Extreme Networks ExtremeRouting SLX 9640 Installation Manual page 106

Table of Contents

Advertisement

General cautions
Caution
Make sure the airflow around the front, and back of the device is not restricted.
VORSICHT
MISE EN
GARDE
PRECAUCIÓN
Caution
Ensure that the airflow direction of the power supply unit matches that of the installed fan
tray. The power supplies and fan trays are clearly labeled with either a green arrow with an
"E", or an orange arrow with an "I."
VORSICHT
MISE EN
GARDE
PRECAUCIÓN
Caution
To protect the serial port from damage, keep the cover on the port when not in use.
VORSICHT
MISE EN
GARDE
PRECAUCIÓN
Caution
Never leave tools inside the chassis.
106
ExtremeRouting SLX 9640 Hardware Installation Guide
módulo de fuente de alimentación y ventiladores no hay piezas que pueda reparar el
usuario.
Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite, den Seiten und an der Rückseite der
Luftstrom nicht behindert wird.
Vérifiez que rien ne restreint la circulation d'air devant, derrière et sur les côtés du
dispositif et qu'elle peut se faire librement.
Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales
y posterior del instrumento no esté restringido.
Vergewissern Sie sich, dass die Luftstromrichtung des Netzteils der eingebauten
Lüftereinheit entspricht. Die Netzteile und Lüftereinheiten sind eindeutig mit einem
grünen Pfeil und dem Buchstaben "E" oder einem orangefarbenen Pfeil mit dem
Buchstaben "I" gekennzeichnet.
Veillez à ce que le sens de circulation de l'air du bloc d'alimentation corresponde à
celui du tiroir de ventilation installé. Les blocs d'alimentation et les tiroirs de
ventilation sont étiquetés d'une flèche verte avec un "E " ou d'une flèche orange avec
un " I ".
Asegúrese de que la dirección del flujo de aire de la unidad de alimentación se
corresponda con la de la bandeja del ventilador instalada. Los dispositivos de
alimentación y las bandejas del ventilador están etiquetadas claramente con una
flecha verde y una "E" o con una flecha naranja y una "I".
Um den seriellen Anschluss vor Beschädigungen zu schützen, sollten Sie die
Abdeckung am Anschluss belassen, wenn er nicht verwendet wird.
Mettre le bouchon de protection sur le port série lorsqu'il ne sert pas pour éviter de
l'endommager.
Para evitar que se dañe el puerto serie, mantenga la cubierta colocada sobre el
puerto cuando no lo utilice.
Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
Cautions and Danger Notices

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Extremerouting slx 9640 seriesEn-slx9640-24sEn-slx 9640-24s-ac-fEn-slx 9640-24s-12cEn-slx 9640-24s-12c-ac-f

Table of Contents