Download Print this page

Fisher-Price W2044 Consumer Information page 23

Advertisement

Come stringere le cinghie di bloccaggio:
• Far passare l'estremità fissa della cinghia di bloccaggio nella fibbia e formare un
1
anello
. Tirare l'estremità libera della cinghia di bloccaggio
Come allentare le cinghie di bloccaggio:
• Far passare l'estremità libera della cinghia di bloccaggio nella fibbia e formare un
anello
1
. Allargare l'anello tirando l'estremità dell'anello verso la fibbia. Tirare
l'estremità fissa della cinghia di bloccaggio per accorciare l'estremità libera della
cinghia di bloccaggio
2
.
Para tensar los cinturones:
• Pasar el extremo fijo del cinturón por la hebilla de manera que forme un aro
Tirar del extremo libre del cinturón
Para aflojar los cinturones:
• Pasar el extremo libre del cinturón por la hebilla, formando un aro
aro tirando de su extremo hacia la hebilla. Tirar del extremo fijo del cinturón para
2
acortar el extremo libre
.
Sådan strammes remmene:
• Før den fastgjorte ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en sløjfe
1
. Træk i den løse ende af remmen
Sådan løsnes remmene:
• Før den løse ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en sløjfe
Gør sløjfen større ved at trække i sløjfens ende i retning mod spændet. Træk i den
fastgjorte ende af remmen for at gøre den løse ende af remmen kortere
Para apertar as correias de retenção:
• Inserir a extremidade fixa da correia de retenção através da fivela para formar um
1
elo
. Puxar a extremidade solta da correia de retenção
Para alargar as correias de retenção:
• Inserir a extremidade solta da correia de retenção através da fivela para formar
um elo
1
. Alargar o elo puxando a extremidade em direção à fivela. Inserir
a extremidade fixa da correia de retenção através da fivela para formar um elo
Sivuvöiden kiristäminen:
• Työnnä sivuvyön istuimessa kiinni olevaa osaa soljen läpi, niin että syntyy
silmukka
1
. Vedä sivuvyön vapaasta päästä
Sivuvöiden löysääminen:
• Työnnä sivuvyön vapaata osaa soljen läpi, niin että syntyy silmukka
silmukkaa vetämällä vyön päätä solkea kohti. Vedä sivuvyön istuimessa kiinni
olevaa osaa, niin että vapaa pää lyhenee
Slik strammer du sikkerhetsselene:
• Skyv den faste enden av festeselen gjennom spennen, slik at selen står i en bue
1
opp fra spennen
. Dra i den løse enden av festeselen
Slik løsner du festeselene:
• Skyv den løse enden av festeselen gjennom spennen slik at selen står i en bue
opp fra spennen
1
. Gjør løkken større ved å dra enden av løkken mot spennen.
Dra i den faste enden av festeselen for å minske den løse enden av festeselen
2
.
2
.
1
. Agrandar el
2
.
2
.
2
.
1
. Suurenna
2
.
2
.
Fäst säkerhetsselen på följande sätt:
• För den säkrade änden av midjeremmen genom spännet så att det bildar en
1
ögla
. Dra i den lösa änden av midjeremmen
Lossa säkerhetsselen på följande sätt:
• För den lösa änden av midjeremmen genom spännet så att det bildar en ögla
. Gör öglan större genom att dra dess ände mot spännet. Dra i midjeremmens
säkrade ände för att korta dess lösa ände
Για να σφίξετε τα ζωνάκια συγκράτησης:
• Περάστε το δεμένο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης μέσα στην αγκράφα για να
1
.
σχηματίσετε μία θηλιά
2
συγκράτησης
.
Για να χαλαρώσετε τα ζωνάκια συγκράτησης:
• Περάστε το ελεύθερο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης μέσα από την αγκράφα
για να σχηματιστεί μία θηλιά
προς την αγκράφα. Τραβήξτε τη δεμένο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης για να
κοντύνετε το ελεύθερο άκρο της ζώνης
Koruma kemerlerini sıkmak için:
• Koruma kemerinin sabit ucunu ilmek oluşturacak şekilde tokadan geçirin
Koruma kemerinin serbest ucunu çekin
1
.
Koruma kemerlerini gevşetmek için:
• Koruma kemerinin serbest ucunu ilmek oluşturacak şekilde tokadan geçirin
2
.
. İlmeğin ucunu tokaya doğru çekerek ilmeği genişletin. Koruma kemerinin sabit
ucunu çekerek serbest ucu kısaltın
За стягане на коланите:
• Дръпнете навътре фиксирания край на ограничителния колан нагоре
през катарамата, за да разхлабите
ограничителния колан
За разхлабване на ограничителите коланите:
2
.
• Дръпнете нагоре свободния край на ограничителния колан като разхлабите
в самата катарама
към катарамата. Издърпайте фиксирания край на ограничителния колан, за
да скъсите ограничителния колан
2
.
23
2
.
2
.
1
. Τραβήξτε το ελεύθερο άκρο από το ζωνάκι
1
. Μεγαλώστε τη θηλιά τραβώντας το άκρο της
2
.
2
.
2
.
1
. Издърпайте свободния край на
2
.
1
. Удължете колана като издърпате разхлабения колан
2
.
1
1
.
1

Advertisement

loading