Porter-Cable C2002 Instruction Manual

Porter-Cable C2002 Instruction Manual

Pancake compressor
Hide thumbs Also See for C2002:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction
manual
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2006 Porter-Cable
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the main
housing of the tool. Record these numbers in the
spaces below and retain for future reference.
®
Model No. ______________________________________
Type ___________________________________________
Serial No. ______________________________________
FRANÇAIS : PAGE 21
ESPAÑOL: PÁGINA 41
Pancake
Compressor
IMPORTANT
Part No.
C2002
A15414
-1206-0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable C2002

  • Page 1: English

    Instruction manual To learn more about Porter-Cable visit our website at: http://www.porter-cable.com Copyright © 2006 Porter-Cable FRANÇAIS : PAGE 21 ESPAÑOL: PÁGINA 41 Compressor Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations.
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS ....... . 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......2-8 SPECIFICATIONS .
  • Page 3 This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.
  • Page 4 Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div.
  • Page 5 RISK OF ELECTRICAL SHOCK What can happen • Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock.
  • Page 6 What can happen • The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. What can happen • Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can...
  • Page 7 Review and understand all instruc- tions and warnings in this manual. • Be come fa mil iar with the op eration and con trols of the air compressor. • Keep operating area clear of all per- sons, pets, and obstacles.
  • Page 8: Specifications

    The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure. Branch Circuit: Circuit carrying elec- tricity from electrical panel to outlet. 8 - ENG How to prevent it C2002 1.875" 1.250" 15 amps Time Delay 120 PSIG 150 PSIG...
  • Page 9: Duty Cycle

    This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air com- pressor, it is recommended that a Unpacking Remove unit from carton and discard all packaging. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor •...
  • Page 10 Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified elec- trician.
  • Page 11: Operation

    "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its fac- tory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out"...
  • Page 12 This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "Off"...
  • Page 13: To Drain Tank

    To ensure efficient operation and lon- ger life of the air compressor, a routine maintenance schedule should be pre- pared and followed. The above routine maintenance schedule is geared to...
  • Page 14: Service And Adjustments

    When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Page 15 TO REPLACE REGULATOR Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. Unplug unit. Remove the console cover. Console Cover Using an adjustable wrench or specified wrench remove the gauges (7/16" wrench), quick connect (13/16" wrench), and safety valve (9/16"...
  • Page 16: Storage

    A complete line of accessories is available from your Porter-Cable•Delta Supplier, Porter- Cable•Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.porter-cable. com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those offered by Porter-Cable•Delta have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous.
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM Excessive tank pressure - safety valve pops off.
  • Page 18 Decrease amount of air usage. Check the accessory air requirement. If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor. Check and replace if required. Remove and clean, or replace.
  • Page 19 PROBLEM Motor will not run. CAUSE Fuse blown, circuit breaker tripped. Extension cord is wrong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor. 19 - ENG CORRECTION Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than...
  • Page 20: Warranty

    PORTER-CABLE warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
  • Page 21: Français

    Manuel d’instructions Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre site web à l’adresse suivante : http://www.porter-cable.com Copyright © 2006 Porter-Cable ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 41 Compresseur de type aplati Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à...
  • Page 22: Mesures De Sécurité-Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ-DÉFINITIONS ......22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... . 22-28 SPECIFICATIONS .
  • Page 23 Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation. l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. CONSERVER CES DIRECTIVES Ce qui peut se produire •...
  • Page 24 CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Il est dangereux de respirer l’air com- primé sortant du compresseur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. L’inhalation de ces con- taminants peut provoquer de sérieuses blessures, voire un décès.
  • Page 25 • Modifications apportées au réservoir d’air ou tentatives de réparation. • Des modifications non autorisées de la soupape de sûreté ou de tous autres composants qui régissent la pression du réservoir d’air. Accessoires : • Lorsqu’on excède la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires à...
  • Page 26 CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Le flux d’air comprimé peut endom- mager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules déta- chées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des dom- mages et des blessures personnelles.
  • Page 27 • Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes.
  • Page 28: Specifications

    «pression de rupture». Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. 28 - FR COMMENT L’ÉVITER C2002 1,875 po (4,8 cm) 1,250 po (3,2 cm) 15 A À retardement 6 (22,7 litres)
  • Page 29: Cycle De Service

    La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recom- mandons de conserver un cycle de service Déballage Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air •...
  • Page 30 Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié. Toute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être effectuée par un électricien qualifié.
  • Page 31: Utilisation

    Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous famil- iariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Page 32 Robinet de vidange : Le robinet de Robinet de vidange est situé vidange à la base du rés- ervoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Soupape de retenue : Lorsque le com- presseur fonctionne, la soupape de retenue est «...
  • Page 33: Entretien

    Mise en marche Placez le levier «On/Auto/Off» à la posi- tion «On/Auto» et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture». Responsabilités du client Vérifier la soupape de sûreté...
  • Page 34: Réparations Et Réglages

    VIDANGE DU RÉSERVOIR dangereuse. Risque associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage.
  • Page 35 À l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Assurez-vous que le disque de soup- ape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort retient le disque en position élevée et fermée.
  • Page 36: Rangement

    Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de Porter-Cable, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.porter-cable.com ou composer le (888)-848-5175 pour le service à...
  • Page 37: Accessoires

    Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).
  • Page 38 PROBLÈME Fuite d’air à la soupape de sûreté. Cognements. Le relevé de pression sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Fuite d'air continue au bouton du régulateur.
  • Page 39 PROBLÈME Le moteur ne tourne pas. CAUSE Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. 39 - FR CORRECTION Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin.
  • Page 40: Garantie

    • Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux recommandations dans le ou les guide(s) de l'utilisateur. • Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé de Porter-Cable le plus proche. Le fret doit, le cas échéant, être acquitté par l'acheteur.
  • Page 41: Español

    Instrucciones Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: http://www.porter-cable.com Copyright © 2006 Porter-Cable ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 21 Compresores Asegúrese de que la persona que va a usar esta unidad lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Page 42: Definiciones De Normas De Seguridad

    TABLA DE CONTENIDOS DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ....... 42 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .
  • Page 43 Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y daños a la propiedad.
  • Page 44 ¿Qué puede suceder? • El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respi- rarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Page 45 • Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque. Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.
  • Page 46 ¿Qué puede suceder? • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos peque- ños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales.
  • Page 47 • Intentar hacer funcionar el compresor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provo- car lesiones graves. ¿Qué puede suceder? • La operación insegura de su com- presor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.
  • Page 48: Especificaciones

    Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. 48 - SP Cómo evitarlo C2002 1,875 pulg (4,8 cm) 1,250 pulg (3,2 cm) 120 voltios 15 amperios De acción retardada 6,0 Gal (22,7 litros)
  • Page 49: Ciclo De Servicio

    La bomba de aire de este compresor es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda man- tener un ciclo promedio de servicio que Déballage Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Lubicación del compresor de aire •...
  • Page 50 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ...
  • Page 51: Operación

    CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 52 Válvula de drenaje: La válvula de Válvula drenaje se de dre- encuentra naje ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Válvula de retención: Cuando el com- presor de aire se encuentra funcionando, la válvula de retención está...
  • Page 53: Mantenimiento

    Gire la perilla del regulador en el sen- tido del reloj para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada. Responsabilidades del cliente Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está...
  • Page 54: Servicio Y Ajustes

    Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "Off". Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero.
  • Page 55: Para Reemplazar El Regulador

    PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR Drene la presión del tanque de aire. Vea las instrucciones para el "Drenaje del tanque de aire" en la sección Mantenimiento. Desenchufe la unidad. Extraiga el cubierta de la consola. Cubierta de la consola Usando una llave de tuercas regulable o una llave específica para cada caso, saque los medidores (7/16"), el acople de conexión rápida (13/16") y la válvu-...
  • Page 56: Almacenamiento

    Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable •Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable•Delta, y estaciones autorizadas Porter- Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
  • Page 57: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Page 58 PROBLEMA El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. El motor no funciona. A15414 CAUSA Excesivo y prolongado uso del aire.
  • Page 59: Garantía

    "O", boquillas de aire, arandelas y accesorios similares. • Mercadería vendida por Porter-Cable que ha sido fabricada por terceros e identifi cada como tal; p. ej.: motores de gasolina. La garantía que se aplica, si alguna, es la de su fabricante.
  • Page 60 ✦ “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire;...

Table of Contents