Echo PB-2550 Operator's Manual page 31

Table of Contents

Advertisement

2. Engine speed can be easily controlled by throttle trigger
with fingers or throttle position lever.
NOTE
The ECHO PB-2100/2550 can be run at any speed
between 2500 - 7500 r/min. The air speed can, therefore,
be easily controlled from a low air speed for small leaves
to maximum air speed for larger leaves.
2. On peut aisément régler le régime du moteur en
appuyant le doigt sur la gâchette d'accélérateur ou en
réglant le bouton de position d'accélérateur.
REMARQUE
Le souffleur ECHO PB-2100/2550 peut marcher à des
vitesses allant de 2500 r/min à 7500 r/min. On peut
régler aisément la vitesse du flux d'air entre débit moyen
et haut débit pour déplacer toutes sortes de débris,
depuis les feuilles mortes jusqu'aux bouteilles et objets
divers.
2. Die Motordrehzahl läßt sich leicht regulieren: entweder
mittels Fingerdruck auf den Gashebel oder durch
Verstellen des Gashebel-Feststeller.
ANMERKUNG
Der ECHO PB-2100/2550 kann mit einer Drehzahl
zwischen 2500 - 7500 U/min. betrieben werden. Die
Luftgeschwindigkeit kann dadurch leicht kontrolliert
werden. Wenig Luft für kleine Blätter, maximale
Luftgeschwindigkeit für großes, schweres Laub.
2. La velocità motore può essere facilmente regolata con
il grilletto acceleratore con le dita o con la leva
acceleratore.
NOTA
Il soffiatore ECHO PB-2100/2550 può funzionare a
qualsiasi velocità, tra i 2500-7500 r/min.
Quindi questa macchina può essere regolata per
aspirare con facilità foglie piccole, e foglie grandi con
la capacità di aspirazione massima. Per unaprestazione
al massimo è necessaria una regolazione della velocità
elevata.
NOTE
Never use a higher speed setting than necessary to
perform a task. Remember, the higher the engine speed,
the louder the blower noise.
NOTE
Use a low speed to blow dry leaves from a lawn or flower
bed. Additional speed may be necessary to clean grass
and leaves from walks, patios and drives or to move
gravel, dirt, snow, bottles or cans from a driveway, street
or parking lot.
REMARQUE
Ne réglez pas à un régime supérieur aux besoins de la
tâche à exécuter. Rappelez-vous que le bruit d'aspiration
augmente avec le régime du moteur.
REMARQUE
Mettez à bas régime pour déplacer les feuilles sèches
sur une pelouse ou un parterre. Augmentez le régime
pour souffler l'herbe et les feuilles des allées et des
terrasses ou pour repousser du gravier, des saletés, de
la neige, des bouteilles ou des boîtes dans une allée,
sur la rue ou un parking.
ANMERKUNG
Niemals eine höhere Drehzahleinstellung verwenden als
für eine Aufgabe notwendig ist. Bedenken Sie: Je höher
die Motordrehzahl, desto größer die Lärmentfaltung des
Geräts.
ANMERKUNG
Zwecks Beseitigung trockenen Laubs von einem Rasen
oder Blumenbeet das Motor-gebläse bei niedriger
Drehzahl einsetzen. Höhere Drehzahlen sind evtl.
erforderlich, wenn Gras und Blätter von Wegen,
Terrassen und Auffahrten entfernt werden sollen, ebenso
zum wegblasen von Kies, Schmutz, Schnee, Flaschen
oder Dosen von Parkplätzen oder im Stadion.
NOTA
Non usate mai una velocità maggiore di quella richiesta
per ogni operazione. Ricordate che quanto più elevata è
velocità tanto più forte è la rumorosità della macchina.
NOTA
Usate una velocità ridotta per spazzare foglie secche da
un prato o da un'aiuola. Una velcoità maggiore può
essere necessaria per ripulire da erba e foglie da
marciapiedi, patii, e strade, o per rimuovere
terriccio, ghiaia, bottiglie o lattine da vialetti, strade o aree
di parcheggio
31
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pb-2100

Table of Contents