Porter-Cable C2002 Instruction Manual

Porter-Cable C2002 Instruction Manual

Maintenance-free pump
Hide thumbs Also See for C2002:

Advertisement

Air Compressor
Maintenance-free pump
Compresor de aire
La pompe sans entretien
Compresseur d'air
La bomba sin mantenimiento
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Part No. N087062 AUG10
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand.
This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT
PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please
read the manual and pay attention to these symbols.
Indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Some dust contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based
paint.
To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RISk OF ExPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
• It is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
• If electrical sparks from compressor come
into contact with flammable vapors, they
may ignite, causing fire or explosion.
• Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious
overheating and could cause fire.
• Unattended operation of this product
could result in personal injury or property
damage. To reduce the risk of fire, do
not allow the compressor to operate
unattended.
RISk TO BREATHING (ASPHYxIATION)
WHAT CAN HAPPEN
• The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing. The
air stream may contain carbon monoxide,
toxic vapors, or solid particles from the air
tank. Breathing these contaminants can
cause serious injury or death.
• Exposure to chemicals in dust created by
power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities may be
harmful.
• Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful vapors
and poisons.
RISk OF BURSTING
Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission
published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety:
Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon
several factors, some of which include operating conditions, ambient conditions, proper
installations, field modifications, and the level of maintenance. The exact effect of these
factors on air receiver life is difficult to predict.
If proper maintenance procedures are not followed, internal corrosion to the inner wall of
the air receiver tank can cause the air tank to unexpectedly rupture allowing pressurized
air to suddenly and forcefully escape, posing risk of injury to consumers.
Your compressor air tank must be removed from service by the end of the year shown on
your tank warning label.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent
air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN
• Failure to properly drain condensed water
from air tank, causing rust and thinning of
the steel air tank.
• Modifications or attempted repairs to the
air tank.
• Unauthorized modifications to the safety
valve or any other components which
control air tank pressure.
Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 PORTER-CABLE
Indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
Indicates a practice not
related to personal injury which, if not
avoided, may result in property damage.
HAZARD
HOW TO PREVENT IT
• Always operate the compressor in a
well ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
• If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20' (6.1  m) away
from spray area. An additional length of
air hose may be required.
• Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
• Never place objects against or on top of
compressor.
• Operate compressor in an open area at
least 12" (30.5 cm) away from any wall or
obstruction that would restrict the flow of
fresh air to the ventilation openings.
• Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. Do not operate unit in
any confined area. Store indoors.
• Always remain in attendance with the
product when it is operating.
• Always turn off and unplug unit when not
in use.
HAZARD
HOW TO PREVENT IT
• Never use air obtained directly from the
compressor to supply air for human
consumption. The compressor is not
equipped with suitable filters and
in-line safety equipment for human
consumption.
• Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials you
are spraying. Always use certified safety
equipment: NIOSH/OSHA respiratory
protection or properly fit ting face mask
designed for use with your specific
application.
HAZARD
HOW TO PREVENT IT
• Drain air tank daily or after each use.
If air tank develops a leak, replace it
immediately with a new air tank or
replace the entire compressor.
• Never drill into, weld, or make any
modifications to the air tank or its
attachments. Never attempt to repair a
damaged or leaking air tank. Replace
with a new air tank.
• The air tank is designed to withstand
specific operating pressures. Never make
adjustments or parts substitutions to
alter the factory set operating pressures.
Attachments & accessories:
• Exceeding the pressure rating of air tools,
spray guns, air operated accessories,
tires, and other inflatables can cause
them to explode or fly apart, and could
result in serious injury.
Tires:
• Over inflation of tires could result in
serious injury and property damage.
WHAT CAN HAPPEN
• Your compressor is powered by electricity.
Like any other electrically powered
device, if it is not used properly it may
cause electric shock.
• Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury or
death by electrocution.
• Electrical Grounding: Failure to provide
adequate grounding to this product
could result in serious injury or death
from electrocution. Refer to Grounding
Instructions paragraph in the Installation
section.
WHAT CAN HAPPEN
• The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles, and
small objects at high speed, resulting in
property damage or personal injury.
C2002
WHAT CAN HAPPEN
• Touching exposed metal such as the
compressor head, engine head, engine
exhaust or outlet tubes (J, Fig. 2), can
result in serious burns.
WHAT CAN HAPPEN
• Moving parts such as the pulley, flywheel,
and belt can cause serious injury if they
come into contact with you or your
clothing.
• Attempting to operate compressor with
damaged or missing parts or attempting
to repair compressor with protective
shrouds removed can expose you to
moving parts and can result in serious
injury.
WHAT CAN HAPPEN
• Unsafe op e r a t ion of your compressor
could lead to se ri ous in jury or death to
you or others.
WHAT CAN HAPPEN
• A portable compressor can fall from a
table, workbench, or roof causing damage
to the compressor and could result in
serious injury or death to the operator.
WHAT CAN HAPPEN
• Under some conditions and duration
of use, noise from this product may
contribute to hearing loss.
Model No.
Bore
Stroke
Voltage/Hz-Single Phase
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Air Tank Capacity
Approximate Cut-in Pressure
Approximate Cut-out Pressure
SCFM @ 40 psig
SCFM @ 90 psig
Regulated Pressure Rating (Approximate)
Quick Connect Type
*Tested per ISO 1217
Refer to Glossary for abbreviations.
Become familiar with these terms before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL
CULUS, ETL
, CETL, CETLUS, have been evaluated by OSHA certified independent safety
®
laboratories and meet the applicable Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use
your accessory. When the tank pressure drops to a certain lower level the motor will restart
automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in"
pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in
the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automati-
cally shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pres-
sure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.
• Follow the equipment manufacturers
recommendation and never exceed the
maximum allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor to
inflate small low pressure objects such
as children's toys, footballs, basketballs,
etc.
• Use a tire pressure gauge to check the
tires pressure before each use and while
inflating tires; see the tire sidewall for the
correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors and similar
equipment used to inflate tires can fill
small tires very rapidly. Adjust pressure
regulator on air supply to no more than
the rating of the tire pressure. Add air in
small increments and frequently use the
tire gauge to prevent over inflation.
HAZARD
RISk OF ELECTRICAL SHOCk
HOW TO PREVENT IT
• Never operate the compressor outdoors
when it is raining or in wet conditions.
• Never
operate
protective covers removed or damaged.
• Any electrical wiring or repairs required
on this product should be performed
by authorized service center personnel
in accordance with national and local
electrical codes.
• Make certain that the electrical circuit
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse
protection.
HAZARD
RISk FROM FLYING OBjECTS
HOW TO PREVENT IT
• Always wear certified safety equipment:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA
Z94.3) with side shields when using the
compressor.
• Never point any nozzle or sprayer toward
any part of the body or at other people or
animals.
• Always turn the compressor off and
bleed pressure from the air hose and
air tank before attempting maintenance,
attaching tools or accessories.
HAZARD
RISk OF HOT SURFACES
HOW TO PREVENT IT
• Never touch any exposed metal parts on
compressor during or immediately after
operation. Compressor will remain hot
for several minutes after operation.
• Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
HAZARD
RISk FROM MOVING PARTS
HOW TO PREVENT IT
• Never operate the compressor with
guards or covers which are damaged or
removed.
• Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in
moving parts.
• Air vents may cover moving parts and
should be avoided as well.
• Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
HAZARD
RISk OF UNSAFE OPERATION
HOW TO PREVENT IT
• Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
• Be c ome fa m il i ar with the op e ration and
con trols of the air compressor.
• Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
• Keep chil d ren away from the air
compressor at all times.
• Do not operate the product when
fatigued or under the influence of alcohol
or drugs. Stay alert at all times.
• Never defeat the safety features of this
prod uct.
• Equip area of operation with a fire
extinguisher.
• Do not op e r a te machine with missing,
broken, or un au tho rized parts.
• Never stand on the compressor.
HAZARD
RISk OF FALLING
HOW TO PREVENT IT
• Always operate compressor in a stable
secure position to prevent accidental
movement of the unit. Never operate
compressor on a roof or other elevated
position. Use additional air hose to reach
high locations.
HAZARD
RISk FROM NOISE
HOW TO PREVENT IT
• Always wear proper hearing protection
during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
SPECIFICATIONS
C2002
1.875" (47.6 mm)
1.250" (31.8 mm)
120/60
15 amps
Time Delay
6 Gallon (22.7 liters)
120 psig
150 psig
3.7 *
2.6 *
3–150 psi
1/4" (6.4 mm) Industrial
GLOSSARY
compressor
with
, CUL,
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable C2002

  • Page 1 HAZARD Part No. N087062 AUG10 Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 PORTER-CABLE SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS RISk OF HOT SURFACES This manual contains information that is important for you to know and understand.
  • Page 2: Installation

    You can also order parts from your nearest NOTE: See Operation section for the location of controls. PORTER-CABLE Factory Service Center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Or, you can call our Customer Care Center at 1-(888)-848-5175. TO CHECk SAFETY VALVE (FIG. 2) Risk of Bursting.
  • Page 3: Troubleshooting

    5175. All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and fonctionner sans surveillance. workmanship. We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, DANGER Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 4: Specifications

    Raccord à connexion rapide (F) : Le raccord à connexion rapide accepte les industrielle SPECIFICATIONS styles de raccord à connexion rapide. Les deux raccord à connexion rapide permettent d’utiliser deux outils en même temps. Modèle no C2002 UTILISATION DE L'APPAREIL (FIG. 2) Alésage 47,6 mm (1,875 po ) Arrêt de l'appareil...
  • Page 5: Dépannage

    GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN ENTRETIEN ET RÉGLAGES TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux Risque d'une utilisation dangereuse.
  • Page 6: Instalación

    CUADRO DE ESPECIFICACIONES Coloque la palanca Automático/Apagado en la posición "On". Modelo Nº C2002 Conexión rápida (F): El conexión rápida acepta los Industrial estilos más enchufes de conexión rápid. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al Diámetro interior...
  • Page 7: Mantenimiento

    PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits PORTER-CABLE ou Delta : Las siguientes son Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un...
  • Page 8 (1/4 po) (1/4 po) Part No. N030769 JUL09 Copyright © 2000, 2003, 2007, 2009 PORTER-CABLE SAVE THESE INSTRUCTIONS IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR pNEUMATIC TOOLS When using any pneumatic tool, all safety precautions, as outlined below, should be followed to avoid the risk of death or serious injury. Read and understand all instructions before operating the tool.
  • Page 9 Fig. I en air. Un déclenchement intempestif pourrait se the on position. Do not remove spring from contact realice ajustes, extraiga la fuente, efectúe tareas trip. Make daily inspections for free movement of produire lors du réglage du déclencheur si l’outil de mantenimiento, ni retire los clavos atascados trigger and contact trip.
  • Page 10 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance Disconnect air supply from tool and lock trigger. of your PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 Release magazine release from behind nails.
  • Page 11 L’outil enfoncera un clou à chaque fois que la détente sera enfoncée En plus de la présente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : à condition que le déclencheur demeure enfoncé. Une telle pratique pourrait se solder par un CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN: PORTER-CABLE entretiendra l’outil et rem-...
  • Page 12 GARANTíA LIMITADA pOR TRES AñOS Empuje la fuente para cerrarlo hasta que encaje en la posición correcta. pORTER-CABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri- FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fal- Para reducir el riesgo de lesiones, utilice SIEMpRE protección ocular...
  • Page 13 « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits PORTER-CABLE ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de F “estrella de ®...
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A PORTER-CABLE SERVICE CENTER OR CALL 1 888 848-5175. To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS disconnect air from tool before all repairs.
  • Page 15 1/4" (6.4 mm) couronne / Corona de la grapa Part No. N030799 APR09 Copyright © 2000, 2003-2005, 2007, 2009 PORTER-CABLE SAVE THESE INSTRUCTIONS iMpORtAnt sAfetY instRUCtiOns fOR pneUMAtiC tOOls When using any pneumatic tool, all safety precautions, as outlined below, should be followed to avoid the risk of death or serious injury. Read and understand all instructions before operating the tool.
  • Page 16 Fig. I • Do not remove, tamper with, or otherwise cause en air. Un déclenchement intempestif pourrait se dejar el área o de pasarle la herramienta a otro the tool, trigger, or contact trip to become inop- produire lors du réglage du déclencheur si l’outil operador.
  • Page 17 90 DAY MOneY BACK GUARAntee: If you are not completely satisfied with the performance Lock off trigger (NS100B only). of your PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 Disconnect air supply from tool.
  • Page 18 CROChet De CeintURe (fiG. 1) Insérer l’anneau en caoutchouc (N) sur l’extrémité de la goupille. Les cloueuses PORTER-CABLE comprennent un crochet de ceinture intégré (I) qui pivote d’un FoNCTIoNNEMENT côté ou de l’autre de l’outil pour une utilisation autant par les gauchers que par les droitiers. Il pRépARAtiOn De l’OUtil...
  • Page 19 état ou d’une province à l’autre. Empuje el liberador del resorte propulsor (F) y luego deslice la fuente (E) para abrir la En plus de la présente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : cámara. Coloque la engrapadora sobre una superficie estable de modo que el activador por con- COntRAt D’entRetien GRAtUit D’Un An: PORTER-CABLE entretiendra l’outil et rem-...
  • Page 20: Garantía Limitada Por Tres Años

    « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits PORTER-CABLE ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de F “estrella de cuatro ®...
  • Page 21: Guía De Solución De Problemas

    GUiDe MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A PORTER-CABLE SERVICE CENTER OR CALL 1 888 848-5175. to reduce the risk of serious personal injury, AlWAYs disconnect air from tool before all repairs.
  • Page 22 DA250C FN250C Part No. N027636 MAR09 Copyright © 2007, 2008, 2009 PORTER-CABLE SAVE THESE INSTRUCTIONS iMpORTANT SAFeTY iNSTRUCTiONS FOR pNeUMATiC TOOLS When using any pneumatic tool, all safety precautions, as outlined below, should be followed to avoid the risk of death or serious injury. Read and understand all instructions before operating the tool.
  • Page 23 Fig. H • Do not remove, tamper with, or otherwise tuer un entretien ou débloquer des attaches herramienta está conectada al suministro de cause the tool, trigger, or contact trip to coincées alors que l’outil est raccordé à la aire y hay clavos cargados, puede ocurrir una become inoperable.
  • Page 24 • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, BELT HooK (FIG. 8) • NIOSH/OSHA respiratory protection. The PORTER-CABLE nailers include an integrated belt hook (H) and can be rotated to either Before operating this tool, carefully read and understand all instructions in Important Safety Instructions.
  • Page 25 état ou d’une province à l’autre. Appuyer sur la détente. En plus de la présente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : L’outil enfonce un clou à chaque fois que la détente est enfoncée CONTRAT D’eNTReTieN GRATUiT D’UN AN: PORTER-CABLE entretiendra l’outil et rem- pourvu que le déclencheur demeure enfoncé.
  • Page 26 Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios Para reducir el riesgo de lesiones, utilice SieMpRe protección ocular que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] y auditiva adecuada [ANSI S12.6 (S3.19)] al emplear esta Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios...
  • Page 27 TROUBLeShOOTiNG GUiDe MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A PORTER-CABLE SERVICE CENTER OR CALL 1 888 848 5175. To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS disconnect air from tool before all repairs.
  • Page 28 « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits PORTER-CABLE ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de F “estrella de cuatro puntas”...

Table of Contents