Dremel 8260 Operating/Safety Instructions Manual

Dremel 8260 Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT
Read Before Using
8260
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
IMPORTANT
Voir page 24
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dremel 8260

  • Page 1 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español...
  • Page 2: Safety Symbols

    Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 3 General Power Tool Safety Warnings Always wear eye protection. Protective instructions to operate the power tool. equipment such as dust mask, non-skid Power tools are dangerous in the hands safety shoes, hard hat, or hearing of untrained users. protection used appropriate e.
  • Page 4 accessories will normally break apart Safety warnings common for during this test time. grinding, sanding, wire h. Wear personal protective equipment. brushing, polishing, carving Depending on application, use face or abrasive cutting-off shield, safety goggles or safety glasses. operations: As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron a.
  • Page 5: Kickback And Related Warnings

    Safety Rules for Rotary Tools chuck or any other adjustment devices material causing the wheel to climb out or are securely tightened. Loose adjustment kickout. The wheel may either jump toward devices can unexpectedly shift, causing or away from the operator, depending on loss control, loose...
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    Safety Rules for Rotary Tools b. For threaded abrasive cones and plugs g. Support panels or any oversized use only undamaged wheel mandrels workpiece to minimize the risk of wheel with an unrelieved shoulder flange that pinching and kickback. Large workpieces are of correct size and length.
  • Page 7 If smoke or and (3) product using battery. melting of the charger or battery pack is c. Charge only Dremel rechargeable observed, unplug the charger immediately batteries listed on page 13. Other types and do not use the battery pack or of batteries may burst causing personal charger.
  • Page 8: Battery Care

    Such preventive safety charger. Never open the battery charger measures reduce the risk of electric yourself, take it to a Dremel Factory shock or fire. Service Center, or qualified serviceman p. Keep the battery charger clean by only using original spare parts.
  • Page 9 Licenses Copyright (c) 2015, Infineon Technologies AG this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or All rights reserved. other materials provided with the Redistribution and use in source and binary distribution. forms, with or without modification, are * Neither the name of Texas Instruments permitted provided that the following Incorporated nor the names of its...
  • Page 10: Fcc Caution

    FCC Caution: The manufacturer is not responsible for However, there is no guarantee that radio interference caused by unauthorized interference will not occur in a particular modifications to this equipment. Such installation. If this equipment does cause modifications could void the user’s harmful interference to radio or television authority to operate the equipment.
  • Page 11 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation ⁄ Explanation Volts (voltage) Amperes (current) Hertz (frequency, cycles per second) Watt (power)
  • Page 12 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual. Alerts user to wear eye protection.
  • Page 13: Functional Description And Specifications

    8. Variable Speed Dial 9. Red Warning LED 10. Bluetooth LED 11. Speed Indicator Model number ..8260 12. Fuel Gauge Voltage rating ..10.8V/12V 13. Battery Pack Rated speed ..n 5,000 - 30,000/min 14.
  • Page 14 Fig. 3 To loosen, first press shaft lock button 6 and rotate the shaft by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation. Your Dremel 8260 is Tighten equipped with a quick collet lock mechanism. This mechanism engages the output shaft in 8 separate locations on the shaft for easier operation.
  • Page 15: Intended Use

    Assembly Always use the collet Fig. 5 which matches the 1/8" shank size of the accessory you plan to Collet use. Never force a larger diameter shank into a collet. COLLET IDENTIFICATION CHART Identification Collet sizes can be identified by the rings Rings on the back end of collet.
  • Page 16 Android device from the App the speed indicator 11 will light up Store or Google Play. showing the current speed (Fig. 7). Install the Dremel App on the smart Speed device or make sure you are running Approximate Speed Indicator the latest version of the app.
  • Page 17: Bluetooth Led

    Reduce pressure to hold and guide the tool. Allow the speed You can preselect a speed between of the tool to do the work. 5,000 – 30,000 RPM on the Dremel App. Once you have chosen your desired Bluetooth LED...
  • Page 18: Fuel Gauge

    As the battery discharges, Note: Use of chargers or battery packs the lights will turn off one by one until not recommended by Dremel in the only one light is on. When the last light battery/charger list will void the starts "flashing", the battery is almost...
  • Page 19: Maintenance

    Only a components which could cause serious genuine Dremel replacement motor hazard. We recom mend that all tool specially designed for your tool should service be performed by a Dremel be used. Service Center. SERVICE MEN:...
  • Page 20: Speed Settings

    The accessory categories are as follows; carving / engraving, routing, grinding / sharpening, cutting, cleaning / polishing, sanding, grout removal, drilling and collets / miscellaneous. For a complete Dremel rotary accessory guide please visit - dremel.com/documents/20812/597949/bit-guide-poster.pdf Speed Settings The following charts are recommended speeds for each accessory and material type.
  • Page 21 Dremel® Limited Lifetime Warranty The Dremel® 8260 power tool (the “Product”) is warranted against defective material or workmanship for the usable lifetime of the Product, subject to the limitations described below (the “Limited Lifetime Warranty”). PLEASE NOTE THAT THE BATTERY AND CHARGER FOR THE PRODUCT ARE NOT COVERED BY THE LIMITED LIFETIME WARRANTY; all other parts and components of the Product are covered under this Limited Lifetime Warranty.
  • Page 22 Dremel® Battery and Charger 2-Year Limited Warranty The battery and the charger for your Dremel® 8260 power tool (respectively, the “Battery” and the “Charger”) are warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase, subject to the limitations described below (the “Limited 2-Year Warranty”).
  • Page 23 INCIDENTAL LOSSES, OR ANY LOSSES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THIS LIMITED 2-YEAR WARRANTY, THE BATTERY OR THE CHARGER. THE CUMULATIVE LIABILITY OF BOSCH RELATED TO THIS LIMITED 2-YEAR WARRANTY OR THE BATTERY AND THE CHARGER WILL NOT EXCEED THE AMOUNT ACTUALLY PAID FOR THE DREMEL® 8260 POWER TOOL BY THE ORIGINAL PURCHASER.
  • Page 24: Sécurité Électrique

    Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs conçue pour l’extérieur. Ces rallonges mouvement. Les vêtements amples, les sont faites pour l’extérieur et réduisent le bijoux ou les cheveux longs risquent risque de choc électrique. d’être happés par les pièces en mouvement.
  • Page 26 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs propres. Les outils coupants entretenus créer un risque de blessures et correctement et dotés de bords d’incendie. tranchants affûtés sont moins c. Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, susceptibles de coincer et sont plus gardez-le à...
  • Page 27 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs l’outil électroportatif fonctionneront de sécurité de la zone de travail. Toute manière désé qui librée, avec personne entrant dans la zone de travail vibrations excessives, et ils risqueraient doit porter des équipements de de causer une perte de contrôle.
  • Page 28 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs position de manière imprévisible et Avertissements concernant causer une perte de contrôle, auquel cas l’effet de rebond et les composants en rotation mal assujettis avertissements associés se détacheraient et seraient projetés violemment. L’effet de rebond est une réaction soudaine p.
  • Page 29 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs lequel les copeaux sont projetés). Si trajectoire de la meule en rotation ou l’embout pénètre dans le matériau dans derrière celle-ci. Lorsque la meule, au le mauvais sens, le bord coupant de point de fonctionnement, s’éloigne de l’embout risque d’être éjecté...
  • Page 30 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs poils des brosses se détachent et sont c. Dirigez la décharge de la brosse projetés par les brosses même dans des métallique en rotation dans le sens conditions de fonctionnement normales. opposé à l’endroit où vous vous trouvez. N’aggravez pas ce problème en faisant De petites particules et de minuscules pression excessivement sur la brosse.
  • Page 31 10 minutes et sollicitez vous-même ; apportez-le dans un Centre des soins médicaux. de service usine de Dremel ou chez un réparateur compétent n’utilisant que des g. Placez le chargeur sur des surfaces pièces de rechange d’origine. Un plates et non inflammables, et à...
  • Page 32: Entretien Des Piles

    à votre région ou nocive pour l'environnement. renvoyez vos piles à un Centre de Service “Le sceau RBRC Bosch/Dremel pour recyclage. recyclage piles, participation de Robert Bosch Tool homologué...
  • Page 33: Mise En Garde De La Fcc

    Mise en garde de la FCC : Le fabricant n'est pas responsable des conformément aux instructions, il risque de perturbations radioélectriques causées par causer des perturbations nuisibles aux des modifications non autorisées de ce communications radio. Cependant, il n'est matériel. De telles modifications pourraient pas possible de garantir qu'aucune annuler le droit de l'utilisateur de se servir perturbation ne résultera d'une installation...
  • Page 34 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation ⁄ Explication Volts (tension) Ampéres (courant) Hertz (fréquence, cycles par seconde)
  • Page 35 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation ⁄ Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi.
  • Page 36: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon modèle 8260 Fig. 1 1. Écrou de douille 2. Douille 3.
  • Page 37 Votre outil Dremel 8260 est fourni avec un mécanisme de blocage rapide de la douille. Ce mécanisme engage l'arbre de sortie à 8 endroits différents sur l'arbre pour faciliter le Pour fonctionnement.
  • Page 38 Assemblage Fig. 5 Douilles Douille Quatre tailles différentes de douilles 3,2 mm (Fig. 5), adaptées à des tailles différentes de tiges, sont offertes pour votre outil rotatif. Pour le montage une autre douille, retirez l’écrou de la douille ainsi que la douille à remplacer. Insérez Anneaux l’extrémité...
  • Page 39: Emploi Prévu

    Emploi prévu Cet outil électrique a été conçu pour les les matériaux suivants : bois tendre, applications de sculpture / gravure, bois dur, stratifiés / plastiques, acier, détourage, meulage / affûtage, coupe, aluminium / laiton / cuivre, coques / nettoyage / polissage, ponçage, pierre, et matériaux en céramique et en enlèvement de coulis et perçage dans verre.
  • Page 40 Quand les trois Tous les accessoires pour outils rotatifs voyants DEL sont allumés, cela indique Dremel sont compatibles avec votre que la pile est chargée au maximum. Au outil, mais il se peut que l’utilisation de fur et à...
  • Page 41 à votre centre d’entretien Dremel habituel. Remarque : L’utilisation de chargeurs piles sont recommandés par Dremel sur la liste Voyant vert piles/chargeurs annulera gatrantie. CHARGEUR DREMEL GAL12V-20 Si le voyant vert s’allume, le chargeur Branchez le cordon du chargeur dans est bran ché...
  • Page 42: Entretien

    Seul moteur non autorisés peut entraîner un remplacement Dremel authentique, positionnement erroné conçu spécialement pour votre outil, composants et des fils internes, ce qui doit être utilisé. peut présenter de graves dangers.
  • Page 43 Les catégories d’accessoires sont les suivantes : sculpture / gravure, fraisage, meulage / affûtage, coupe, nettoyage / polissage, ponçage, enlèvement de coulis, perçage et pinces de serrage / divers. Pour un guide complet des accessoires rotatifs Dremel, veuillez vous rendre sur le site – dremel.com/documents/20812/597949/bit-guide-poster.pdf Réglages de vitesse Les tableaux suivants montrent des vitesses recommandées pour chaque accessoire et...
  • Page 44 Garantie limitée à vie de Dremel® L’outil électrique Dremel® 8260 (le « Produit ») est garanti contre les défauts de matériaux et les vices de fabrication pendant toute la durée de vie utile du Produit, sous réserve des limitations décrites ci-dessous (la « Garantie limitée à vie »).
  • Page 45 Garantie limitée de deux ans pour les piles et le chargeur Dremel® Les piles et le chargeur pour votre outil électrique Dremel® 8260 (respectivement, les « Piles » et le « Chargeur ») sont garantis contre tout défaut de matériau ou vice de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date de l’achat, sous réserve des limitations décrites ci-dessous (la «...
  • Page 46 Garantie limitée de deux ans pour les piles et le chargeur Dremel® NE SONT PAS COUVERTES PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS. USURE NORMALE ; - RÉPARATIONS OU MODIFICATIONS NON AUTORISÉES ; ALTÉRATION ; - ATTACHEMENTS NON APPROUVÉS ; OU ACCIDENT ;...
  • Page 47: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 48: Seguridad Personal

    Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas adecuado para uso a la intemperie reduce las piezas móviles. La ropa holgada, las el riesgo de que se produzcan sacudidas alhajas holgadas o el pelo largo pueden eléctricas. quedar atrapados en las piezas móviles. Si es inevitable utilizar una herramienta g.
  • Page 49 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas afiladas y limpias. Es menos probable c. Cuando el paquete de batería no se esté que las herramientas de corte mantenidas usando, manténgalo alejado de otros apropiadamente, con bordes de corte objetos metálicos, tales como afilados, se atoren, y dichas herramientas...
  • Page 50 Normas de seguridad para herramientas giratorias eléctrica funcionarán desequilibrados, pueden salir despedidos y causar lesiones vibrarán excesivamente y podrán causar más allá del área de operación inmediata. pérdida de control. Agarre herramienta eléctrica Las ruedas montadas en mandrín, los solamente por las superficies de agarre tambores de lijar, los cortadores u otros con aislamiento cuando realice una accesorios...
  • Page 51 Normas de seguridad para herramientas giratorias p. No tenga la herramienta eléctrica en rotación del accesorio. marcha mientras la lleva junto a usted. Por ejemplo, si una rueda abrasiva es Un contacto accidental con el accesorio enganchada o pellizcada por la pieza de que gira podría engancharle la ropa y jalar trabajo, el borde de la rueda que esté...
  • Page 52 Normas de seguridad para herramientas giratorias Cuando una lima rotativa, un cortador de pellizque o se enganche. alta velocidad o un cortador de carburo No reinicie la operación de corte en la de tungsteno se engancha, puede saltar pieza de trabajo. Deje que la rueda de la ranura y usted podría perder el alcance la máxima velocidad y reingrese control de la herramienta.
  • Page 53: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Cargue solamente baterías Se puede producir un escape del líquido recargables Dremel que se indican en la de las baterías bajo condiciones página 59. Otros tipos de baterías extremas de uso o de temperatura. pueden reventar, causando lesiones Evite el contacto con la piel y los ojos.
  • Page 54 Centro de Servicio el paquete de batería. Las alfombras y de Fábrica Dremel o a un técnico de otras superficies termoaislantes servicio...
  • Page 55: Cuidado De Las Baterías

    Li-ion en su lugar o devuelva las baterías segura para el medio ambiente. a un Centro de servicio Bosch/Dremel para “El sello de reciclaje de reciclarlas. La participación de Robert Bosch baterías RBRC certificado...
  • Page 56 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la genera, usa y puede irradiar energía de radiointerferencia causada por las radiofrecuencia y, si no se instala y modificaciones no autorizadas que se utiliza de acuerdo con las instrucciones, realicen en este equipo.
  • Page 57 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación ⁄ Explicación Volt (tensión) Ampere (corriente) Hertz (frecuencia, ciclos por segundo)
  • Page 58 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación ⁄ Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
  • Page 59: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria sin cordon modelo 8260 Fig. 1 1. Tuerca del portaherramienta 2. Portaherramienta 3.
  • Page 60 6 y gire el eje a Para mano hasta que el cierre acople el eje, apretar impidiendo así toda rotación posterior. La Dremel 8260 está equipada con un mecanismo cierre rápido portaherramienta. Este mecanismo acopla el eje de salida en 8 ubicaciones distintas del eje para facilitar la operación.
  • Page 61 Ensamblaje Fig. 5 Portaherramientas Portaherra - mienta 480 Hay portaherramientas de cuatro de 3,2 mm tamaños distintos (Fig. 5) disponibles para la herramienta giratoria con objeto de acomodar diferentes tama ños de cuerpo. Para instalar un porta - herramienta dis tinto, saque la tuerca del Anillas de portaherramienta y quite el porta - identificacion...
  • Page 62: Uso Previsto

    Uso previsto Esta herramienta eléctrica está diseñada madera dura, laminados / plásticos, para aplicaciones de tallado / grabado, acero, aluminio / latón / cobre, fresado, amolado / afilado, corte, caparazón / piedra, cerámica y limpieza / pulido, lijado, remoción de materiales de vidrio.
  • Page 63 ¡Deje que la velocidad haga el trabajo! Indicador de combustible Todos los aditamentos de herramienta Esta herramienta está equipada con un giratoria Dremel son compatibles con indicador de combustible 12 que le esta herramienta, pero es posible que indica cuánta carga tiene la batería.
  • Page 64 Centro de servicio Luz verde Dremel local. Nota: El uso de cargadores o paquetes de batería no recomendados por Dremel en la lista de baterías/cargadores está cargando rápidamente. La luz anulará la garantía. dejará de parpadear en menos mas CARGADOR DREMEL GAL12V-20 tiempo hora si el paquete de baterías no...
  • Page 65: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de Limpieza las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Dremel. Ciertos agentes de TECNICOS REPARACIONES: limpieza y disol - Desconecten la herramienta y/o el ven tes dañan las piezas de plástico.
  • Page 66 Las categorías de accesorios son las siguientes; tallado / grabado, fresado, amolado/ afilado, corte, limpieza / pulido, lijado, remoción de lechada, taladrado y portaherramientas / varios. Para obtener una guía completa de accesorios rotativos Dremel, sírvase visitar: dremel.com/documents/20812/597949/bit-guide-poster.pdf Posiciones de velocidad Los siguientes cuadros muestran las velocidades recomendadas para cada tipo de accesorio y material.
  • Page 67 Garantía Limitada de por Vida Dremel® La herramienta eléctrica Dremel® 8260 (el “Producto”) está garantizada contra material defectuoso o fabricación defectuosa durante el tiempo de vida útil del Producto, sujeto a las limitaciones que se describen a continuación (la “Garantía Limitada de por Vida”). SÍRVASE TENER EN CUENTA QUE LA BATERÍA Y EL CARGADOR DEL PRODUCTO NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA;...
  • Page 68 Garantía Limitada de 2 Años para baterías y cargadores Dremel® La batería y el cargador de su herramienta eléctrica Dremel® 8260 (respectivamente, la “Batería” y el “Cargador”) están garantizados contra material o fabricación defectuosos durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, sujeto a las limitaciones descritas a continuación (la “Garantía Limitada de 2 Años”).
  • Page 69 QUE SURJAN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS, LA BATERÍA O EL CARGADOR. LA RESPONSABILIDAD ACUMULATIVA DE BOSCH RELACIONADA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS O LA BATERÍA Y EL CARGADOR NO EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA REALMENTE POR LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA DREMEL® 8260 POR EL COMPRADOR ORIGINAL.
  • Page 70: Notes / Remarques / Notas

    Notes / Remarques / Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Page 71 Notes / Remarques / Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Page 72 1605A000ANAA 1605A000AN AA 12/2020...

Table of Contents