Porter-Cable C2025 Instruction Manual

Oil-free hotdog air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OIL-FREE HOTDOG
AIR COMPRESSOR
Compresseur allongé
sans huile
Compresor sin aceite con
forma de salchichade aire
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
Française : Page 21
Español: Página 42
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA.
DE USAR EL PRODUCTO.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
C2025

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable C2025

  • Page 1 Compresor sin aceite con forma de salchichade aire Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones Française : Page 21 Español: Página 42 www.deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. C2025...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will...
  • Page 3 • If electrical sparks from com- pressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. • Restricting any of the com- pressor ventilation openings will cause serious overheat- ing and could cause fire. • Unattended operation of this prod- uct could result in personal injury or property damage.
  • Page 4: Risk Of Bursting

    Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded [for units with air tanks greater than 6" (152 mm)] according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.
  • Page 5 RISk OF ELECTRICAL SHOCk WHAT CAN HAPPEN • Your air compressor is pow- ered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. • Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
  • Page 6 WHAT CAN HAPPEN • Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. WHAT CAN HAPPEN • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.
  • Page 7 • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Keep children away from the air compressor at all times. • Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.
  • Page 8: Specifications

    The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
  • Page 9: Installation

    Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. • The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. •...
  • Page 10: Extension Cords

    ExTENSION CORDS If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3­wire extension cord that has a 3­blade grounding plug, and a 3­slot recep- tacle that will accept the plug on the product • in good condition •...
  • Page 11: Know Your Air Compressor

    It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out"...
  • Page 12: How To Use Your Unit

    Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.
  • Page 13: Customer Responsibilities

    NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. Risk of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum pressure rating for air tools and accessories.
  • Page 14: To Replace Or Clean Check Valve

    Risk of Property Damage. Drain water from air tank may con- tain oil and rust which can cause stains. After the water has been drained, close the drain valve. The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
  • Page 15: To Replace Regulator

    Replace hose and new hose clamp. Perform the Break­in Procedure. See "Break­in Procedure" in the Operation section. TO REPLACE REGULATOR Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. Unplug unit. Using an adjustable wrench remove the gauges, quick connect, and safety valve from the regulator manifold.
  • Page 16: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.porter-cable.com. You can also order parts from your near- est factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1­888­848­...
  • Page 17: Troubleshooting

    When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Page 18 PROBLEM Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air outlet. N000732 CAUSE It is normal for "some" pressure drop to occur.
  • Page 19 PROBLEM Motor will not run. CAUSE Fuse blown, circuit breaker tripped. Extension cord is wrong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor. Motor overload protection switch has tripped 19 ­ ENG CORRECTION Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
  • Page 20: Full One Year Warranty

    FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)­848­5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Page 21: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci­dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 22 Ce qui peut se produire • Il est normal que des contacts élec- triques dans le moteur et le mano- contacteur fassent une étincelle. • Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion.
  • Page 23 CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Il est dangereux de respirer l’air comprimé sortant du compres- seur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. L’inhalation de ces contaminants peut provoquer de sérieuses bles- sures, voire un décès.
  • Page 24 • Modifications apportées au réservoir d’air ou tentatives de réparation. • Des modifications non autorisées de la soupape de sûreté ou de tous autres composants qui régissent la pression du réservoir d’air. Accessoires : • Lorsqu’on excède la pression nomi- nale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des acces- soires à...
  • Page 25 CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Votre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Les tentatives de réparation par un personnel non qualifié...
  • Page 26 CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Toucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou du moteur, la tubulure des gaz d’échappement ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures. CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves bles-...
  • Page 27 CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provo- quer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Un compresseur portatif peut tomber d’une table, d’un établi ou d’un toit et causer des dommages au compresseur, ce qui pourrait résulter en de graves blessures,...
  • Page 28 ANSI S12.6 (S3.19). SPECIFICATIONS LExIQUE /min). /min) standard. Une unité de mesure de débit 28 ­ FR RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT C2025 1,875 po (4,8 cm) 1,250 po (3,2 cm) 120/60 15 A À retardement 2,5 (9,5 litres) 110 psi...
  • Page 29: Cycle De Service

    Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il commence à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler. La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité.
  • Page 30 Assurez­vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir l'illustration. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages.
  • Page 31: Familiarisez-Vous Avec Votre Compresseur D'air

    Si une des conditions ci­dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 32 Système de refroidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un ven- tilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter. Vous savez que le système de refroidissement fonctionne bien lorsque de l'air est expulsé.
  • Page 33 Déplacez l’interrupteur marche/arrêt à la position de marche (I). Le compresseur se mettra en marche. Faire fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez­vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 6.
  • Page 34: Responsabilités Du Client

    RESPONSABILITÉS DU CLIENT Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 35 peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réser- voir d'air. Risque de dégats matériels. Évacuez l'eau le réservoir d'air peut contenir l'huile et se rouiller qui peut causer des taches. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
  • Page 36 POUR REMPLACER LE RÉGULATEU Déchargez tout l’air pressurisé du réservoir d’air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l’entretien. Débranchez l’appareil. À l’aide d’une clé à molette, retirez les manomètres, les rac- cords rapides et la soupape de sûreté...
  • Page 37: Pièces De Rechange

    Porter-Cable•Delta n'ont pas été testés avec ce produit,utilisation de tels accessoires a pu être dangereux. Pour l'exploitation sûre, seulement Porter- Cable•Delta a recommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce produit.
  • Page 38: Dépannage

    automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pres- sion du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 39 PROBLÈME Cognements. Le relevé de pression sur le manomètre du régu- lateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonction- ner les accessoires. Fuite d'air continue au bouton du régulateur. Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air.
  • Page 40 PROBLÈME Le moteur ne tourne pas. N000732 CAUSE Fusible sauté ou coupe­ circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions élec- triques desserrées. Moteur défectueux. Le commutateur de pro- tection de surcharge du moteur a été déclenché 40 ­ FR CORRECTION Vérifiez s'il y a un fusible sauté...
  • Page 41 GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER­CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER­CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le (888)­848­5175.
  • Page 42: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
  • Page 43 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • Es normal que los contac- tos eléctricos dentro del motor y el interruptor de pre- sión produzcan chispas. • Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión.
  • Page 44 ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sóli- das del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede pro- vocar lesiones graves o la muerte.
  • Page 45 • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Las modificaciones no autoriza- das de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque. Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pul- verizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y...
  • Page 46 ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo uti- liza correctamente puede pro- vocar descargas eléctricas. • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución.
  • Page 47 ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • Las piezas móviles como la polea, el volante y la cor- rea pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas.
  • Page 48 ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compre- sor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador.
  • Page 49: Cuadro De Especificaciones

    útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora. C2025 1,875 pulg (4,8 cm) 1,250 pulg (3,2 cm) 120V/60 Acción retardada...
  • Page 50: Instalación

    DESEMPAQUE Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. • El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 12 pulg. (30,5 cm) de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.
  • Page 51: Cables De Extensión Eléctrica

    CABLES DE ExTENSIÓN ELÉCTRICA Si ­ no obstante ­ debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del pro- ducto.
  • Page 52: Operación

    CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 53 Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.
  • Page 54: Responsabilidades Del Cliente

    Antes de cada puesta en marcha Apague colocando el interruptor en "apagado". Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. Conecte la manguera y accesorios. Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la descon- exión repentina de la manguera.
  • Page 55: Cómo Verificar La Válvula De Seguridad

    NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles. CÓMO VERIFICAR LA VáLVULA DE SEGURIDAD Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no traba- ja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. Riesgo de objetos despedidos.
  • Page 56: Servicio Y Ajustes

    TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
  • Page 57: Para Reemplazar El Regulador

    PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR Drene la presión del tanque de aire. Vea las instrucciones para el "Drenaje del tanque de aire" en la sección Mantenimiento. Desenchufe la unidad. Usando una llave de tuercas regulable, saque los medi- dores, el acople de conexión rápida y la válvula de seguri- dad del regulador del múltiple.
  • Page 58: Piezas De Repuesto

    Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofreci- dos por Porter-Cable•Delta no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, sola- mente el Porter-Cable•Delta recomendó...
  • Page 59: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.
  • Page 60 PROBLEMA La lectura de la presión sobre un manómetro desciende cuando se utiliza un accesorio. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire.
  • Page 61 PROBLEMA El motor no funciona. CAUSA Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. Conexiones eléctricas sueltas. Falla el motor. Se activó el interruptor de sobrecarga del motor 61 ­ SP CORRECCIÓN Verifique la caja de fusibles observando la existencia...
  • Page 62 GARANTÍA COMPLETA DE UN AñO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)­848­5175.
  • Page 63 63 ­ SP N000732...
  • Page 64 The gray & black color scheme is a trademark for Porter-Cable Power Tools and Accessories. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Ÿ L’agencement de couleurs grise et noire est une marque de commerce des outils électriques et accessoires Porter-Cable.

Table of Contents