Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OFFSET SPECIFICATION SHEET
FICHA TECNICA OFFSET
Bosch Power Tools B.V.
Konijnenberg 60
4825 BD Breda
The Netherlands
*2610Z10282*
2610059315 04/2020
Documentation / Documentación
2610059315
Part Number /
No. Parte:
Customer / Cliente:
BOSCH
Description /
MANUAL 36 PAG.
Descripción:
Blocks or Books / Blocks o Libros
Up /
Cardboad Sheet /
Arriba
Hoja de cartón:
Glue /
Pegamento:
EC
DATE
-
18-05-20
All Rights Reserved
2610059315 04/2020
Variable data / Datos Variables
Barcode type /
Tipo de código de barras:
Barcode number /
Número código de barras:
Tool / Herramental
See speci cation / ver espec.
Die cut / Suaje:
aplicable 04-COT-002
Stapling / Grapa
Drill / Perforado
Down /
Debajo
CONTROL MGM
REV.
MGM CONTROL
AA
01
INITIAL ISSUANCE / EMISION INCIAL
5.511" / 140 mm
PC10
VERSA
4300
A
US / NZ
Original instructions
6
JP
12
CN
22
KO
27
AP
All Rights Reserved
Printing / Impresión
Cover Material /
Provided by the customer / Proporcionado por el cliente
Mat. Portada:
Self-cover / Autoportada
Provided by the customer / Proporcionado por el cliente
Inside Material /
Mat. Interiores:
Guillotine /
Yes / Si
No
Guillotina:
Finished /
Termiandos:
Observations / Observaciones:
-
DESCRIPTION
DESIGNER
Scale / Escala 80%
Critical Symbol / Símbolo Crítico
Security Symbol / Símbolo de Seguridad
Cut / Corte
Fold / Doblez
Inks /
WHITE BOND PAPER 75G /
Front / Frente
Tintas:
PAPEL BOND BLANCO 75G
Front and back /
61 X 90 CM (10768)
Frente y vuelta
WHITE BOND PAPER 75G /
Front / Frente
PAPEL BOND BLANCO 75G
Front and back /
61 X 90 CM (10768)
Frente y vuelta
Stuck /
Stapling /
Cut /
Pegado
Engrapado
Suajado
Other / Otro:
Sheets and Folds / Pliegos y Dobleces
Pages / Páginas:
36
Sheets / Pliegos:
2
PLIEGO 1
24 pág.
Mitad + Z + mitad
3 unidades
PLIEGO 2
12 pág.
Z + mitad
2 unidades
Authorization / Autorización:
Name / Nombre:
Date / Fecha:
Signature / Firma:
Cover / Portada
F
B
Inside / Interior
F
B
Black / Negro
Black / Negro
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tolerances / Tolerancias:
+/- 0.059" / 1.5 mm
Form 04-DI-013 Rev. 01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dremel VERSA PC10

  • Page 1 CONTROL MGM Sheets and Folds / Pliegos y Dobleces OFFSET SPECIFICATION SHEET DATE REV. MGM CONTROL DESCRIPTION DESIGNER Pages / Páginas: Sheets / Pliegos: FICHA TECNICA OFFSET 18-05-20 INITIAL ISSUANCE / EMISION INCIAL PLIEGO 1 24 pág. Mitad + Z + mitad 5.511”...
  • Page 2 PC10 VERSA 4300 US / NZ Original instructions 取扱説明書 初版说明 원본 지침의 번역 2610059315 04/2020 All Rights Reserved...
  • Page 5 VERSA VERSA...
  • Page 6 Plastic PC361     PC362      PC363 PC364       * Painted walls excluded - *塗装壁は除く - 漆面墙除外 - 도장벽 제외  Ideal - 最適 - 理想 - 이상적 Acceptable - 使用可能 - 推荐 - 무난함 Do not use - 使用不可...
  • Page 7: Used Symbols

    b. Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. USED SYMBOLS c. Store idle tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the tool or these instructions to operate the tool.
  • Page 8: Safety Instructions For All Operations

    objects, that can make a connection from one Do not use a damaged accessory. Before each terminal to another. Shorting the battery terminals use inspect the accessory such as abrasive together may cause burns or a fire. wheels for chips and cracks, backing pad for d.
  • Page 9: Specifications

    SPECIFICATIONS CHARGING AND BATTERIES Model number ..PC10 • This charger can be used Voltage... . . 3.6 V Speed ... . . 2,200/min by children aged 8 and Max.
  • Page 10 Charge Dremel Versa with a USB cable provided by b. Check to see if outlet is connected to a light Dremel. Use of other USB cables may result in tool switch which turns power “off” when lights are and property damage and personal injury.
  • Page 11 ATTACHING SPLASH GUARD The Dremel Versa is designed to work with spray, To attach splash guard: line up pins on the guard with foam, gel, or liquid cleaners. Before using cleaning the slots on the tool housing. Twist in a counterclockwise solutions please read and follow manufacturer’s...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Durable polypropylene bristles are angled to allow you We recommend that all tool service be performed by to get into corners better. a Dremel Service Centre.
  • Page 13: Noise And Vibration

    DISPOSAL This Dremel product is guaranteed in accordance with statutory/country-specific regulations; damage due to normal wear and tear, overload or improper handling The tool, batteries, accessories and packaging should are excluded from the warranty. be sorted for environmental-friendly recycling. In case of a complaint, send the undismantled tool ONLY FOR EC COUNTRIES and/or charger and proof of purchase to your dealer.
  • Page 14 ないでください。また、コードを熱、油、角のとがっ 一般安全規則 た場所、また可動部に近づけないでください。コー ドが損傷したりもつれたりしていると、感電する危  警 告 険が増大します。  コ ードが踏まれたり、引っかけられたり、無理 取扱説明書の内容すべてをよくお読みください。 な力を受けて損傷することがないように充電す 下記に記載した指示に従わなかった場合は、 感電、 火災、 る場所に注意してください。 重傷を招く恐れがあります。  コ ードは定期的に点検し、損傷している場合は、 下記に記載したすべての警告における “電動工具” という 修理を依頼してください。 用語は、 電源式 (コード付き) 電動工具または、 電池式 (コー 5) 電動工具を屋外で使用するときは、屋外使用に合っ ドレス)電動工具を示します。 た延長コードを使用してください。屋外使用に合っ 次の事項を順守してください。 た延長コードを使用すれば、感電する危険が低減 されます。 a) 作業場  屋 外で充電する場合、キャブタイヤコード、ま 1) 作業場は整理整頓し、...
  • Page 15 4) 電動工具の電源を入れる前に、調節キーやレンチな 4) 電動工具を使用しないときは、子供の手の届かな どは、必ず取り外してください。電動工具の回転 い場所に保管してください。また、電動工具の取 部に調節キーやレンチを付けたままにしておくと、 り扱いに不慣れな人や取扱説明書の内容を理解し 人的傷害の原因になります。 ていない人には操作させないでください。電動工 5) 無理な姿勢で作業をしないでください。常に足元 具を扱いなれていない人に渡すと、危険です。 をしっかりさせ、バランスを保つようにしてくだ  こ の機械で遊ぶことがないように、子供を監視 さい。これにより、予期せぬ状況でも電動工具を することが望ましい。 より適切に操作することができます。  鍵 のかかる所に保管してください。 6) きちんとした服装で作業してください。だぶだぶ 5) 電動工具の保守を行ってください。電動工具の動 の衣服やネックレスなどの装身具は着用しないで きに影響を及ぼす恐れのある可動部分の心ずれや ください。髪、衣服、手袋を、電動工具の回転部 結合、各部品の損傷やその他の状態をチェックし に近づけないでください。だぶだぶの衣服やネッ てください。異常があった場合は使用せず、修理 クレスなどの装身具、長髪は、回転部に巻き込ま をご依頼ください。 れる恐れがあります。 多くの事故は、点検作業を怠ったことが原因となっ  屋 外での作業の場合には、ゴム手袋と滑り止め ています。 のついた履物の使用をお勧めします。 6) 先端工具は鋭利で清潔な状態を保ってください。  長 い髪は、帽子やヘアカバーなどで覆ってくだ 先端工具を適切に手入れし、鋭利な状態を保って...
  • Page 16 4) バッテリーを使用しないときは、クリップ、硬貨、  お読みになった後は、ご使用になる方がいつでも 鍵、釘、ネジなど、バッテリー端子を短絡させる 見られる所に必ず保管してください。 恐れのある金属物から離してください。バッテリー  他の人に貸し出す場合は、一緒に取扱説明書もお 端子の短絡によって、やけどまたは火災をもたら 渡しください。 す恐れがあります。 5) 過酷な条件のもとでは、バッテリーから液漏れが発 生する場合があります。直接触れないでください。 コードレス電動工具全般についての注意事項 誤って触れた場合は、 水で洗い流してください。 バッ テリーの液が目に入った場合は、医師の診察を受け ここでは、 コードレス電動工具全般の『安全上のご注意』 てください。バッテリーから漏れた液体は、炎症や について説明します。 やけどをもたらす恐れがあります。  危 険 f) 整備 電動工具の整備は,資格をもつ修理要員が純正の交換  バ ッテリーを火中に投入したり、加熱したりしないで 部品だけを用いて行ってください。これにより、電動 ください。 工具の安全性を維持することができます。  バ ッテリーに釘を刺したり、衝撃を与えたりしないで  サ ービスマン以外の人は電動工具、充電器、バッ ください。 テリーを分解したり、修理・改造は行わないでく 内部で短絡してバッテリーが焼けたり、 煙を出したり、 破裂、 ...
  • Page 17  鉛 コーティングしてある作業材料やある種の木材、鉱 不適切に充電したり、 指定された範囲外の温度で充電すると、  バッテリーが破損したり、火災が発生したりする恐れがあり 物や金属への作業から出るホコリやクズなどによっ ます。 ては、健康に悪影響を与えたり、アレルギー反応を引 き起こしたりするものがあり、呼吸器の感染症やガン  感 電に注意してください。 などの原因となる可能性があります。 ぬれた手で電源プラグに触れないでください。  アスベストを含む材料への作業は、専門知識のある方にのみ   加 工するものをしっかりと固定してください。 許されています。 加工するものを固定するために、クランプや万力などを利用  -できる限り、材料に合った集じん装置を使用し してください。 てください。 手で保持するより安全で、両手でコードレス電動工具を使用 できます。 -作業場所の換気に注意してください。 - DS2 クラス以上のフィルター付防じんマスクの  使 用時間が極端に短くなったバッテリーは使用しな 着用をお勧めします。 いでください。 作業を行う材料に関して、自国の関連規則を遵守  ご...
  • Page 18  搬 送について  作 業者は、作業領域内にいる作業者以外の人に対して  内蔵のリチウムイオンバッテリーは危険物法令条件に 責任があります。 該当しますが、お客様自身で陸送される場合はそれ以  定 格速度が、電動工具に表示されている最高速度以上 上の制約はありません。 のアクセサリーを取り付けてください。定格速度より  第三者が運搬する場合(例えば空輸あるいは代理店経 も高速でアクセサリーが回転すると、破損して飛び散 由) 、特別な梱包とラベルの明記が必要です。出荷準 ることがあります。 備をされる際、有害物質取り扱いの専門家に相談して  外 形や厚さが、電動工具の定格容量内のアクセサリー ください。 を取り付けてください。 誤ったサイズのアクセサリーは、適切に保護または制御できま  注 意 せん。  先 端工具や付属品は、取扱説明書に従って確実に取り  ね じ込み式のアクセサリーは、ねじ山が電動工具のネ 付けてください。 ジ山と一致するものを取り付けてください。 確実でないと外れたりし、けがの原因になります。 バッキングパッドに取り付けるアクセサリーは、バッ  キングパッドの直径に合うものを取り付けてください。  高...
  • Page 19 この機械で遊ぶことがないように、子供を監視することが望ま 仕 様 しい。  専用の充電用アダプター (H) のみを使用してください。⑦ 機種番号…………………PC10  電 動工具本体、 充電用アダプター (H)、 充電ケーブル (F) 定格電圧…………………D.C.3.6V を雨にさらさないでください。 速 度……………………2200 回転 / 分 アクセサリー最大径……Φ 64mm  湿 気の多い場所や濡れた場所で、充電しないでくだ バッテリー容量…………7.2Wh さい。 質 量……………………0.452kg  破 損した充電用アダプター (H) や充電ケーブル (F) は 使用しないでください。安全のため、破損した充電用 充電用アダプター アダプター (H) や充電ケーブル (F) は、お買い求めの 入 力……………………100-240Vac, 50-60Hz, 150mA 販売店、またはボッシュ・ドレメルサービスセンター...
  • Page 20 停止します。電動工具の電源を切ると、充 アクセサリー 電が再開されます。 5. バッテリーがフル充電されたら、充電ケーブル (F) アクセサリーを交換する前に、電動工具の電源が “切” の MicroUSB コネクター (E) を電動工具本体から抜 になっていることを確認してください。 きます。 6. 充電用アダプター (H) を電源コンセントから抜き Dremel の純正アクセサリーのみを使用してください。 ます。 (別の VERSA を充電する場合は抜く必要は Dremel 純正アクセサリーの使用に関する詳細は、アクセ ありません) サリーに同梱された取扱説明書をよくお読みください。 7. 充電ケーブル (F) の USB コネクター (G) を充電用 アクセサリーの取り扱いと保管は慎重に行ってください。 アダプター(H)から抜きます。 (別の VERSA を アクセサリーの交換⑧...
  • Page 21 キットには、バッキングパッド (N)、スプラッシュガー てください。 ド(L), および 4 つの異なるアクセサリーが付属され ています。 洗浄剤メーカーの使用方法、廃棄、警告の指示 作業する面全体を洗浄する前に、作業する面の小さな領域 を順守してください。 を軽い圧力でテストして許容できるか確認してください。 不適切な使用は、物的損害や 人身傷害の原因となることがあります。 スプラッシュガード(L) 水を使った洗浄すべてに、スプラッシュガード (L) の使 DREMEL Versa は、スプレー、泡、ジェル、または液 用をお勧めします。 体クリーナーで作業するように設計されています。洗浄 スプラッシュガード (L) を伸ばした状態にすると、水と 剤を使用する前に、メーカーの警告と使用手順を読んで 洗浄剤が飛び跳ねるのを防ぐことができます。 それに従ってください。 狭い場所で作業するときは、畳んだ状態にできます。 スプラッシュガード (L) を取り外すには、電動工具本体 洗浄剤の飛び跳ねから周囲を保護するため、作業する周 の電源を “切” にして、 バッキングパッド (N) を取り外し、 囲を覆ってください。平らな表面では、飛び跳ねを封じ...
  • Page 22 電動工具の修理は、 ボッシュ ・ ドレメルサービスセンター グラウト、タイヤのホイール、流し台、備品、装置、テ に依頼してください。 ラスの家具、バスルームやキッチンのさまざまな表面な 本機は、 法律 / 国特有の規則に従って保証されています。 ど、強くこすり洗浄しなければならないときにお薦めし 通常の摩耗、過負荷、または不適切な取り扱いに起因す ます。 る損傷は、保証から除外されます。 耐久性の強いポリプロピレンの毛は、角にうまく入り込 苦情が発生した場合は、解体されていない電動工具や充 めるように角度が付いています。 電用アダプター、 購入証明書を販売店にお送りください。 「失速保護機能」 Dremel お客様相談窓口 0-800-500-4159 この電動工具には、失速時にモーターとバッテリーを保 このご相談窓口は、日本国内向けです。 護する「失速保護機能」が内蔵されています。長時間、 電動工具に過度の圧力を加えると、モーターが停止し Dremel ホームページ ます。 http://www.dremel.jp 停止した電動工具を洗浄していた表面から離し、メイン スイッチ (I) を押すと、再起動できます。 ボッシュ・ドレメルサービスセンター バッテリーの残量が空に近づくと、電動工具は通常より 〒 355-0813 埼玉県比企郡滑川町月輪 1464 番地 4 も頻繁に自動停止する場合があります。この状態が発生...
  • Page 23 量超出GB/T 26572规定的限量要求。 アイドル状態になったとき、トリガー時間など、 *①适用于采用电源线连接供电的产品。*②适用于采用充 動作サイクルのすべての部分を考慮に入れる) 电电池供电的产品。 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书。 廃 棄 付属品(充電用アダプターなど)の廃棄については、各地 使用的符号 域自治体にその方法を確認し、正しく廃棄してください。 本製品は、 リチウムイオンバッテリーを内蔵しています。 阅读说明书 リチウムイオンバッテリーは、リサイクル可能な貴重な 資源です。使用済みバッテリーのリサイクル活動にご協 可拆卸电源装置 力くださいますよう、お願いいたします。 使用护目镜 ご使用済みの本体を廃棄するときは、本体を分解せず、 本体ごと Dremel 製品取扱店、ボッシュ・ドレメルサー 使用防尘口罩 ビスセンター、またはJBRCリサイクル協力店へお持 请勿将电动工具与生活垃圾一起处理! ちください。 通用安全警告 请阅读所有安全警告及说明 WARNING 产品中有害物质的名称及含量 违反警告和说明均可能导致受伤。 有害物质 人员安全 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴 多溴二...
  • Page 24 工具使用与维修 关于所有操作的安全说明 a. 请勿暴力使用工具。具体的应用情况正确的使用工 具。正确的工具可在其额定速度内更好、更安全地 a. 操作人员必须按照规定使用机器。在操作机器时,他/ 工作。 她必须考虑当地的情况并注意四周是否有其他人员, b. 如果开关不能打开或关闭工具,请勿使用。如果无 特别是儿童。 法通过开关控制工具,这种情况很危险,必须进行 b. 高空使用机器时必须格外小心。 修理。 c. 使用机器时,请勿将身体探出窗外。 c. 如果不需要使用工具,请将其保存在儿童无法触及的 d. 操作员应负责工作区域内人员的安全。 位置,不要让不熟悉工具或相关说明的人员操作工具。 e. 请勿使用不是工具制造商专门设计和推荐的配件。即使 未经培训的人员使用工具将十分危险。 配件能够与您的工具连接,也不能确保安全操作。 d. 工具维护。检查移动部件是否存在未对准或无法移动 配件的额定速度至少应等于工具上标注的最大速度。 的情况、零部件是否有破损以及其他可能影响工具操 配件的工作速度如果超过额定速度,可能会发生爆 作的情况。如有损坏,请在使用前修理工具。很多事 裂和飞溅。 故都是由于工具维护不当造成的。 g. 配件的外径和厚度必须在您的工具的额定容量范围内。 e. 如果工具或清洁剂有可能造成表面损坏或使表面变色, 尺寸不符的配件无法得到充分防护或控制。 建议使用前在不显眼的位置进行兼容效果测试。...
  • Page 25 电池损坏时请勿使用;应立即更换 J. 槽 • 请勿拆卸充电器或电池 K. 销钉 • 请勿使用充电器为非充电电池充电 L. 防溅罩* • 允许的环境温度(工具/充电器/电池): M. 钢丝刷 - PC364* – 充电过程中 0 ... +45ºC时 N. 衬垫 – 使用过程中 -20 ... +50ºC O. 回路侧 – 保存过程中-20 ... +50ºC P. 配件 电池组充电 Q. 白色清洁海绵擦 - PC362* 使用符合上述充电器规格的电源适配器为 Dremel Versa R. 蓝色超细纤维无划痕海绵擦 - PC363* S. 棕色磨料强力海绵擦 - PC361* 充电。 *) 包括非标准配件...
  • Page 26 配件 使用 Dremel 提供的 USB 电缆为 Dremel Versa 充电。 使用其他 USB 电缆可能导致工具损坏、财产损失及人 员受伤。 在更换配件之前,务必先关闭工具 您的 Dremel PC10 出厂前未完全充电。请在首次使用前 仅使用由 Dremel 检测过的高性能配件。如需了解 对工具充电。 Dremel 配件的更多使用信息,请务必阅读与配件同时提 1. 将 USB 电缆“F”插入电源适配器“H”的 USB 端口。 供的使用说明。小心处理和存放配件。 如果未随附电源适配器,请使用规格至少为 5V/1A 更换配件 的 USB 电源为工具充电。 2. 将电源适配器“H”插入标准电源插座。 为了降低受伤风险,在更换配件、衬垫,移除防溅罩或维 3. 将 Micro USB“E”插入 Micro USB 端口“B”。 修工具之前,请务必确保将工具关闭。 4. 电池充电指示灯 I 表示充电进度。位于工具外壳上 连接防溅罩 的 USB 插口下方的蓝色 LED 灯亮起,表示电池正 在充电。 要连接防溅罩:请将防溅罩上的销钉与工具外壳上的插槽 工具充满电后(约 2 小时 45 分钟),充电将自动停...
  • Page 27 蓝色超细纤维无划痕海绵擦 - PC363 喷雾、泡沫、凝胶或液体清洁剂适用于 Dremel Versa。 在使用清洁液之前,请阅读并遵照制造商的警告和使用 建议用于清洁顽固污垢,不会留下划痕。适用于炊事用具、 说明。遮盖进行清洁的周围区域,防止喷溅。在粗糙表面 烧烤架、水槽,炉灶和炉架、厨房用具以及户外工具/设备。 使用防溅罩,防止喷溅。建议在需要清洁的表面和/或配 棕色磨料强力海绵擦 - PC361 件上直接涂抹清水和清洁剂。如果直接在配件上涂抹清水 或清洁剂,请将多余液体甩干,或在包围区域(如水桶或 磨料海绵擦具有嵌入式砂砾,可用于需要更强力清洁和 水槽)中快速打开然后关闭工具,以减少喷溅。 去污的工作,例如金属材料、草坪家具、除漆、无涂层炊 若要开始清洁,请在配件与待清洁表面接触时按下并释 具等。它能迅速穿透并清除顽固的粘滞物。 放“开/关”按钮(图 1)。工具很快就能提速。轻轻按压待 黑色尼龙钢丝刷 - PC364 清洁表面,切勿太过用力,让工具开始工作。按圆形图案 移动工具。请勿将工具置于一处超过 5 秒钟。 适用于强力擦洗应用,例如:泥浆、轮辋,水槽、固定 若要关闭工具,请按下并释放开/关按钮。 装置、设备、露台家具以及浴室和厨房中的各类其他表面。 耐用的聚丙烯刷毛带有一定角度,使您能够更好地进入 电子监控 边角清洁。 您的工具配备了一个内部电子监控系统,在出现超载和 失速保护 失速的情况下可以限制电流,帮助实现最优化的马达和 电池性能。 这个工具中安装有失速保护功能,可以在失速情况下保护 如果工具失速时间过长,工具将会自动关闭。如果发生 电机和电池。如果您长时间对工具过度施压,电机将停止 这种情况,只需按两次开/关按钮即可再次启动该工具, 运行。只需将工具从失速的物料上取下,然后使用“开/关”...
  • Page 28 维修及质保 建议由 Dremel 维修中心进行所有工具的维修维护。 사용된 기호 本 DREMEL 产品质保遵循法定/国家具体规范;正常磨 损、过载或操作不当造成的损失均不在质保范围之内。 如有质量问题,请将未拆卸的工具和/或充电器以及购买 본 지침을 숙지하십시오 凭证发至您的经销商。 분리형 공급장치 联系 DREMEL 보안경을 착용하십시오 若要了解有关维修及质保、Dremel 产品系列、支持与热 방진마스크를 착용하십시오 线的更多信息,请访问 www.dremel.com。 전동 공구를 가정용 폐기물에 넣어 버리지 마십시오 噪音和振动 일반 안전 경고 声压级(标准差 3dB)dB(A) 振动(三轴矢量和)m/s 안전 경고 및 모든 지침을 숙지하십시오 振动不确定度 K 值 m/s 경고 및 지침을 따르지 않으면 부상을 입을 수 있습니다.
  • Page 29 마십시오. 스위치를 이용하여 제어할 수 없는 공구는 경우 물로 씻어 내십시오. 액체가 눈에 들어간 경우 위험을 초래하기 때문에 수리해야 합니다. 추가로 의료 조치를 받으십시오. 배터리에서 누출된 c. 사용하지 않는 공구는 어린이의 손이 닿지 않는 액체는 염증이나 화상을 일으킬 수 있습니다. 곳에 보관하고, 공구에 익숙하지 않거나 공구 작동 지침을 잘 모르는 사람이 사용하지 않도록 모든 작업을 위한 안전 지침 하십시오.
  • Page 30 일반사항 있거나 경험 및 지식이 부족한 사람은 안전 책임자의 기기 사용 관련 지시 또는 감독이 없는 경우 본 제품을 사용할 수 없습니다. A. 그립 k. 작업자 이외의 사람이 작업 영역과 멀리 떨어진 B. 마이크로 USB 포트 안전 거리에 있도록 하십시오. 작업 영역에 들어오는 C. 충전 표시등...
  • Page 31 – 작동 중: -20~+50ºC 떨어질 경우 배터리 팩의 수명이 거의 다 되었음을 – 보관 시: -20~+50ºC 나타내는 것일 수 있으며 이 경우 교체해야 합니다. 공구 정비 시에는 정식 등록된 DREMEL 서비스 배터리 팩 충전 센터에 문의하십시오 Dremel Versa를 충전할 때는 위의 충전기 사양에 맞는 • 배터리가 제대로 충전되지 않을 경우: 전원 어댑터를 사용하십시오. a. 다른 전기 장치를 꽂아 콘센트의 전압을 확인하십시오. Dremel에서 제공한 USB 케이블을 사용하여 Dremel b. 콘센트가 조명 스위치에 연결되어 있는지...
  • Page 32 부속품 변경 시에는 반드시 공구의 전원을 끄십시오 수 있습니다. 성능 저하 방지를 위해 부속품은 건조하고 적절한 환경에서 보관하십시오. Dremel 테스트가 완료된 고성능 부속품만 사용하십시오. 추가 정보 및 사용에 대한 내용은 Dremel 항상 세척 용액 제조업체의 용도, 폐기 및 경고 부속품과 함께 제공된 지침을 읽으십시오. 공구는 지침을 준수하십시오. 부적절한 사용은 부상 및...
  • Page 33 검은색 나일론 브리슬 브러시 – PC364 배터리가 거의 다 소모되면 공구가 평소보다 더 자주 정지될 수 있습니다. 이러한 현상이 발생하면 공구를 그라우트, 타이어 림, 싱크대, 기구, 장비, 테라스 가구 재충전할 때가 된 것입니다. 및 욕실과 주방의 다양한 표면 등 강하게 문질러서 세척해야 하는 곳에 사용합니다. 부속품 내구성 강한 폴리프로필렌 브리슬이 기울어져 있어 제품 키트에는 백킹 패드, 스플래시 가드 및 4가지 구석진 곳을 더 잘 세척합니다. 부속품이 들어있습니다. 본격적으로 청소하기 전에 기능 정지 방지 한 부분에 대해 시험적으로 사용해서 잘 되는지 확인하십시오. 이 공구에는 작동이 멈출 가능성이 있는 경우 모터와 배터리를 보호하기 위한 기능 정지 방지 기능이 스플래시 가드 내장되어 있습니다. 장시간 공구에 지나친 압력을 세척 시 젖는 모든 곳에 스플래시 가드를 사용하는 것이 가하면 모터가 정지합니다. 이때는 정지했던 공구를 좋습니다. 공구가 작동하는 동안에는 스플래시 가드가 물질에서 떼내서 다시 켜기/끄기 버튼으로 다시 “펼쳐진” 상태여야 물과 세척 용액이 튀는 것을 막을 수 시작하면 됩니다. 배터리가 거의 다 소모되면 공구가 있습니다. 평소보다 더 자주 자동으로 정지될 수 있습니다. 이러한 좁은 곳에서 제품을 사용할 때 스플래시 가드를 “위쪽” 현상이 발생하면 배터리를 재충전할 때가 된 것입니다. 위치로 접을 수 있습니다. 스플래시 가드를 완전히 분리할 때는 공구를 끄고 백킹 유지보수 및 청소 패드의 나사를 푼 후 스플래시 가드를 1/4바퀴 돌리면...
  • Page 34 정비 및 보증 폐기 모든 공구 정비는 Dremel 서비스 센터에서 수행하는 공구, 배터리, 부속품, 포장은 환경 친화적인 재활용을 것이 좋습니다. 위해 분류해야 합니다. 이 Dremel 제품은 법에 명시된/국가별 규정에 따라 유럽 공동체 국가들의 경우 보증됩니다. 즉, 일반 마모 또는 파열로 인한 손상, 과부하 또는 부적절한 취급으로 인한 손상은 보증에서 전기/전자 장비 폐기물 관련 유럽연합 지침 2012/19/ 제외됩니다. EC 및 국가별 시행령에 따라, 사용이 불가능한 상태의 문제가 있는 경우 분해하지 않은 공구 및/또는 충전기와 공구는 별도로 수거하여 친환경적인 방식으로 폐기해야 구매 증명서를 대리점으로 보내 주십시오. 합니다. DREMEL 문의처 정비 및 보증, Dremel 제품군, 지원, 서비스 전화에 대한 자세한 내용은 웹사이트 www.dremelkorea.co.kr 을 참조하십시오. 기자재 명칭: Cleaning tool 모델명: PC10 식별부호: R-R-RB9-PC10 상호명: 로버트보쉬코리아 유한회사 제조자/국 : Robert Bosch Power Tools GmbH/멕시코 제조연월: 별도표기 소음 및 진동 음압 수준(표준 편차 3dB) dB(A) 진동(3축 벡터 합계) m/s 진동 불확실성 K m/s 참고: 규정 진동 총 값은 표준 테스트 방법에 따라 측정되었으며 다른 공구와 비교할 때 사용할 수...
  • Page 37 Bosch Power Tools B.V. Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands *2610Z10282* 2610059315 04/2020 All Rights Reserved...