressão constante e firme.
Em cada extremidade da cabeça de limpeza existem 2 alavancas:
– movimente-as em ângulos rectos,
– dobre a base aberta.
Tenha cuidado com os objectos aguçados durante a limpeza de obstruções.
Para recolocar a base, dobre-a fechada.
Para fixar a placa de base, empurre ambas as alavancas para a posição inicial,
de modo a que fiquem ao mesmo nível da superfície da cabeça de limpeza.
Recoloque o clipe "C" vermelho na cabeça de limpeza. Deve ajustar a borda
mais plana do clipe contra a cabeça de limpeza. É mais fácil inserir uma aba na
sua ranhura antes da outra.
Pouse o aparelho sobre as costas.
Fixe a cabeça de limpeza inserindo-a nas ligações da parte frontal inferior da
esfera. Certifique-se de que a ficha eléctrica da cabeça de limpeza se ajusta
à ligação de bloco duplo do corpo do aparelho, que fica logo por cima da
conduta de ar. Empurre com firmeza: a cabeça de limpeza encaixar-se-á na
devida posição.
INFORMAÇÃO PARA ELIMINAÇÃO
Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade.
Quando tiver de eliminar este produto, faça-o de forma responsável
enviando-o para reciclagem onde for possível.
Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros
lixos domésticos, na União Europeia. Para evitar possíveis danos ambientais
ou na saúde humana devido à eliminação de resíduos descontrolada, recicle
o produto de forma responsável para promover a reutilização sustentável de
recursos de materiais. Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas
de devolução e recolha ou contacte a loja onde o produto foi adquirido. A loja
pode aceitar este produto para uma reciclagem ambiental segura.
PT
COBERTURA
Para solicitar a cobertura da garantia de uma máquina comercializada pela
DYSON deverá entrar em contacto com o vendedor ou directamente com a
DYSON, quer seja por e-mail (asistencia.cliente@dyson.com), quer por correio
normal (Assistência ao Cliente, C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid),
ou então ligando para o telefone 00 800 02 30 55 30.
Usufrui dos direitos previstos no Decreto-Lei n.º 67/2033, de 8 de Abril, e da
restante legislação aplicável, não sendo, tais direitos, afectados, substituídos
ou limitados pela presente garantia na medida em que esta apenas amplia a
cobertura até 5 anos face aos 2 anos previstos legalmente.
Antes de usar o serviço de garantia ou de se levar a cabo qualquer tipo de
reparação no seu aspirador, deverá fornecer o número de série da máquina
(pode encontrar o número de série na base da placa da máquina), data e lugar
de compra e factura de compra ou o alvará de entrega (cópia e qualquer outro
documento adicional). Guarde estes documentos num lugar seguro para se
assegurar de que dispõe sempre desta informação. Sem estas informações,
qualquer reparação levada a cabo será cobrada.
Qualquer componente ou peça substituído dentro do período de garantia será
propriedade da DYSON.
Em caso de falta de conformidade da máquina com o contrato, tem direito a
que esta seja reposta, sem encargos, por meio de reparação (incluindo peças e
mão-de-obra) ou de substituição, à redução adequada do preço ou à resolução
do contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data de compra
ou de entrega da máquina.
Poderá optar pela reparação ou a substituição da máquina, excepto se uma
dessas opções for objectivamente impossível ou constituir abuso de direito.
Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas válida se a
referida unidade for instalada e utilizada no país em que foi vendida.
60
Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas válida (I) se a
referida unidade for utilizada no país em que foi vendida ou (II) se a unidade
for utilizada na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda,
Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a
mesma tensão nominal, no país relevante.
A garantia não cobre a falta de conformidade derivada de:
Uso das peças que não estiverem colocadas de acordo com o manual de
instruções da Dyson.
Uso incorrecto ou manutenção inadequada.
Causas alheias à Dyson como o clima ou o transporte da máquina.
Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.
Utilização do aspirador para fins que não sejam o doméstico.
Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo
de corrente (ou qualquer dano externo que seja diagnosticado).
Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson
ou pelo pessoal autorizado.
A utilização deste aparelho em entulho, cinza, gesso.
Redução do tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da
bateria (apenas em máquinas sem fios).
A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de
garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a reparação durar.
Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar
que os seus dados sejam integrados num ficheiro, cujo responsável é Dyson,
com morada na C/ C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid, e que está
inscrito na Agência Espanhola de Protecção de Dados, e cuja finalidade é a de
dispor de uma base de dados de utilizadores do serviço pós-venda da nossa
empresa para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e envio ao
domicílio do utilizador.
Pode exercer os seus direitos de acesso, rectificação, cancelamento e oposição
em relação aos seus dados, em qualquer momento. Para isso pode enviar um
e-mail para asistencia.cliente@dyson.com, ou então através do correio normal
para a morada acima referida: C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid.
RU
СБОРКА
Положите устройство на его заднюю часть.
Вставьте головку очистителя в разъемы в нижней части лицевой стороны
шара. Убедитесь, что электрическая вилка на головке очистителя
входит в двойной разъем на корпусе устройства, расположенный
непосредственно над воздуховодом. Надавите с усилием: головка
очистителя зафиксируется.
Поставьте устройство прямо.
Вставьте трубку пылесоса в гнездо в верхней части корпуса устройства.
Пружинный зажим в креплении трубки должен зафиксироваться
со щелчком.
Убедитесь, что шланг не перегнут. Нажмите красную кнопку на шланге.
Задвиньте трубку пылесоса в шланг.
Убедитесь, что шланг и трубка пылесоса размещены в нише ручки.
Вставьте конец трубки пылесоса в ручку до его фиксации.
Закройте крышку трубки пылесоса.
Придвиньте держатель насадки в сторону воздуховода, как показано.
Убедитесь, что циклон и прозрачный контейнер надежно зафиксированы
на корпусе устройства.
Присоедините насадки, как показано. Насадки можно присоединять к
шлангу или к трубке пылесоса.
Намотайте кабель на крючки. Зафиксируйте зажимом.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Размотайте кабель.
Подключите устройство к розетке электропитания.
Для включения и выключения устройства нажмите кнопку питания,
показанную на рисунке.
Для использования выдвиньте ручку. Стойка стабилизатора
автоматически поднимется.
После использования, верните устройство в вертикальное положение.
Опорные колеса автоматически опустятся.
Отключите устройство от электросети, смотайте кабель и
уберите устройство.
Всегда выключайте устройство, отключайте его от электросети и
устанавливайте вертикально в следующих случаях:
– перед установкой или сменой насадок
– перед снятием шланга или деталей для осмотра воздуховодов.
Для переноса устройства держите его за ручку на циклоне.
САМОРЕГУЛИРУЮЩАЯСЯ ЭЛЕКТРОЩЕТКА С
ФУНКЦИЕЙ УПРАВЛЕНИЯ ВСАСЫВАНИЕМ
Эта насадка используется для тестирования в соответствии с
Европейскими стандартами: № 665/2013 и № 666/2013.
ВЫСОКАЯ МОЩНОСТЬ ВСАСЫВАНИЯ:
Для чистки пылесосом легко загрязненных напольных покрытий, ковров и
твердых поверхностей.
– Ваше устройство уже настроено на этот уровень всасывания при
извлечении его их коробки.
МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ ВСАСЫВАНИЯ:
Для чистки пылесосом твердых напольных покрытий, гладких
поверхностей, сильно загрязненных напольных покрытий и ковров.
– Для переключения на эту настройку переместите ползунок управления
всасыванием на верхней стороне насадки, как показано.
– ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Всасывание в этом режиме может повредить
тонкие ковровые дорожки. Перед чисткой пылесосом ознакомьтесь с
рекомендациями производителя напольных покрытий по их очистке.
– Если максимальный уровень всасывания препятствует
легкому маневрированию, переключитесь в режим высокой
мощности всасывания.
– Для переключения в режим высокой мощности всасывания переместите
ползунок управления всасыванием к его исходному положению,
как показано.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dc42

Table of Contents