Samsung GS89F User Manual
Hide thumbs Also See for GS89F:
Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Указател За Бързи Справки
    • Фурна
    • Контролен Панел
    • Принадлежности
    • Как Се Използва Тази Книжка С Инструкции
    • Важна Информация За Безопасност
    • Легенда На Символите И Иконите
    • Предпазни Мерки За Избягване На Възможно Излагане На Повишена Микровълнова Енергия
    • Важни Инструкции За Безопасност
    • Монтаж На Вашата Микровълнова Фурна
    • Задаване На Времето
    • Как Да Постъпите, Ако Се Съмнявате Или Имате Проблем
    • Готвене/Претопляне
    • Нива На Мощност
    • Настройка На Времето За Готвене
    • Спиране На Готвенето
    • Задаване На Режима За Пестене На Енергия
    • Използване На Почистване С Пара (Само GS89F)
    • Използване На Функцията За Автоматично Претопляне
    • Настройки На Автоматично Претопляне
    • Използване На Функцията За Автоматично Размразяване
    • Настройки За Автоматично Ускорено Размразяване
    • Използване На Функциите За Часовник Със Сензор
    • Настройки За Готвене Със Сензор
    • Използване На Функцията Автоматично Готвене С Пара (Само GS89F-SP)
    • Настройки За Автоматично Готвене С Пара
    • Настройки За Ръчно Готвене С Пара
    • Използване На Функцията За Автоматично Готвене Със Запичане
    • Настройки За Готвене Със Запичане
    • Използване На Функцията За Ръчно Готвене Със Запичане
    • Настройки За Ръчно Готвене Със Запичане
    • Избор На Положение На Нагревателния Елемент
    • Избор На Принадлежности
    • Печене На Грил
    • Комбиниране На Микровълни И Грил
    • Изключване На Звуковия Сигнал
    • Заключване За Безопасност На Вашата Микровълнова Фурна
    • Указател За Готварски Съдове
    • Ръководство За Готвене
    • Почистване На Вашата Микровълнова Фурна
    • Съхранение И Ремонт На Вашата Микровълнова Фурна
    • Технически Спецификации
  • Hrvatski

    • Pećnica
    • Upravljačka Ploča
    • Dodatna Oprema
    • Mjere Opreza Za Izbjegavanje Mogućeg Izlaganja Prekomjernoj Mikrovalnoj Energiji
    • Objašnjenja Simbola I Ikona
    • Upotreba Ove Knjižice S Uputama
    • Važne Informacije O Sigurnosti
    • Važne Sigurnosne Upute
    • Postavljanje Mikrovalne Pećnice
    • Postavljanje Vremena
    • Kuhanje/Podgrijavanje
    • Što Učiniti Ako Ste U Nedoumici Ili Imate Problem
    • Postavke Načina Rada Za Štednju Energije
    • Prilagodba Vremena Kuhanja
    • Razine Snage
    • Zaustavljanje Kuhanja
    • Korištenje ČIšćenja Parom (Samo Za GS89F)
    • Korištenje Značajke Za Automatsko Podgrijavanje
    • Postavke Automatskog Podgrijavanja
    • Korištenje Značajke Za Automatsko Brzo Odmrzavanje
    • Postavke Automatskog Odmrzavanja
    • Korištenje Značajke Za Kuhanje Sa Senzorom
    • Postavke Kuhanja Sa Senzorom
    • Korištenje Funkcije Automatskog Kuhanja Parom (Samo GS89F-SP)
    • Postavke Automatskog Kuhanja Parom
    • Postavke Ručnog Kuhanja Parom
    • Korištenje Funkcije Automatskog Stvaranja Hrskave Korice
    • Postavke Kuhanja S Automatskim Stvaranjem Hrskave Korice
    • Korištenje Funkcije Ručnog Stvaranja Hrskave Korice
    • Postavke Kuhanja S Ručnim Stvaranjem Hrskave Korice
    • Odabir Položaja Grijača
    • Odabir Pribora
    • Kombiniranje Mikrovalova I Prženja
    • Prženje
    • Isključivanje Zvučnog Signala
    • Sigurnosno Zaključavanje Mikrovalne Pećnice
    • Upute Za Posuđe
    • Upute Za Kuhanje
    • Pohranjivanje I Popravak Mikrovalne Pećnice
    • ČIšćenje Mikrovalne Pećnice
    • Tehničke Specifikacije
  • Mакедонски

    • Печка
    • Контролна Плоча
    • Додатоци
    • Важни Безбедносни Информации
    • Користење На Упатството
    • Легенда За Симболите И Иконите
    • Мерки За Избегнување На Можно Изложување На Прекумерна Микробранова Енергија
    • Важни Безбедносни Инструкции
    • Инсталирање На Микробрановата Печка
    • Поставување На Времето
    • Готвење / Подгревање
    • Притиснете Го Копчето
    • Што Да Направите Ако Се Сомневате Или Имате Проблем
    • Нивоа На Јачина
    • Поставување На Режимот За Заштедување На Енергија
    • Прекинување На Готвењето
    • Прилагодување На Времето На Готвење
    • Употреба На Чистењето Со Пареа (Само GS89F)
    • Поставување На Автоматско Подгревање
    • Употреба На Функцијата За Автоматско Подгревање
    • Изберете Го Видот На Храната Што Ја Готвите Со
    • Употреба На Функцијата За Автоматско Забрзано Одмрзнување
    • ) Еднаш Или Повеќе Пати
    • Поставување На Готвење Со Сензор
    • Употреба На Функцијата За Готвење Со Сензор
    • Поставување На Автоматско Готвење Со Пареа
    • Употреба На Функцијата За Автоматско Готвење Со Пареа (Само GS89F-SP)
    • Поставување На Рачно Готвење Со Пареа
    • Поставување На Автоматско Потпекување
    • Употреба На Функцијата За Автоматско Потпекување
    • Поставување На Рачно Потпекување
    • Употреба На Функцијата За Рачно Потпекување
    • Избор На Додатоци
    • Избор На Позиција На Грејниот Елемент
    • Комбинирање На Микробранови И Грејач
    • Печење Скара
    • Безбедносно Заклучување На Микробрановата Печка
    • Исклучување На Звучниот Сигнал
    • Водич За Опрема За Готвење
    • Водич За Готвење
    • Складирање И Поправка На Микробрановата Печка
    • Чистење На Микробрановата Печка
    • Технички Спецификации
  • Română

    • Cuptorul
    • Panoul de Control
    • Accesorii
    • InformaţII Importante de Siguranţă
    • Legendă Pentru Simboluri ŞI Pictograme
    • Precauţie Pentru Evitarea Posibilei Expuneri la Energie de Microunde Excesivă
    • Utilizarea Acestei Broşuri Cu Instrucţiuni
    • Instrucţiuni de Siguranţă Importante
    • Instalarea Cuptorului Cu Microunde
    • Setarea Orei
    • Prepararea/Reîncălzirea
    • În Caz de Nelămuriri Sau Probleme
    • Niveluri de Putere
    • Oprirea Preparării
    • Reglarea Duratei de Preparare
    • Setarea Modului de Economisire a Energiei
    • Utilizarea Sistemului de Curăţare Cu Aburi (Numai GS89F)
    • Setările Pentru Reîncălzirea Automată
    • Utilizarea Funcţiei de Reîncălzire Automată
    • Setările Pentru Decongelarea Automată
    • Utilizarea Funcţiei de Decongelare Automată Rapidă
    • Utilizarea Funcţiei de Preparare Cu Senzor
    • Setările Pentru Preparare Automată la Aburi
    • Utilizarea Funcţiei de Preparare Automată Cu Aburi (Numai GS89F-SP)
    • Setările Pentru Preparare Manuală la Aburi
    • Setările Pentru Preparare Automată Cu Rumenire
    • Utilizarea Funcţiei de Preparare Automată Cu Rumenire
    • Setările Pentru Preparare Manuală Cu Rumenire
    • Utilizarea Funcţiei de Preparare Manuală Cu Rumenire
    • Alegerea Accesoriilor
    • Alegerea Poziţiei Elementului de Încălzire
    • Prepararea Combinată la Microunde ŞI Gril
    • Prepararea la Gril
    • Blocarea de Siguranţă a Cuptorului Cu Microunde
    • Dezactivarea Semnalului de Avertizare
    • Ghidul Pentru Materiale de Gătit
    • Ghid de Preparare
    • Curăţarea Cuptorului Cu Microunde
    • Depozitarea ŞI Repararea Cuptorului Cu Microunde
    • SpecificaţII Tehnice
  • Srpski

    • Pećnica
    • Kontrolna Tabla
    • Dodatni Elementi
    • Legenda Za Simbole I Ikone
    • Mere Predostrožnosti Za Sprečavanje Izlaganja Prekomernoj Količini Mikrotalasne Energije
    • Upotreba Ovog Korisničkog Priručnika
    • Važne Bezbednosne Informacije
    • Važna Bezbednosna Uputstva
    • Instaliranje Mikrotalasne Pećnice
    • Podešavanje Vremena
    • Kuvanje/Podgrevanje
    • Pritisnite Dugme
    • Šta Učiniti Ako Ste U Nedoumici Ili Imate Problem
    • Nivoi Snage
    • Podešavanje Režima Za Uštedu Energije
    • Podešavanje Vremena Kuvanja
    • Prekidanje Kuvanja
    • Korišćenje Funkcije ČIšćenja Parom (Samo Za Model GS89F)
    • Korišćenje Funkcije Automatskog Podgrevanja
    • Postavke Automatskog Podgrevanja
    • Korišćenje Funkcije Automatskog Odmrzavanja
    • Postavke Automatskog Odmrzavanja
    • Izaberite Tip Hrane Koju Kuvate Pritiskom Na Dugme
    • Korišćenje Funkcije Kuvanja Sa Senzorom
    • Postavke Kuvanja Sa Senzorom
    • Korišćenje Funkcije Za Automatsko Kuvanje Na Pari (Samo Za Model GS89F-SP)
    • Postavke Za Automatsko Kuvanje Na Pari
    • Postavke Za Ručno Kuvanje Na Pari
    • Korišćenje Funkcije Za Automatsko Pečenje
    • Postavke Za Automatsko Pečenje
    • Korišćenje Funkcije Za Ručno Pečenje
    • Postavke Za Ručno Pečenje
    • Izbor Dodatnih Elemenata
    • Izbor Položaja Grejnog Elementa
    • Kombinovanje Mikrotalasne Pećnice I Roštilja
    • Roštilj
    • Bezbednosno Zaključavanje Mikrotalasne Pećnice
    • Isključivanje Zvučnog Signala
    • Vodič Za Posuđe
    • Vodič Za Kuvanje
    • Odlaganje I Servisiranje Mikrotalasne Pećnice
    • ČIšćenje Mikrotalasne Pećnice
    • Tehničke Specifikacije

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 181

Quick Links

GS89F / GS89F-SP
замислете
се за възможностите
Микровълнова фурна
Благодарим ви за закупуването на този продукт на
Samsung. Регистрирайте вашия продукт на адрес
www.samsung.com/register
Инструкции за собственика и
Ръководство за готвене
GS89F_BOL_03817F-BG.indd 1
2011-02-14
1:31:54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung GS89F

  • Page 1 GS89F / GS89F-SP замислете се за възможностите Микровълнова фурна Благодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. Регистрирайте вашия продукт на адрес www.samsung.com/register Инструкции за собственика и Ръководство за готвене GS89F_BOL_03817F-BG.indd 1 2011-02-14 1:31:54...
  • Page 2: Table Of Contents

    Използване на функциите за часовник със сензор ..........16 един или повече пъти. Настройки за готвене със сензор.................16 Използване на функцията автоматично готвене с пара (само GS89F-SP) ..18 2. Изберете храната за готвене, като натиснете Настройки за автоматично готвене с пара............18 бутоните...
  • Page 3: Фурна

    Ако искате да печете храна на грил ФУРНА 1. Натиснете бутона 2. Задайте времето за готвене, като натиснете бутоните ( ) и ( ). 3. Натиснете бутона 1. ДРЪЖКА НА ВРАТАТА 7. ВРАТА 2. ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ 8. ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА 3.
  • Page 4: Контролен Панел

    КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ МОДЕЛ: GS89F МОДЕЛ: GS89F-SP 1. ДИСПЛЕЙ 7. БУТОН СПИРАНЕ/ 1. ДИСПЛЕЙ 7. БУТОН СПИРАНЕ/ ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ 2. БУТОН ЗА АВТОМАТИЧНО ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ 2. БУТОН ЗА АВТОМАТИЧНО 8. БУТОН ПАРА УСКОРЕНО РАЗМРАЗЯВАНЕ 8. НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА УСКОРЕНО РАЗМРАЗЯВАНЕ...
  • Page 5: Принадлежности

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 7. Готвен с пара, вижте стр. 18 до 19. (само GS89F-SP) В зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко Предназначение : При използване на принадлежности, които могат да се използват по различни начини. функцията за готвене с пара...
  • Page 6: Как Се Използва Тази Книжка С Инструкции

    КАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИ ЛЕГЕНДА НА СИМВОЛИТЕ И ИКОНИТЕ Току-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите Рискове или не безопасна практика, която може да доведе до "Инструкции за собственика" съдържат ценна информация за готвене тежко нараняване или смърт на лица.
  • Page 7: Важни Инструкции За Безопасност

    НЕ работете с фурната, ако е повредена, докато не бъде ремонтирана от Не дърпайте, не огъвайте прекомерно и не поставяйте тежки квалифициран техник по микровълнови фурни, обучен от производителя. Особено предмети върху захранващия кабел. е важно вратичката на фурната да се затваря както трябва и да няма повреди по: В...
  • Page 8 Не поставяйте предмети върху фурната, вътре или върху вратата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасно е за всеки друг освен за на фурната. компетентно лице да извършва каквито и да било сервизни или ремонтни работи, които включват сваляне на капака, Не пръскайте опасни препарати като например инсектициди който...
  • Page 9 Не потопявайте захранващия кабел или щепсела във вода и го Тази фурна трябва да бъде поставена в правилната посока и пазете далеч от нагрети повърхности. височина, което да позволява лесен достъп и управление. Яйца в черупки и цели твърдо сварени яйца не бива да се Преди...
  • Page 10: Монтаж На Вашата Микровълнова Фурна

    МОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА ЗАДАВАНЕ НА ВРЕМЕТО Поставете фурната на равна нивелирана повърхност на 85 см над Вашата микровълнова фурна е с вграден часовник. Когато се подаде пода. Повърхността трябва да е достатъчно здрава, за да издържа захранване, на екрана се показва автоматично, “:0”, “88:88” или безопасно...
  • Page 11: Как Да Постъпите, Ако Се Съмнявате Или Имате Проблем

    се нулира дисплеят. За да решите този проблем извадете щепсела на захранването от контакта и го вкарайте повторно. Настройте часовника. Ако горните указания не ви помагат в решаването на проблема, се обърнете към вашия местен дилър или сервиза на SAMSUNG. GS89F_BOL_03817F-BG.indd 11 2011-02-14...
  • Page 12: Нива На Мощност

    НИВА НА МОЩНОСТ СПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕТО Можете да избирате измежду нивата на мощност по-долу. Можете да спирате готвенето по всяко време, за да проверявате храната. Изход. мощност 1. За да спрете временно; Ниво на мощност МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА ГРИЛ Отворете вратичката. ВИСОКО...
  • Page 13: Използване На Почистване С Пара (Само Gs89F)

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПОЧИСТВАНЕ С ПАРА (САМО GS89F) 6. Отворете вратата. Парата, изпускана от системата за почистване с пара, ще се пропие в повърхността на вътрешността на фурната. След като използвате функцията за почистване с пара, можете лесно 7. Почистете вътрешността на фурната със суха...
  • Page 14: Използване На Функцията За Автоматично Претопляне

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА АВТОМАТИЧНО НАСТРОЙКИ НА АВТОМАТИЧНО ПРЕТОПЛЯНЕ ПРЕТОПЛЯНЕ В следващата таблица са дадени различните програми за автоматично претопляне, количества, времена за престой и съответни препоръки. Функцията автоматично претопляне има четири предварително програмирани времена за готвене. Код/Xрана Порция Време за Препоръки...
  • Page 15: Използване На Функцията За Автоматично Размразяване

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА АВТОМАТИЧНО НАСТРОЙКИ ЗА АВТОМАТИЧНО УСКОРЕНО РАЗМРАЗЯВАНЕ РАЗМРАЗЯВАНЕ Функцията за автоматично ускорено размразяване ви дава В следващата таблица са дадени различните програми за автоматично възможност да размразявате месо, птици, риба и хляб/кейк. Времето ускорено размразяване, количества, времена за престой и съответни на...
  • Page 16: Използване На Функциите За Часовник Със Сензор

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ЧАСОВНИК СЪС НАСТРОЙКИ ЗА ГОТВЕНЕ СЪС СЕНЗОР СЕНЗОР В следната таблица са дадени 5 програми за готвене със сензор. Тя съдържа препоръчителното тегло на елемент, времена за престой след готвенето Петте функции на готвене със сензор включват/предлагат и...
  • Page 17 Инструкции за готвене с автоматичен сензор Прибори & Капак за готвене със сензор Автоматичният сензор ви разрешава да готвите храната си автоматично • За получаване на добри резултати от готвенето при използване на тази посредством установяване на количеството газове, произведени от храната функция, следвайте...
  • Page 18: Използване На Функцията Автоматично Готвене С Пара (Само Gs89F-Sp)

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА АВТОМАТИЧНО НАСТРОЙКИ ЗА АВТОМАТИЧНО ГОТВЕНЕ С ПАРА ГОТВЕНЕ С ПАРА (САМО GS89F-SP) В следващата таблица са дадени различните 5 автоматични програми за готвене с пара, количества, времена за престой и съответни препоръки. Винаги използвайте съда за готвене...
  • Page 19: Настройки За Ръчно Готвене С Пара

    НАСТРОЙКИ ЗА РЪЧНО ГОТВЕНЕ С ПАРА Храна Порция Мощност Време Време на Инструкции (мин.) престой Храна Порция Мощност Време Време на Инструкции (мин.) (мин.) престой (мин.) Ориз 250 g 800 W 15-18 5-10 Поставете леко сварения ориз в купата. Добавете 500 мл студена Артишок...
  • Page 20: Използване На Функцията За Автоматично Готвене Със Запичане

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА АВТОМАТИЧНО Как да почистите подложната чиния Почистете подложната чиния с топла вода и препарат и ГОТВЕНЕ СЪС ЗАПИЧАНЕ изплакнете с чиста вода. С функцията за автоматично готвене със запичане, времето за готвене Не използвайте телена четка или твърда гъба. Иначе ще се се...
  • Page 21: Използване На Функцията За Ръчно Готвене Със Запичане

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА РЪЧНО ГОТВЕНЕ Как се почиства подложната чиния СЪС ЗАПИЧАНЕ Почиствайте подложната чиния с топла вода и почистващ препарат и изплаквайте с чиста вода. Тази подложна чиния ви дава възможност да печете храната не само Не използвайте телена четка или твърда гъба. Иначе ще се отгоре...
  • Page 22: Избор На Положение На Нагревателния Елемент

    ИЗБОР НА ПОЛОЖЕНИЕ НА НАГРЕВАТЕЛНИЯ Храна Размер на Време за Мощност Време Препоръки порцията подгряване на ЕЛЕМЕНТ готвене Нагревателният елемент се използва при печене на грил. В списъка (мин.) има само едно положение. Трябва да кажем на потребителите кога той Замразен...
  • Page 23: Печене На Грил

    ПЕЧЕНЕ НА ГРИЛ КОМБИНИРАНЕ НА МИКРОВЪЛНИ И ГРИЛ Можете също и да комбинирате микровълново готвене с грил, за да Грилът ви дава възможност да претопляте и печете храната бързо, без готвите бързо и да печете едновременно. да използвате микровълни. За тази цел с вашата микровълнова фурна ВИНАГИ...
  • Page 24: Изключване На Звуковия Сигнал

    ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКОВИЯ СИГНАЛ ЗАКЛЮЧВАНЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Можете да изключвате звуковия сигнал, когато искате. 1. Натиснете бутоните Вашата микровълнова фурна е снабдена със специална програма и едновременно. "Безопасност за децата", която позволява фурната да бъде Резултат: "заключена", така...
  • Page 25: Указател За Готварски Съдове

    УКАЗАТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ Готварски съдове Подходящи за Коментари микровълни За да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояние да проникват в храната, без да се отразяват или поглъщат от чинията. Затова трябва да се внимава •...
  • Page 26: Ръководство За Готвене

    РЪКОВОДСТВО ЗА ГОТВЕНЕ Готварски указател за замразени зеленчуци Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Гответе МИКРОВЪЛНИ при затворен капак в продължение на минималното време – вж. таблицата. Продължете готвенето, за да получите резултати, които Микровълновата енергия всъщност прониква в храните, като се предпочитате.
  • Page 27 Готварски указател за пресни зеленчуци Готварски указател за ориз и тестени изделия Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Добавете 30-45 мл студена вода Ориз: Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло с (2-3 суп. лъжици) на всеки 250 гр., освен ако не се препоръчва друго количество вода – вж. капак...
  • Page 28 ПРЕТОПЛЯНЕ Времена за нагряване и престой При претопляне на храна за пръв път е полезно да се отбелязва Вашата микровълнова фурна претопля храната за част от времето, изразходваното време - за бъдеща справка. необходимо за конвенционалните печки с нагревателни плочи. Винаги...
  • Page 29 Претопляне на бебешки храни и мляко Претопляне на течности и храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне. упътване за претопляне. Храна Порция Мощност Време...
  • Page 30 РЪЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕ Цялата замразена храна трябва да се размразява, като се използва нивото на мощност за размразяване (180 W). Микровълните са превъзходен начин за размразяване на замразени храни. Микровълните внимателно размразяват замразената храна Храна Порция Време Време на Инструкции (мин.) престой...
  • Page 31 ГРИЛ МИКРОВЪЛНИ + ГРИЛ Нагревателният елемент на грила се намира под тавана на фурната. Този режим на готвене комбинира излъчваната топлина, която идва Той работи, докато вратичката е затворена и въртящата се поставка от грила, със скоростта на микровълновото готвене. Той работи само се...
  • Page 32 Указател за печене на грил за замразени храни Указател за печене на грил за пресни храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като Подгрейте грила с функцията за грил в продължение на 3-4 минути. упътване за печене на грил. Използвайте...
  • Page 33 СПЕЦИАЛНИ СЪВЕТИ Прясна Порция Мощност Време за Време за Инструкции храна печене печене ТОПЕНЕ НА МАСЛО на 1 на 2-рата Поставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. страна страна (мин.) (мин.) Нагрявайте в продължение на 30-40 секунди, като използвате 800 W, докато маслото се стопи.
  • Page 34: Почистване На Вашата Микровълнова Фурна

    ПОЧИСТВАНЕ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА СЪХРАНЕНИЕ И РЕМОНТ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА За да се предотврати натрупването на мазнина и частици храна, трябва редовно да се почистват следните части на вашата При съхранение или сервизно обслужване на вашата микровълнова микровълнова фурна: фурна...
  • Page 35: Технически Спецификации

    SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Според общата регулация 2/1984 (III.10) BKM-IpM. ние като дистрибутори гарантираме, че фурните GS89F / GS89F-SP на Samsung съответстват на по-долу споменатите технологични параметри. Модел GS89F Захранващо...
  • Page 36 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 37 GS89F / GS89F-SP zamislite mogućnosti Mikrovalna pećnica Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Svoj proizvod registrirajte na stranici www.samsung.com/register Upute za korištenje i vodič za kuhanje GS89F_BOL_03817F-HR.indd 1 2011-02-14 1:34:13...
  • Page 38 Korištenje značajke za kuhanje sa senzorom ..............16 Postavke kuhanja sa senzorom ..................16 Korištenje funkcije automatskog kuhanja parom (samo GS89F-SP) ....... 18 2. Odaberite težinu hrane pritiskom gumba ( ) i ( ). Postavke automatskog kuhanja parom ................18 Postavke ručnog kuhanja parom ..................
  • Page 39: Pećnica

    Želite li prepržiti hranu PEĆNICA 1. Pritisnite gumb 2. Postavite vrijeme kuhanja pritiskom na gumbe ( ) i ( ). 3. Pritisnite gumb 1. RUČICA NA VRATIMA 7. VRATA 2. OTVORI ZA VENTILACIJU 8. TANJUR 3. PRŽENJE 9. UTOR ZA TANJUR 4.
  • Page 40: Upravljačka Ploča

    UPRAVLJAČKA PLOČA MODEL: GS89F MODEL: GS89F-SP 1. ZASLON 7. GUMB ZA PREKID / 1. ZASLON 7. GUMB ZA PREKID / ŠTEDNJU ENERGIJE 2. GUMB ZA AUTOMATSKO ŠTEDNJU ENERGIJE 2. GUMB ZA AUTOMATSKO 8. GUMB ZA PARU ODMRZAVANJE ODMRZAVANJE 8. POSTAVKA SATA 3.
  • Page 41: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA 7. Posuda za kuhanje na pari, pogledajte stranice 18 do 19. (samo za GS89F-SP) Ovisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se Namjena: Plastična posuda za kuhanje na pari može koristiti na više načina.
  • Page 42: Upotreba Ove Knjižice S Uputama

    UPOTREBA OVE KNJIŽICE S UPUTAMA OBJAŠNJENJA SIMBOLA I IKONA Upravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje Rizični ili opasni postupci koji mogu izazvati teške sadrže korisne informacije o kuhanju u vašoj mikrovalnoj pećnici: ozljede ili smrtni slučaj.
  • Page 43: Važne Sigurnosne Upute

    NEMOJTE koristiti pećnicu ako je oštećena dok je ne popravi Redovito s utikača i kontaktnih ploha pomoću suhe kvalificirani serviser za mikrovalne pećnice kojeg je obučio proizvođač. krpice uklanjajte sve strane tvari kao što su prašina ili Osobito je važno da se vrata pravilno zatvaraju i da nema oštećenja na: voda.
  • Page 44 UPOZORENJE: Za sve osobe, osim ovlaštenih, opasno Pećnicu nemojte izravno prskati niti polijevati vodom. je izvoditi bilo kakve usluge ili popravke koji obuhvaćaju uklanjanje poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja Na pećnicu, u pećnicu ili na vrata pećnice nemojte mikrovalnoj energiji. stavljati nikakve predmete.
  • Page 45 Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se Prije prvog korištenja pećnice u nju treba staviti vodu i zagrijavati u mikrovalnoj pećnici jer mogu eksplodirati, zatim je ostaviti da radi 10 minuta. čak i nakon zagrijavanja u mikrovalnoj pećnici. Osim Mikrovalna pećnica mora se postaviti u blizini zidne toga, ne zagrijavajte nepropusne ili vakumirane boce, utičnice.
  • Page 46: Postavljanje Mikrovalne Pećnice

    POSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICE POSTAVLJANJE VREMENA Pećnicu postavite na ravnu površinu 85cm iznad poda. Površina mora biti Mikrovalna pećnica ima interni sat. Priključivanjem pećnice u struju, na dovoljno čvrsta kako bi podnijela težinu pećnice. zaslonu će se automatski prikazati, “:0”, “88:88” ili “12:00”. Postavite trenutno vrijeme.
  • Page 47: Što Učiniti Ako Ste U Nedoumici Ili Imate Problem

    • Dođe li do smetnji u radu mikroprocesora pećnice, zaslon će se možda ponovno pokrenuti. Kako biste riješili taj problem, iskopčajte kabel iz utičnice i ponovno ga ukopčajte. Ponovno postavite vrijeme. Ako uz gore navedene smjernice ne uspijete riješiti problem, obratite se lokalnom dobavljaču ili servisu tvrtke SAMSUNG. GS89F_BOL_03817F-HR.indd 11 2011-02-14 1:34:26...
  • Page 48: Razine Snage

    RAZINE SNAGE ZAUSTAVLJANJE KUHANJA Na raspolaganju su vam niže navedene razine snage. Kuhanje možete zaustaviti u bilo kojem trenutku kako biste provjerili hranu. 1. Kako biste privremeno zaustavili; Izlaz otvorite vrata. Razina snage MIKROVALOVI PRŽENJE Rezultat: Kuhanje se zaustavlja. Kako biste VISOKA 800 W nastavili s kuhanjem, zatvorite vrata i...
  • Page 49: Korištenje Čišćenja Parom (Samo Za Gs89F)

    KORIŠTENJE ČIŠĆENJA PAROM (SAMO ZA GS89F) 6. Otvorite vrata. Para iz sustava za čišćenje parom namočit će površinu unutrašnjosti pećnice. Nakon korištenja funkcije čišćenja parom možete jednostavno očistiti 7. Unutrašnjost pećnice očistite suhom krpom za unutrašnjost pećnice. brisanje suđa. Ovu funkciju koristite isključivo nakon što se pećnica potpuno ohladi.
  • Page 50: Korištenje Značajke Za Automatsko Podgrijavanje

    KORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA AUTOMATSKO POSTAVKE AUTOMATSKOG PODGRIJAVANJA PODGRIJAVANJE U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za automatsko podgrijavanje s količinama, vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim Značajka za automatsko podgrijavanje ima četiri unaprijed programirana preporukama. vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti razinu snage. Šifra/hrana Porcija Vrijeme...
  • Page 51: Korištenje Značajke Za Automatsko Brzo Odmrzavanje

    KORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA AUTOMATSKO BRZO POSTAVKE AUTOMATSKOG ODMRZAVANJA ODMRZAVANJE U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za automatsko odmrzavanje s količinama, vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim Značajka za automatsko brzo odmrzavanje omogućava vam odmrzavanje preporukama. Prije odmrzavanja skinite svu ambalažu s hrane. Meso, mesa, peradi, ribe i kolača od dizanog tijesta.
  • Page 52: Korištenje Značajke Za Kuhanje Sa Senzorom

    KORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA KUHANJE SA SENZOROM POSTAVKE KUHANJA SA SENZOROM Pet značajki za kuhanje sa senzorom uključuju/sadrže unaprijed U sljedećoj tablici navedeno je 5 programa za kuhanje sa senzorom. programirana vremena za kuhanje. Prikazuje preporučeni raspon težine za namirnicu, vrijeme potrebno da Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti razinu snage.
  • Page 53 Upute za kuhanje s automatskim senzorom Posuđe i poklopac za kuhanje sa senzorom Automatski senzor omogućava automatsko kuhanje hrane, utvrđivanjem • Kako biste postigli dobre rezultata kuhanja uz primjenu ove funkcije, količine plinova koje hrana ispušta tijekom kuhanja. slijedite upute za odabir odgovarajućih posuda i poklopaca navedene u •...
  • Page 54: Korištenje Funkcije Automatskog Kuhanja Parom (Samo Gs89F-Sp)

    KORIŠTENJE FUNKCIJE AUTOMATSKOG KUHANJA POSTAVKE AUTOMATSKOG KUHANJA PAROM PAROM (SAMO GS89F-SP) U sljedećoj tablici navedeno je 5 automatskih programa za funkciju kuhanja parom s količinama, vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim preporukama. Kod Uz značajku kuhanja parom, vrijeme kuhanja postavlja se automatski. Broj korištenja funkcije kuhanja samo parom uvijek slijedite upute u tablici o korištenju uređaja...
  • Page 55: Postavke Ručnog Kuhanja Parom

    POSTAVKE RUČNOG KUHANJA PAROM Hrana Porcija Snaga Vrijeme Vrijeme Upute da hrana (min) Hrana Porcija Snaga Vrijeme Vrijeme Upute odstoji da hrana (min) (min) odstoji Riža 250 g 800 W 15-18 5-10 Stavite oljuštenu rižu u zdjelu. (min) Dodajte 500 ml hladne vode. Artičoke 300 g 800 W...
  • Page 56: Korištenje Funkcije Automatskog Stvaranja Hrskave Korice

    KORIŠTENJE FUNKCIJE AUTOMATSKOG STVARANJA Čišćenje tanjura za hrskavu koricu Tanjur za hrskavu koricu operite toplom vodom i deterdžentom te ga HRSKAVE KORICE isperite čistom vodom. Uz značajku kuhanja s automatskim stvaranjem hrskave korice vrijeme Nemojte koristiti četku za ribanje ili tvrdu spužvu jer će se gornji sloj oštetiti. kuhanja postavlja se automatski.
  • Page 57: Korištenje Funkcije Ručnog Stvaranja Hrskave Korice

    KORIŠTENJE FUNKCIJE RUČNOG STVARANJA Čišćenje tanjura za hrskavu koricu HRSKAVE KORICE Tanjur za hrskavu koricu operite toplom vodom i deterdžentom te ga isperite čistom vodom. Nemojte koristiti četku za ribanje ili tvrdu spužvu Tanjur za hrskavu koricu omogućava da se hrana ispeče ne samo s jer će se gornji sloj oštetiti.
  • Page 58: Odabir Položaja Grijača

    ODABIR POLOŽAJA GRIJAČA Hrana Veličina Vrijeme Snaga Vrijeme Preporuke porcije prethodnog kuhanja Grijač se koristi pri prženju. Naveden je samo jedan položaj. Kupcu treba zagrijavanja (min) posebno napomenuti kad se stavlja u okomiti položaj. Smrznuti 200-250 g 3 min. 450 W s Prethodno zagrijte tanjur za •...
  • Page 59: Prženje

    PRŽENJE KOMBINIRANJE MIKROVALOVA I PRŽENJA Kako biste istovremeno brzo skuhali i zapekli, možete kombinirati mikrovalno Prženje omogućuje brzo zagrijavanje i pečenje hrane bez korištenja kuhanje s prženjem. mikrovalova. U tu svrhu dobili ste metalnu rešetku s mikrovalnom pećnicom. OBAVEZNO koristite posuđe sigurno za korištenje u mikrovalnoj 1.
  • Page 60: Isključivanje Zvučnog Signala

    ISKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE MIKROVALNE PEĆNICE Zvučnu signalizaciju možete isključiti u bilo kojem trenutku. 1. Istovremeno pritisnite gumbe Vaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom za dječju sigurnost, koji omogućava njeno “zaključavanje” kako je neko od djece ili Rezultat: netko drugi ne bi mogao nehotice uključiti.
  • Page 61: Upute Za Posuđe

    UPUTE ZA POSUĐE Posuđe Sigurno za Komentari korištenje u Kako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti mikrovalnoj kroz hranu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. Stoga morate pećnici pažljivo odabrati posuđe za kuhanje. Ako posuđe ima oznaku da je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici, ne brinite.
  • Page 62: Upute Za Kuhanje

    UPUTE ZA KUHANJE Upute za kuhanje smrznutog povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem. Kuhajte MIKROVALOVI pokriveno minimalno vrijeme - pogledajte tablicu. Nastavite kuhati koliko želite. Mikrovalna energija zapravo prodire u hranu, a privlači je i upija voda, Dvaput promiješajte tijekom kuhanja i jednom nakon kuhanja. Dodajte sol, masnoće i šećer u hrani.
  • Page 63 Upute za kuhanje svježeg povrća Upute za kuhanje riže i tjestenine Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem. Dodajte 30-45 Riža: Koristite veliku staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem ml hladne vode (2-3 žlice) za svakih 250 g ako nije drukčije preporučeno - - volumen riže se udvostručuje tijekom kuhanja.
  • Page 64 PODGRIJAVANJE PODGRIJAVANJE TEKUĆINA Mikrovalna pećnica podgrijat će hranu u djeliću vremena potrebnom kod Uvijek tekućine ostavite da odstoje barem 20 sekundi nakon isključivanja klasičnog štednjaka. pećnice kako bi se temperatura izjednačila. Prema potrebi miješajte Koristite navedene razine snage i vremena podgrijavanja u tablici u tijekom zagrijavanja i UVIJEK promiješajte nakon zagrijavanja.
  • Page 65 Podgrijavanje dječje hrane i mlijeka Podgrijavanje tekućina i hrane Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici. Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici. Hrana Porcija Snaga Vrijeme Vrijeme Upute Hrana Porcija Snaga Vrijeme Vrijeme Upute...
  • Page 66 RUČNO ODMRZAVANJE Sva smrznuta hrana mora se odmrznuti na razini snage za odmrzavanje (180 W). Mikrovalovi su odličan su način odmrzavanja smrznute hrane. Mikrovalovi Hrana Porcija Vrijeme Vrijeme Upute nježno odmrzavaju smrznutu hranu u kratkom vremenu. To može biti velika (min) da hrana odstoji...
  • Page 67 PRŽENJE MIKROVALOVI S PRŽENJEM Grijač za prženje nalazi se ispod gornje plohe u unutrašnjosti. Radi kada su Ovaj način kuhanja kombinira isijavajuću toplinu grijača za prženje i brzinu vrata zatvorena, a tanjur se okreće. Okretanje tanjura omogućuje jednoliko mikrovalnog kuhanja. Radi samo kada su vrata zatvorena, a tanjur se pečenje hrane.
  • Page 68 Upute za prženje smrznute hrane Upute za prženje svježe hrane Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku. Prethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 3- 4 minute. Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku. Svježa hrana Porcija Snaga Jedna...
  • Page 69 POSEBNI SAVJETI Svježa hrana Porcija Snaga Jedna Druga Upute strana strana TOPLJENJE MASLACA (min) (min) Stavite 50 g maslaca u malu, duboku staklenu posudu. Pokrijte plastičnim poklopcem. Komadi piletine 450-500 g 300 W s 10-12 12-13 Komade piletine premažite Zagrijte 30-40 sekundi na 800 W dok se maslac ne otopi. (2 kom) prženjem maslinovim uljem i začinima.
  • Page 70: Čišćenje Mikrovalne Pećnice

    ČIŠĆENJE MIKROVALNE PEĆNICE POHRANJIVANJE I POPRAVAK MIKROVALNE PEĆNICE Navedeni dijelovi mikrovalne pećnice trebaju se redovito čistiti kako bi se spriječilo nakupljanje masnoća i ostataka hrane: Prilikom pohranjivanja i servisiranja mikrovalne pećnice potrebno je poduzeti • unutarnje i vanjske površine nekoliko jednostavnih mjera opreza. •...
  • Page 71: Tehničke Specifikacije

    Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. U skladu s propisom 2/1984 (III.10) BKM-IpM., kao distributeri izjavljujemo da su pećnice Samsung GS89F / GS89F-SP usklađene s ispod navedenim tehnološkim parametrima. Model GS89F / GS89F-SP...
  • Page 72 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 73 GS89F / GS89F-SP imagine the possibilities Микробранова печка Ви благодариме што купивте Samsung производ. Ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/register Упатство за употреба и водич за готвење GS89F_BOL_03817F-MK.indd 1 2011-02-14 1:36:20...
  • Page 74 Употреба на функцијата за готвење со сензор ..............16 Поставување на готвење со сензор ................... 16 Употреба на функцијата за автоматско готвење со пареа (само GS89F-SP) ....18 2. Изберете ја тежината на храната со притиснување на Поставување на автоматско готвење со пареа..............18 копчињата...
  • Page 75: Печка

    Ако сакате да испечете храна ПЕЧКА 1. Притиснете го копчето 2. Поставете го времето на готвење со притиснување на копчињата ( ) и ( ). 3. Притиснете го копчето 1. РАЧКА ЗА ВРАТАТА 7. ВРАТА 2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА 8. ВРТЛИВА ПЛОЧА 3.
  • Page 76: Контролна Плоча

    КОНТРОЛНА ПЛОЧА МОДЕЛ : GS89F МОДЕЛ : GS89F-SP 1. ЕКРАН 7. КОПЧЕ ЗА ЗАПИРАЊЕ/ 1. ЕКРАН 7. КОПЧЕ ЗА ЗАПИРАЊЕ/ ЗАШТЕДУВАЊЕ ЕНЕРГИЈА ЗАШТЕДУВАЊЕ ЕНЕРГИЈА 2. КОПЧЕ ЗА АВТОМАТСКО 2. КОПЧЕ ЗА АВТОМАТСКО ЗАБРЗАНО ОДМРЗНУВАЊЕ 8. КОПЧЕ ЗА ПАРЕА ЗАБРЗАНО ОДМРЗНУВАЊЕ...
  • Page 77: Додатоци

    ДОДАТОЦИ 7. Сад за готвење со пареа, погледнете на страница 18 до 19. (само GS89F-SP) Во зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат Намена : При употребување на функцијата неколку додатоци кои може да ги употребите на повеќе начини.
  • Page 78: Користење На Упатството

    КОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТО ЛЕГЕНДА ЗА СИМБОЛИТЕ И ИКОНИТЕ Купивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни Ризично или опасно ракување кое може да предизвика информации за готвење со микробрановата печка: сериозни повреди или смрт. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Мерки за безбедност • Прикладни додатоци и садови...
  • Page 79: Важни Безбедносни Инструкции

    НЕ употребувајте ја печката ако е оштетена сè додека не се поправи Редовно вршете отстранување на сите супстанци како прав од страна на квалификуван сервисер обучен од производителот. или вода од приклучокот за напојување и допирните точки со Многу е важно вратата на печката да се затвора правилно и да нема помош...
  • Page 80 Уредите не се предвидени да бидат контролирани од ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако вратата или делот за затворање надворешни тајмери или одделни системи за далечинска се оштетени, печката не треба да се употребува сè додека контрола. не се поправи од страна на квалификувано лице. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ризично...
  • Page 81 Не го потопувајте кабелот или приклучокот за напојување во Оваа печка треба да се постави во соодветна насока и висина вода и држете го кабелот за напојување подалеку од топлина. кои ќе овозможат лесен пристап до внатрешноста и делот за управување.
  • Page 82: Инсталирање На Микробрановата Печка

    ИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА ПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО Поставете ја печката на рамна површина на височина од 85cm Вашата микробранова печка има вграден часовник. Кога напојувањето од подот. Површината треба да е доволно цврста за да ја издржи е вклучено, на екранот автоматски ќе се прикаже “:0”, “88:88” или тежината...
  • Page 83: Што Да Направите Ако Се Сомневате Или Имате Проблем

    За да го отстраните проблемот, исклучете го кабелот за напојување и повторно вклучете го. Повторно поставете го времето. Доколку со помош на горните совети не можете да го решите проблемот, обратете се до вашиот локален продавач или до SAMSUNG сервисниот центар. GS89F_BOL_03817F-MK.indd 11 2011-02-14...
  • Page 84: Нивоа На Јачина

    НИВОА НА ЈАЧИНА ПРЕКИНУВАЊЕ НА ГОТВЕЊЕТО Можете да изберете некое од нивоата на јачина кои се наведени Можете да го прекинете готвењето во секое време за да ја проверите подолу. храната. 1. За привремено прекинување; Излез Отворете ја вратата. Ниво на јачина ГРЕЈАЧ...
  • Page 85: Употреба На Чистењето Со Пареа (Само Gs89F)

    УПОТРЕБА НА ЧИСТЕЊЕТО СО ПАРЕА 6. Отворете ја вратата. (САМО GS89F) Пареата која ја создава системот за чистење со пареа ќе овозможи навлажнување и накиснување на внатрешната површина. 7. Исчистете ја внатрешноста на печката со сува По користењето на функцијата за чистење со пареа, лесно ќе можете...
  • Page 86: Употреба На Функцијата За Автоматско Подгревање

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА АВТОМАТСКО ПОСТАВУВАЊЕ НА АВТОМАТСКО ПОДГРЕВАЊЕ ПОДГРЕВАЊЕ Во следната табела се претставени разните програми за автоматско подгревање, количините, времињата на стоење и соодветните Функцијата за автоматско подгревање има четири однапред препораки. програмирани времиња на подгревање. Вие не мора да го поставувате времето на подгревање ниту пак нивото Код/Храна...
  • Page 87: Изберете Го Видот На Храната Што Ја Готвите Со

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА АВТОМАТСКО ПОСТАВУВАЊЕ НА АВТОМАТСКО ЗАБРЗАНО ЗАБРЗАНО ОДМРЗНУВАЊЕ ОДМРЗНУВАЊЕ Функцијата за автоматско забрзано одмрзнување ви овозможува Во следната табела се претставени разните програми за автоматско забрзано одмрзнување на месо, живина, риба и леб/пита. Времето на одмрзнување, количините, времињата на стоење и соодветните препораки. одмрзнување...
  • Page 88: ) Еднаш Или Повеќе Пати

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА ГОТВЕЊЕ СО ПОСТАВУВАЊЕ НА ГОТВЕЊЕ СО СЕНЗОР СЕНЗОР Во следната табела се претставени 5 програми за готвење со сензор. Таа содржи препорачан опсег на тежина по парче, времиња на стоење по Петте функции за готвење со сензор нудат однапред програмирани готвењето...
  • Page 89 Инструкции за автоматско готвење со сензор Прибор и капак за готвење со сензор Автоматскиот сензор ви овозможува автоматски да ја готвите вашата • За да добиете добри резултати при готвењето со оваа функција, следете храна со откривање на количината на гасови кои се генерираат при ги...
  • Page 90: Употреба На Функцијата За Автоматско Готвење Со Пареа (Само Gs89F-Sp)

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА АВТОМАТСКО ГОТВЕЊЕ СО ПОСТАВУВАЊЕ НА АВТОМАТСКО ГОТВЕЊЕ СО ПАРЕА ПАРЕА (САМО GS89F-SP) Во следната табела се претставени 5 автоматски програми на функцијата за пареа, количините, времињата на стоење и соодветните препораки. При Со помош на функцијата за пареа, времето на готвење се поставува автоматски.
  • Page 91: Поставување На Рачно Готвење Со Пареа

    ПОСТАВУВАЊЕ НА РАЧНО ГОТВЕЊЕ СО ПАРЕА Храна Порција Вклучување Време Време на Инструкции стоење (мин.) Храна Порција Вклучување Време Време на Инструкции (мин.) стоење (мин.) Ориз 250 g 800 W 15-18 5-10 Ставете го полуварениот ориз (мин.) во садот. Додадете 500 ml Артичоки...
  • Page 92: Употреба На Функцијата За Автоматско Потпекување

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА АВТОМАТСКО ПОТПЕКУВАЊЕ Како да го исчистите садот за печење Чистете го садот за печење со топла вода и детергент и исплакнете го со чиста Со функцијата за автоматско потпекување, времето на готвење се поставува автоматски. вода. Можете...
  • Page 93: Употреба На Функцијата За Рачно Потпекување

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА РАЧНО ПОТПЕКУВАЊЕ Како да го чистите садот за печење Чистете го садот за печење со топла вода и детергент и исплакнете го со чиста вода. Со помош на садот за печење вашата храна ќе добие кафеава боја и ќе стане Не...
  • Page 94: Избор На Позиција На Грејниот Елемент

    ИЗБОР НА ПОЗИЦИЈА НА ГРЕЈНИОТ ЕЛЕМЕНТ Храна Големина Време на Вклучување Време на Препораки на порции загревање готвење Грејниот елемент се користи при печење. Прикажана е само една (мин.) позиција. Потрошувачите треба да знаат кога тој треба да се постави Замрзнат...
  • Page 95: Печење Скара

    ПЕЧЕЊЕ СКАРА КОМБИНИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВИ И ГРЕЈАЧ Можете да комбинирате готвење со микробранови и грејач, за истовремено Грејачот овозможува брзо загревање и печење на храната, без користење на готвење и печење. микробранови. За оваа цел, заедно со печката се испорачува решетка за печење. СЕКОГАШ...
  • Page 96: Исклучување На Звучниот Сигнал

    ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ЗВУЧНИОТ СИГНАЛ БЕЗБЕДНОСНО ЗАКЛУЧУВАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА Звучниот сигнал можете да го исклучите во секое време. 1. Истовремено притиснете ги копчињата Вашата микробранова печка нуди специјален програм за Безбедност и за деца, кој овозможува печката да биде “заклучена” за да се избегне Резултат...
  • Page 97: Водич За Опрема За Готвење

    ВОДИЧ ЗА ОПРЕМА ЗА ГОТВЕЊЕ Садови За микробранови Коментари За да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да навлезат • Садови од фино стакло Може да се користат за подгревање храна ✓ во храната, без да се рефлектираат или апсорбираат од садот кој се користи. или...
  • Page 98: Водич За Готвење

    ВОДИЧ ЗА ГОТВЕЊЕ Водич за готвење на замрзнат зеленчук Употребете соодветен стаклен огноотпорен сад со капак. Гответе МИКРОБРАНОВИ покриено со минимално време - погледнете табела. Продолжете со готвењето по потреба. Микробрановата енергија навлегува во храната, привлечена и Промешајте двапати за време на готвењето и еднаш потоа. Додадете апсорбирана...
  • Page 99 Водич за готвење на свеж зеленчук Водич за готвење на ориз и тестенини Употребете соодветен стаклен огноотпорен сад со капак. Додадете 30-45 ml Ориз : Употребете голем стаклен огноотпорен сад со капак ладна вода (2-3 лажици) за секои 250 g освен ако не се препорачува друга - при...
  • Page 100 ПОДГРЕВАЊЕ ПОДГРЕВАЊЕ ТЕЧНОСТИ Микробрановата печка ќе ја загрее храната за многу пократко време од Секогаш оставете време од 20 секунди откако печката ќе се исклучи стандардниот шпорет. за да може температурата да се изедначи. Промешајте за време Користете ниво на јачина и време за подгревање согласно упатствата од на...
  • Page 101 Подгревање храна и млеко за бебиња Подгревање течности и храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање. Употребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање. Храна Порција Вклучување Време Време на Инструкции Храна Порција Вклучување Време Време...
  • Page 102 РАЧНО ОДМРЗНУВАЊЕ Замрзнатата храна треба да се одмрзнува со употреба на ниво на јачина од (180 W). Микробрановите се идеални за одмрзнување на храна. Тие постепено ја одмрзнуваат храната за краток временски период. Ова е голема Храна Порција Време Време на Инструкции...
  • Page 103 ГРЕЈАЧ МИКРОБРАНОВИ + ГРЕЈАЧ Грејачот е сместен на горната страна од внатрешноста на печката. Овој начин на готвење ги комбинира зрачењето на топлина од грејачот Функционира кога вратата е затворена и плочата се врти. Вртењето со брзината на готвење со помош на микробранови. Функционира на...
  • Page 104 Упатство за печење замрзната храна Упатство за печење на свежа храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за печење. Загрејте го грејачот со функцијата-грејач околу 3-4 минути. Употребете јачина и време од табелата како упатство за печење. Свежа Порција...
  • Page 105 СПЕЦИЈАЛНИ СОВЕТИ Свежа храна Порција Вклучување 1-ва 2-ра Инструкции страна страна ТОПЕЊЕ ПУТЕР време време Ставете 50 g путер во мал длабок стаклен сад. Покријте со пластичен капак. (мин.) (мин.) Загревајте 30-40 секунди со јачина од 800 W, додека путерот не се истопи. Јагнешки...
  • Page 106: Чистење На Микробрановата Печка

    ЧИСТЕЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА СКЛАДИРАЊЕ И ПОПРАВКА НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА Следните делови од микробрановата печка треба да се чистат редовно за да не се таложат остатоци од маснотии и храна: Обрнете внимание на неколку работи во ситуации кога треба да ја •...
  • Page 107: Технички Спецификации

    Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на промени без претходна најава. Во согласност со познатата регулатива 2/1984 (III.10) BKM-IpM. ние како дистрибутери тврдиме дека печките GS89F / GS89F-SP од Samsung ги исполнуваат долуспоменатите технолошки параметри. Модел GS89F / GS89F-SP Извор...
  • Page 108 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 109 GS89F / GS89F-SP imaginaţi-vă posibilităţile Cuptor cu microunde Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Înregistraţi-vă produsul la adresa www.samsung.com/register Manual de utilizare şi ghid de preparare GS89F_BOL_03817F-RO.indd 1 2011-02-14 1:39:30...
  • Page 110 Utilizarea funcţiei de preparare cu senzor ..............16 dată sau de mai multe ori. Setări pentru prepararea cu senzor ................16 Utilizarea funcţiei de preparare automată cu aburi (numai GS89F-SP) ......18 2. Selectaţi greutatea alimentelor prin apăsarea Setările pentru preparare automată la aburi..............18 butoanelor ( ) şi ( ).
  • Page 111: Cuptorul

    Dacă doriţi să preparaţi alimente utilizând grilul CUPTORUL 1. Apăsaţi butonul 2. Setaţi durata de preparare apăsând butoanele ( ) şi ( ). 3. Apăsaţi butonul 1. MÂNERUL UŞII 7. UŞĂ 2. ORIFICII DE VENTILAŢIE 8. PLATOU ROTATIV 3. GRIL 9.
  • Page 112: Panoul De Control

    PANOUL DE CONTROL MODEL : GS89F MODEL : GS89F-SP 1. AFIŞAJ 7. BUTON OPRIRE/ECONOMIE 1. AFIŞAJ 7. BUTON ENERGIE 2. BUTON DECONGELARE OPRIRE/ECONOMIE ENERGIE 2. BUTON DECONGELARE AUTOMATĂ RAPIDĂ 8. BUTON PENTRU ABURI AUTOMATĂ RAPIDĂ 8. SETAREA CEASULUI 3. BUTON PENTRU PREPARE CU 9.
  • Page 113: Accesorii

    ACCESORII 7. Vas de preparare la aburi, consultaţi paginile 18 - 19. (numai GS89F-SP) În funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care Scop : Vasul din plastic pentru preparare la pot fi utilizate în diferite moduri.
  • Page 114: Utilizarea Acestei Broşuri Cu Instrucţiuni

    UTILIZAREA ACESTEI BROŞURI CU INSTRUCŢIUNI LEGENDĂ PENTRU SIMBOLURI ŞI PICTOGRAME Aţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la conţine informaţii utile pentru prepararea alimentelor cu ajutorul cuptorului vătămări corporale grave sau la deces.
  • Page 115: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    NU puneţi în funcţiune cuptorul dacă este defect până când nu este Nu trageţi sau îndoiţi excesiv cablul de alimentare şi nu reparat de un tehnician de service calificat, instruit de producător. Este plasaţi obiecte grele pe acesta. extrem de important ca uşa cuptorului să se închidă corespunzător şi următoarele componente să...
  • Page 116 Nu pulverizaţi substanţe volatile, cum ar fi insecticid, pe AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit suprafaţa cuptorului. înainte de a înlocui lampa, pentru a evita posibilitatea de electrocutare. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul AVERTISMENT: Lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente sigilate deoarece există...
  • Page 117 Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima dată, acesta cuptorul cu microunde deoarece pot exploda, chiar şi după trebuie operat cu apă timp de 10 minute şi abia după aceea încheierea ciclului de încălzire la microunde.
  • Page 118: Instalarea Cuptorului Cu Microunde

    INSTALAREA CUPTORULUI CU MICROUNDE SETAREA OREI Aşezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa Cuptorul dvs. cu microunde are un ceas încorporat. Când este furnizată trebuie să fie suficient de rezistentă pentru a susţine greutatea cuptorului. energie, pe afişaj apare automat indicaţia „:0”, „88:88”...
  • Page 119: În Caz De Nelămuriri Sau Probleme

    Pentru a rezolva această problemă, deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare de la priză. Resetaţi ora. Dacă indicaţiile de mai sus nu vă ajută să rezolvaţi problema, contactaţi dealerul local sau serviciul SAMSUNG post-vânzare. GS89F_BOL_03817F-RO.indd 11 2011-02-14...
  • Page 120: Niveluri De Putere

    NIVELURI DE PUTERE OPRIREA PREPARĂRII Puteţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionate mai jos. Puteţi opri prepararea în orice moment pentru a verifica alimentele. 1. Pentru a opri temporar; Putere Deschideţi uşa. Nivel de putere GRIL Rezultat: Prepararea se opreşte. Pentru a relua RIDICAT 800 W prepararea, închideţi uşa şi apăsaţi din...
  • Page 121: Utilizarea Sistemului De Curăţare Cu Aburi (Numai Gs89F)

    UTILIZAREA SISTEMULUI DE CURĂŢARE CU ABURI 6. Deschideţi uşa. (NUMAI GS89F) Aburul generat de sistemul de curăţare va umezi interiorul cuptorului. După utilizarea funcţiei de curăţare cu aburi, puteţi curăţa cu uşurinţă 7. Vă rugăm să curăţaţi cavitatea cuptorului cu un cavitatea cuptorului.
  • Page 122: Utilizarea Funcţiei De Reîncălzire Automată

    UTILIZAREA FUNCŢIEI DE REÎNCĂLZIRE AUTOMATĂ SETĂRILE PENTRU REÎNCĂLZIREA AUTOMATĂ Funcţia de reîncălzire automată are patru durate de preparare Următorul tabel prezintă diferite programe de reîncălzire automată, cantităţi, preprogramate. durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare. Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere. Cod/Aliment Porţie Durată...
  • Page 123: Utilizarea Funcţiei De Decongelare Automată Rapidă

    UTILIZAREA FUNCŢIEI DE DECONGELARE SETĂRILE PENTRU DECONGELAREA AUTOMATĂ AUTOMATĂ RAPIDĂ Următorul tabel prezintă diferite programe de decongelare automată, cantităţi, durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare. Funcţia de decongelare automată vă permite să decongelaţi carne, pui, Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de decongelare. Aşezaţi carnea, puiul, peşte şi pâine/tarte.
  • Page 124: Utilizarea Funcţiei De Preparare Cu Senzor

    UTILIZAREA FUNCŢIEI DE PREPARARE CU SENZOR SETĂRI PENTRU PREPARAREA CU SENZOR Cele cinci funcţii de preparare cu senzor includ/furnizează duratele de Tabelul următor prezintă 5 programe de preparare cu senzor. El conţine preparare preprogramate. gama de greutăţi recomandate pe articol, durate de aşteptare după Nu este necesar să...
  • Page 125 Instrucţiuni pentru prepararea cu senzor de regim automat Ustensile şi capace pentru prepararea cu senzor Senzorul de regim automat vă permite să preparaţi alimentele în mod • Pentru a obţine rezultate bune la preparare cu această funcţie, urmaţi automat, prin detectarea cantităţii de gaze generate de alimente în cursul instrucţiunile de selectare a recipientelor şi capacelor adecvate din tabele preparării.
  • Page 126: Utilizarea Funcţiei De Preparare Automată Cu Aburi (Numai Gs89F-Sp)

    UTILIZAREA FUNCŢIEI DE PREPARARE AUTOMATĂ SETĂRILE PENTRU PREPARARE AUTOMATĂ LA ABURI CU ABURI (NUMAI GS89F-SP) Următorul tabel prezintă cele 5 programe automate pentru funcţia de preparare cu aburi, cantităţi, durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare. Utilizaţi întotdeauna vasul Cu funcţia de preparare cu aburi, durata de preparare este setată automat.
  • Page 127: Setările Pentru Preparare Manuală La Aburi

    SETĂRILE PENTRU PREPARARE MANUALĂ LA ABURI Aliment Porţie Alimentare Timp Durată de Instrucţiuni aşteptare (min.) Aliment Porţie Alimentare Timp Durată de Instrucţiuni (min.) aşteptare (min.) (min.) Orez 250 g 800 W 15-18 5-10 Puneţi orezul semifiert în vas. Se adaugă 500 ml de apă rece. Se Anghinare 300 g 800 W...
  • Page 128: Utilizarea Funcţiei De Preparare Automată Cu Rumenire

    UTILIZAREA FUNCŢIEI DE PREPARARE AUTOMATĂ Curăţarea platoului de rumenire Curăţaţi platoul de rumenire cu apă caldă şi detergent şi clătiţi-l cu apă curată. CU RUMENIRE Nu utilizaţi perii sau bureţi duri, deoarece stratul superior al platoului se poate Cu funcţia de preparare automată cu rumenire, durata de preparare este setată deteriora.
  • Page 129: Utilizarea Funcţiei De Preparare Manuală Cu Rumenire

    UTILIZAREA FUNCŢIEI DE PREPARARE MANUALĂ CU Curăţarea platoului de rumenire RUMENIRE Curăţaţi platoul de preparare cu apă caldă şi detergent şi clătiţi-l cu apă caldă. Nu utilizaţi o perie abrazivă sau un burete dur, pentru a nu Platoul de rumenire vă permite să rumeniţi alimentele nu numai la suprafaţă, deteriora stratul superior.
  • Page 130: Alegerea Poziţiei Elementului De Încălzire

    ALEGEREA POZIŢIEI ELEMENTULUI DE ÎNCĂLZIRE Aliment Dimensiune Durată Alimentare Timp Recomandări porţie de pre- de pre- Elementul de încălzire este utilizat pentru gril. Este indicată o singură poziţie. încălzire parare Trebuie să precizăm clienţilor când se aşează elementul în poziţie verticală. (min.) •...
  • Page 131: Prepararea La Gril

    PREPARAREA LA GRIL PREPARAREA COMBINATĂ LA MICROUNDE ŞI GRIL Puteţi combina prepararea la microunde cu grilul, pentru a găti rapid şi a Grilul vă permite să încălziţi şi să rumeniţi alimente rapid, fără a folosi rumeni alimentele în acelaşi timp. microundele.
  • Page 132: Dezactivarea Semnalului De Avertizare

    DEZACTIVAREA SEMNALULUI DE AVERTIZARE BLOCAREA DE SIGURANŢĂ A CUPTORULUI CU MICROUNDE Puteţi dezactiva semnalul de avertizare oricând doriţi. 1. Apăsaţi butoanele Cuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special pentru şi în acelaşi timp. siguranţa copiilor, care permite „blocarea” acestuia astfel încât copii sau Rezultat: persoanele neavizate să...
  • Page 133: Ghidul Pentru Materiale De Gătit

    GHIDUL PENTRU MATERIALE DE GĂTIT Materiale de gătit Recomandat Comentarii pentru Pentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să microunde penetreze alimentele fără a fi reflectate sau absorbite de vasul folosit. Trebuie să alegeţi cu atenţie materialele pentru gătit. Dacă materialul este •...
  • Page 134: Ghid De Preparare

    GHID DE PREPARARE Ghid de preparare pentru legume congelate Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se MICROUNDELE gătesc acoperite pe durata minimă - vezi tabel. Se continuă prepararea pentru a obţine rezultatul dorit. Energia microundelor penetrează efectiv alimentele, fiind atrasă şi absorbită Se amestecă...
  • Page 135 Ghid de preparare pentru legume proaspete Ghid de preparare pentru orez şi paste Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se Orez: Se foloseşte un bol mare din sticlă pirex, cu capac – orezul adaugă 30-45 ml de apă rece (2-3 linguri) pentru fiecare 250 g, dacă nu îşi dublează...
  • Page 136 REÎNCĂLZIREA Încălzirea şi duratele de aşteptare Când reîncălziţi un aliment pentru prima dată, este bine să notaţi durata – Cuptorul cu microunde va reîncălzi alimentele într-o fracţiune din timpul pentru referinţă viitoare. necesar pentru reîncălzirea pe plitele şi aragazurile obişnuite. Asiguraţi-vă...
  • Page 137 Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi Reîncălzirea lichidelor şi alimentelor Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel. Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel. Aliment Porţie Alimentare Timp Durată...
  • Page 138 DECONGELAREA MANUALĂ Toate alimentele congelate trebuie decongelate utilizând nivelul de putere pentru decongelare (180 W). Microundele reprezintă un mijloc excelent pentru decongelarea alimentelor congelate. Microundele decongelează alimentele congelate într-un interval Aliment Porţie Durată Durată de Instrucţiuni scurt de timp. Acesta poate fi un avantaj extraordinar dacă aveţi musafiri (min.) aşteptare (min.)
  • Page 139 GRIL MICROUNDE + GRIL Elementul de încălzire al grilului se află sub partea superioară a cuptorului. Acest mod de preparare combină căldura degajată de gril cu viteza de Acesta funcţionează când uşa este închisă şi platoul rotativ se roteşte. preparare a microundelor. Funcţionează numai când uşa este închisă Rotaţia platoului rotativ facilitează...
  • Page 140 Ghid pentru gril pentru alimente congelate Ghid pentru gril pentru alimente proaspete Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel. Pre-încălziţi grilul utilizând funcţia pentru gril de 3-4 minute. Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel. Alimente Porţie Alimentare Durată...
  • Page 141 SUGESTII SPECIALE Alimente Porţie Alimentare Durată Durată pe Instrucţiuni proaspete pe o cealaltă TOPIREA UNTULUI parte parte Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de (min.) (min.) plastic. Se încălzeşte 30-40 secunde la 800 W, până când untul se topeşte. Cotlete de 400 g Numai gril...
  • Page 142: Curăţarea Cuptorului Cu Microunde

    CURĂŢAREA CUPTORULUI CU MICROUNDE DEPOZITAREA ŞI REPARAREA CUPTORULUI CU MICROUNDE Următoarele componente ale cuptorului cu microunde trebuie curăţate regulat pentru a preveni depunerea de grăsimi şi resturi de alimente: Pentru depozitarea sau repararea cuptorului cu microunde, trebuie avute în • Suprafeţele interioare şi exterioare vedere o serie de măsuri de precauţie simple.
  • Page 143: Specificaţii Tehnice

    Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. În temeiul reglementării comune 2/1984 (III.10) BKM-IpM., în calitate de distribuitori, declarăm că tipurile de cuptoare GS89F / GS89F-SP de la Samsung respectă parametrii tehnologici menţionaţi mai jos. Model...
  • Page 144 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 145 GS89F/GS89F-SP imagine the possibilities Mikrotalasna pećnica Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Registrujte svoj uređaj na adresi www.samsung.com/register Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje GS89F_BOL_03817F-SR.indd 1 2011-02-14 1:43:07...
  • Page 146 Korišćenje funkcije kuvanja sa senzorom ................16 Postavke kuvanja sa senzorom ....................16 Korišćenje funkcije za automatsko kuvanje na pari (samo za model GS89F-SP) ..... 18 2. Izaberite težinu hrane pomoću dugmadi ( ) i ( ). Postavke za automatsko kuvanje na pari ................18 Postavke za ručno kuvanje na pari ..................
  • Page 147: Pećnica

    Ukoliko želite nešto da ispečete na roštilju PEĆNICA 1. Pritisnite dugme 2. Podesite vreme kuvanja tako što ćete pritisnuti dugmad ( ) i ( ). 3. Pritisnite dugme 1. DRŠKA NA VRATIMA 7. VRATA 2. VENTILACIONI OTVORI 8. OBRTNO POSTOLJE 3.
  • Page 148: Kontrolna Tabla

    KONTROLNA TABLA MODEL: GS89F MODEL: GS89F-SP 1. EKRAN 7. DUGME STOP/UŠTEDA ENERGIJE 1. EKRAN 7. DUGME STOP/UŠTEDA ENERGIJE 2. DUGME ZA AUTOMATSKO 8. DUGME ZA PARU 2. DUGME ZA AUTOMATSKO 8. PODEŠAVANJE SATA ODMRZAVANJE ODMRZAVANJE 9. DUGME ZA AUTOMATSKO 9. DUGME ZA AUTOMATSKO 3.
  • Page 149: Dodatni Elementi

    DODATNI ELEMENTI 7. Posuda za kuvanja na pari, pogledajte stranice 18 i 19. (samo za model GS89F-SP) U zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih Primena: Kada koristite funkciju kuvanja na pari elemenata koje možete da koristite na različite načine.
  • Page 150: Upotreba Ovog Korisničkog Priručnika

    UPOTREBA OVOG KORISNIČKOG PRIRUČNIKA LEGENDA ZA SIMBOLE I IKONE Kupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu Opasnosti ili rizični potezi koji mogu prouzrokovati sadrži važne informacije o kuvanju u mikrotalasnoj pećnici: teške povrede ili smrt. UPOZORENJE • Mere predostrožnosti •...
  • Page 151: Važna Bezbednosna Uputstva

    NEMOJTE da koristite pećnicu ako je oštećena, sve dok je ne popravi kvalifikovani Nemojte da vučete ili da prekomerno savijate kabl za majstor za mikrotalasne pećnice koji je prošao obuku proizvođača. Naročito je napajanje, kao ni da stavljate teške predmete na njega. važno da se vrata pećnice pravilno zatvaraju i da ništa od sledećeg nije oštećeno: U slučaju curenja gasa (kao što je propan, tečni gas itd.), (1) vrata (savijena)
  • Page 152 Nemojte prskanjem da nanosite isparljive supstance, kao UPOZORENJE: Uverite se da je uređaj isključen pre što su insekticidi, na površinu pećnice. zamene lampe kako biste izbegli mogućnost da dođe do strujnog udara. Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala uređajem. UPOZORENJE: Tečnosti i ostala hrana ne smeju se zagrevati u zatvorenim posudama jer postoji opasnost od Ovaj uređaj nije namenjen za instalaciju unutar pokretnih...
  • Page 153 Jaja u ljusci i cela kuvana jaja ne bi trebalo zagrevati u Mikrotalasna pećnica mora biti postavljena tako da pristup mikrotalasnoj pećnici jer mogu da eksplodiraju, čak i nakon utikaču bude slobodan. Ako pećnica proizvodi čudan zagrevanja u mikrotalasnoj pećnici; takođe, ne zagrevajte zvuk, miris paljevine ili dim, odmah isključite utikač...
  • Page 154: Instaliranje Mikrotalasne Pećnice

    INSTALIRANJE MIKROTALASNE PEĆNICE PODEŠAVANJE VREMENA Pećnicu stavite na ravnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. Površina Mikrotalasna pećnica ima ugrađen sat. Kada je napajanje uključeno na bi trebalo da bude dovoljno čvrsta da bezbedno podnese težinu pećnice. ekranu se automatski prikazuje „:0“, „88:88“ ili „12:00“. Podesite vreme.
  • Page 155: Šta Učiniti Ako Ste U Nedoumici Ili Imate Problem

    Da biste rešili ovaj problem, isključite kabl za napajanje iz utičnice, zatim ga ponovo uključite. Ponovo podesite vreme. Ako ne možete da rešite problem pomoću navedenih smernica, obratite se lokalnom distributeru ili servisnoj službi kompanije SAMSUNG. GS89F_BOL_03817F-SR.indd 11 2011-02-14...
  • Page 156: Nivoi Snage

    NIVOI SNAGE PREKIDANJE KUVANJA Možete izabrati neki od sledećih nivoa snage. Kuvanje možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste proverili hranu. 1. Privremeno prekidanje; Snaga otvorite vrata. Nivo snage ROŠTILJ Rezultat: Kuvanje se prekida. Da biste nastavili VISOKA 800 W kuvanje, zatvorite vrata i ponovo pritisnite SREDNJE VISOKA...
  • Page 157: Korišćenje Funkcije Čišćenja Parom (Samo Za Model Gs89F)

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE ČIŠĆENJA PAROM (SAMO 6. Otvorite vrata. ZA MODEL GS89F) Para koja nastaje u sistemu za čišćenje parom nakvasiće unutrašnjost pećnice. 7. Unutrašnjost pećnice čistite suvom krpom. Nakon korišćenja funkcije čišćenja parom, unutrašnjost pećnice se lako Uklonite obrtno postolje i čistite kuhinjskim papirom može očistiti.
  • Page 158: Korišćenje Funkcije Automatskog Podgrevanja

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE AUTOMATSKOG POSTAVKE AUTOMATSKOG PODGREVANJA PODGREVANJA Sledeća tabela sadrži različite programe za automatsko podgrevanje, količine hrane, vreme nakon kuvanja i odgovarajuće preporuke. Funkcija Automatsko podgrevanje ima četiri unapred programirana vremena kuvanja. Kôd/hrana Porcija Vreme Preporuke Ne morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. nakon kuvanja Broj porcija možete podesiti pomoću dugmadi ( ) i ( ).
  • Page 159: Korišćenje Funkcije Automatskog Odmrzavanja

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE AUTOMATSKOG POSTAVKE AUTOMATSKOG ODMRZAVANJA ODMRZAVANJA Sledeća tabela sadrži različite programe za automatsko odmrzavanje, količine hrane, vreme nakon odmrzavanja i odgovarajuće preporuke. Funkcija Automatsko odmrzavanje omogućava vam da odmrznete meso, Pre odmrzavanja, uklonite sav materijal za pakovanje. Meso, živinu, ribu, živinu, ribu, hleb i kolače.
  • Page 160: Korišćenje Funkcije Kuvanja Sa Senzorom

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE KUVANJA SA SENZOROM POSTAVKE KUVANJA SA SENZOROM U sledećoj tabeli navedeno je 5 programa za kuvanje sa senzorom. Ona sadrži Pet funkcija kuvanja sa senzorom obuhvata/obezbeđuje unapred preporučeni opseg težina za svaku stavku, vreme nakon kuvanja i odgovarajuće programirana vremena kuvanja.
  • Page 161 Uputstva za automatsko kuvanje sa senzorom Pribor i poklapanje za kuvanje sa senzorom Automatski senzor omogućava automatsko kuvanje hrane tako što • Da biste dobili dobre rezultate pomoću ove funkcije, pratite uputstva detektuje količinu gasova koje hrana generiše prilikom kuvanja. u vezi sa izborom odgovarajućih posuda i poklopaca iz tabela u ovom •...
  • Page 162: Korišćenje Funkcije Za Automatsko Kuvanje Na Pari (Samo Za Model Gs89F-Sp)

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE ZA AUTOMATSKO KUVANJE POSTAVKE ZA AUTOMATSKO KUVANJE NA PARI NA PARI (SAMO ZA MODEL GS89F-SP) Sledeća tabela sadrži 5 automatskih programa za funkciju kuvanja na pari, količine hrane, vreme nakon kuvanja i odgovarajuće preporuke. Prilikom upotrebe funkcije za Kod funkcije za kuvanje na pari, vreme kuvanja se podešava automatski.
  • Page 163: Postavke Za Ručno Kuvanje Na Pari

    POSTAVKE ZA RUČNO KUVANJE NA PARI Hrana Porcija Snaga Vreme Vreme Uputstvo nakon (min.) kuvanja Hrana Porcija Snaga Vreme Vreme Uputstvo (min.) nakon (min.) Pirinač 250 g 800 W 15-18 5-10 Stavite polukuvan pirinač kuvanja u posudu. Dodajte 500 ml (min.) hladne vode.
  • Page 164: Korišćenje Funkcije Za Automatsko Pečenje

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE ZA AUTOMATSKO PEČENJE Čišćenje tanjira za pečenje Tanjir za pečenje perite toplom vodom i deterdžentom i isperite ga Kod funkcije automatskog pečenja, vreme kuvanja se podešava automatski. čistom vodom. Broj porcija možete podesiti pomoću dugmadi ( ) i ( ). Nemojte koristiti ribaću četku ili oštar sunđer jer ćete tako oštetiti gornji Prvo postavite tanjir za pečenje na sredinu obrtnog postolja i zatvorite vrata.
  • Page 165: Korišćenje Funkcije Za Ručno Pečenje

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE ZA RUČNO PEČENJE Čišćenje tanjira za pečenje Tanjir za pečenje perite toplom vodom i deterdžentom i isperite ga čistom vodom. Tanjir za pečenje omogućava da hrana bude reš pečena ne samo odozgo Nemojte koristiti ribaću četku ili oštar sunđer jer ćete tako oštetiti gornji sloj tanjira. kao sa roštiljom, već...
  • Page 166: Izbor Položaja Grejnog Elementa

    IZBOR POLOŽAJA GREJNOG ELEMENTA Hrana Veličina Vreme za Snaga Vreme Preporuke porcije prethodno kuvanja Grejni element se koristi prilikom pečenja na roštilju. Postoji samo jedan zagrevanje (min.) predloženi položaj. Potrebno je znati kada ga treba postaviti u uspravni Smrznuti 200-250 g 3 min.
  • Page 167: Roštilj

    ROŠTILJ KOMBINOVANJE MIKROTALASNE PEĆNICE I ROŠTILJA Za istovremeno brzo kuvanje i pečenje takođe možete koristiti i kombinaciju Roštilj omogućava brzo podgrevanje i pečenje hrane bez korišćenja mikrotalasa i roštilja. mikrotalasa. Zbog toga uz mikrotalasnu pećnicu dobijate i rešetku za roštilj. UVEK koristite posuđe koje je predviđeno za mikrotalasnu pećnicu 1.
  • Page 168: Isključivanje Zvučnog Signala

    ISKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA BEZBEDNOSNO ZAKLJUČAVANJE MIKROTALASNE PEĆNICE Zvučni signal možete isključiti u svakom trenutku. 1. Istovremeno pritisnite dugmad Mikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za roditeljsku kontrolu, koji omogućava „zaključavanje“ pećnice tako da deca ili Rezultat: neupućene osobe ne mogu slučajno da je uključe. ...
  • Page 169: Vodič Za Posuđe

    VODIČ ZA POSUĐE Posuđe Bezbedno za Komentari korišćenje Kod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbovati. • Staklene tegle Poklopac se mora ukloniti. Može se koristiti ✓ Zato je važno voditi računa pri izboru posuđa.
  • Page 170: Vodič Za Kuvanje

    VODIČ ZA KUVANJE Vodič za kuvanje smrznutog povrća Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Kuvajte pokriveno MIKROTALASI u minimalnom trajanju – pogledajte tabelu. Nastavite sa kuvanjem dok ne budete zadovoljni rezultatom. Mikrotalasna energija prodire u hranu tako što je privlači i apsorbuje sadržaj Promešajte dvaput tokom kuvanja i jednom nakon kuvanja.
  • Page 171 Vodič za kuvanje svežeg povrća Vodič za kuvanje pirinča i testenine Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Dodajte 30-45 ml hladne vode Pirinač: Koristite veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem – tokom (2-3 kašike) na svakih 250 g, osim ako nije preporučena druga količina vode – pogledajte kuvanja količina pirinča se udvostruči.
  • Page 172 PODGREVANJE PODGREVANJE TEČNOSTI U mikrotalasnoj pećnici podgrejaćete hranu mnogo brže nego u standardnoj Uvek sačekajte da hrana odstoji najmanje 20 sekundi nakon isključivanja pećnici. pećnice da bi se temperatura izjednačila. Mešajte tokom grejanja, ako Kao vodič koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja. je potrebno, i OBAVEZNO promešajte nakon grejanja.
  • Page 173 Podgrevanje hrane i mleka za bebe Podgrevanje tečnosti i hrane Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja. vremenom podgrevanja. Hrana Porcija Snaga Vreme Vreme Uputstvo Hrana...
  • Page 174 RUČNO ODMRZAVANJE Svu zamrznutu hranu treba odmrzavati pomoću nivoa snage za odmrzavanje (180 W). Mikrotalasi su odličan način za odmrzavanje hrane. Mikrotalasi na blag način odmrzavaju hranu za kratko vreme. To je velika prednost ako vam Hrana Porcija Vreme Vreme Uputstvo stignu neočekivani gosti.
  • Page 175 ROŠTILJ MIKROTALASI + ROŠTILJ Grejni element za roštilj nalazi se ispod svoda unutrašnjeg prostora pećnice. Ovaj režim kuvanja kombinuje toplotu koja zrači iz roštilja i brzinu kuvanja U funkciji je kada su vrata zatvorena i kada se okreće obrtno postolje. pomoću mikrotalasa.
  • Page 176 Vodič za pečenje zamrznute hrane na roštilju Vodič za pečenje sveže hrane na roštilju Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage Najpre zagrejte roštilj 3-4 minuta pomoću funkcije roštilja. i vremenom pečenja. Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja.
  • Page 177 POSEBNE NAPOMENE Sveža Porcija Snaga 1. strana, 2. strana, Uputstvo hrana vreme vreme TOPLJENJE MASLACA (min.) (min.) Stavite 50 g maslaca u malu duboku staklenu posudu. Pokrijte plastičnim Komadi 450-500 g 300 W + 10-12 12-13 Komade piletine poklopcem. piletine (2 komada) roštilj premažite uljem i...
  • Page 178: Čišćenje Mikrotalasne Pećnice

    ČIŠĆENJE MIKROTALASNE PEĆNICE ODLAGANJE I SERVISIRANJE MIKROTALASNE PEĆNICE Potrebno je redovno čistiti sledeće delove mikrotalasne pećnice kako bi se sprečilo nagomilavanje čestica masti i hrane: Pre odlaganja ili servisiranja pećnice potrebno je da se pridržavate nekoliko • Unutrašnje i spoljne površine jednostavnih mera predostrožnosti.
  • Page 179: Tehničke Specifikacije

    Kompanija SAMSUNG neprekidno radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. U skladu sa opštim propisom 2/1984 (III.10) BKM-IpM, mi kao distributeri tvrdimo da su pećnice GS89F/GS89F-SP kompanije Samsung usklađene sa dole navedenim tehnološkim parametrima. Model GS89F/GS89F-SP...
  • Page 180 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 181 GS89F / GS89F-SP imagine the possibilities Microwave Oven Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register Owner’s Instructions & Cooking Guide This manual is made with 100% recycled paper. GS89F_BOL_03817F-EN.indd 1 2011-02-14 1:44:44...
  • Page 182: Quick Look-Up Guide

    ) button one or Sensor cook settings ..................19 more times. Using the auto steam cook function (only GS89F-SP) ........21 Auto steam cook settings ................21 2. Select the food weight by pressing the ( ) and ( ) Manual steam cook settings ................
  • Page 183: Oven

    OVEN If you want to grill some food 1. Press the button. 2. Set the cooking time by pressing the ( ) and ( ) buttons. 3. Press the button. 1. DOOR HANDLE 7. DOOR 2. VENTILATION HOLES 8. TURNTABLE 3.
  • Page 184: Control Panel

    CONTROL PANEL MODEL : GS89F MODEL : GS89F-SP 1. DISPLAY 7. STOP / ENERGY SAVE 1. DISPLAY 7. STOP / ENERGY SAVE BUTTON BUTTON 2. AUTO POWER DEFROST 2. AUTO POWER DEFROST BUTTON 8. STEAM BUTTON 8. CLOCK SETTING BUTTON 3.
  • Page 185: Accessories

    ACCESSORIES 7. Steam cooker, see page 21 to 22. (only GS89F-SP) Purpose : The plastic steam cooker when using Depending on the model that you have purchased, you are supplied with power steam function. several accessories that can be used in a variety of ways.
  • Page 186: Using This Instruction Booklet

    USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Important safety symbols and precautions. You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s The following symbols are used in the text of this Owner’s Manual: Instructions contain much valuable information on cooking with your...
  • Page 187 Severe warning signs for installation Caution signs for installation WARNING CAUTION The installation of this appliance must be performed by a qualified This appliance should be positioned in such a way that it is accessible microwave service technician trained by the manufacturer. Please see to the power plug.
  • Page 188 Do not pull or excessively bend the power cord. ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven to avoid Do not twist or tie the power cord. unintentional burn. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object Stand at arms length from the oven when opening the door.
  • Page 189 Appliance is not to be used by children or persons with reduced Do not use aluminium foil, metal objects (such as containers, forks, etc.) physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and or containers with golden or silver trims. knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
  • Page 190 Do not immerse the power cable or plug in water and keep the power Caution signs for using CAUTION cable away from heated surfaces. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NOT Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug. use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc.
  • Page 191 Do not hold food or any part there of during or immediately after Use the appliance only after closing the door. cooking. - If you use the appliance when it is contaminated by foreign - Use cooking gloves because it may be very hot and you could burn substances such as food waste, it may result in problems with the yourself.
  • Page 192 Severe warning signs for cleaning PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE WARNING MICROWAVE ENERGY Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Failure to observe the following safety precautions may result in harmful Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance. exposure to microwave energy.
  • Page 193: Installing Your Microwave Oven

    INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN SETTING THE TIME Place the oven on a flat level surface 85cm above the floor. The surface Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, should be strong enough to safety bear the weight of the oven. “88:88”...
  • Page 194: Buttons As Required

    Reset the time. If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service. GS89F_BOL_03817F-EN.indd 14 2011-02-14 1:44:49...
  • Page 195: Power Levels

    POWER LEVELS STOPPING THE COOKING You can choose among the power levels below. You can stop cooking at any time to check the food. 1. To stop temporarily; Output Open the door. Power level GRILL Result : Cooking stops. To resume cooking, HIGH 800 W close the door and press...
  • Page 196: Using The Steam Cleaning (Only Gs89F)

    USING THE STEAM CLEANING (ONLY GS89F) 6. Open the Door. The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface. After using steam clean function, you can easily clean the cavity of oven. Use this function only after the oven has completely cooled. (Room 7.
  • Page 197: Using The Auto Reheat Feature

    USING THE AUTO REHEAT FEATURE AUTO REHEAT SETTINGS The Auto Reheat feature has four pre-programmed cooking time. The following table presents the various Auto Reheat Programmes, You do not need to set either the cooking times or the power level. quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 198: Using The Auto Power Defrost Feature

    USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURE AUTO POWER DEFROST SETTINGS The Auto power Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish The following table presents the various Auto Power Defrost programmes, and Bread Cake. The defrost time and power level are set automatically. quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 199: Using The Sensor Cook Feature

    USING THE SENSOR COOK FEATURE SENSOR COOK SETTINGS The Five Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking The following table presents 5 Sensor Cook Programmes. It contains its times. recommended weight range per item, standing times after cooking and You do not need to set either the cooking times or the power level. appropriate recommendations.
  • Page 200 Auto Sensor Cooking Instructions Utensils & Cover For Sensor Cooking The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecting • To obtain good cooking results with this function, follow the directions the amount of gases generated from the food while cooking. for selecting appropriate containers and covers in the charts in this •...
  • Page 201: Using The Auto Steam Cook Function (Only Gs89F-Sp)

    USING THE AUTO STEAM COOK FUNCTION AUTO STEAM COOK SETTINGS (ONLY GS89F-SP) The following table presents the 5 Auto Programs of the Steam function, quantities, standing times and appropriate recommendations. Always use With the steam feature, the cooking time is set automatically.
  • Page 202: Manual Steam Cook Settings

    MANUAL STEAM COOK SETTINGS Food Portion Power Time Standing Instructions time (min.) Food Portion Power Time Standing Instructions (min.) time (min.) Rice 250 g 800 W 15-18 5-10 Put parboiled rice into the (min.) bowl. Add 500ml cold Artichokes 300 g 800 W Rinse and clean water.
  • Page 203: Using The Auto Crusty Cook Function

    USING THE AUTO CRUSTY COOK FUNCTION How to clean the Crusty Plate Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with With the Auto Crusty Cook feature, the cooking time is set automatically. clean water. You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. First, place the crusty plate in the centre of the turntable and close the door.
  • Page 204: Using The Manual Crusty Cook Function

    USING THE MANUAL CRUSTY COOK FUNCTION How to clean the Crusty Plate Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, clean water.
  • Page 205: Choosing The Heating Element Position

    CHOOSING THE HEATING ELEMENT POSITION Food Serving Preheating Power Cooking Recommendations size time time The heating element is used when grilling. There is only one position listed. (min.) We need to tell consumers when it should be placed in the vertlcal position. Frozen 200-250 g 3 min.
  • Page 206: Grilling

    GRILLING COMBINING MICROWAVES AND THE GRILL You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and The grill enables you to heat and brown food quickly, without using brown at the same time. microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your microwave oven. ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware.
  • Page 207: Switching The Beeper Off

    SWITCHING THE BEEPER OFF SAFETY-LOCKING YOUR MICROWAVE OVEN You can switch the beeper off whenever you want. Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which enables the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it 1.
  • Page 208: Cookware Guide

    COOKWARE GUIDE Cookware Microwave- Comments Safe To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. • Glass jars Must remove the lid. Suitable for ✓...
  • Page 209: Cooking Guide

    COOKING GUIDE Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum MICROWAVES time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its after cooking.
  • Page 210 Cooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for rice and pasta Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended – see volume during cooking.
  • Page 211 REHEATING REHEATING LIQUIDS Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been conventional ovens hobs normally take. switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
  • Page 212 Reheating Baby Food and Milk Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Food Portion Power Time Standing...
  • Page 213 MANUAL DEFROSTING All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves Food Portion Time Standing Instructions gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great (min.) time (min.) advantage, if unexpected guests suddenly show up.
  • Page 214 GRILL MICROWAVE + GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The with the speed of microwave cooking.
  • Page 215 Grill Guide for frozen food Grill Guide for fresh food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Fresh food Portion Power 1st side...
  • Page 216 SPECIAL HINTS Fresh food Portion Power 1st side 2nd side Instructions time time MELTING BUTTER (min.) (min.) Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Pork Steaks 250 g 300 W+ Grill only Brush the pork steaks with Heat for 30-40 seconds using 800 W, until butter is melted.
  • Page 217: Cleaning Your Microwave Oven

    CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to A few simple precautions should be taken when storing or having your prevent grease and food particles from building up: microwave oven serviced.
  • Page 218: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS NOTE SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM. we as distributors testify, that the GS89F / GS89F-SP ovens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters.
  • Page 219 NOTE NOTE GS89F_BOL_03817F-EN.indd 39 2011-02-14 1:44:56...
  • Page 220 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...

This manual is also suitable for:

Gs89f-sp

Table of Contents