Wahl 1584 General Safety Instructions
Hide thumbs Also See for 1584:

Advertisement

Quick Links

G E N E R A L S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
T Y P E 1 5 8 4
T Y P E 1 5 8 8
T Y P E 1 8 7 0 L i
T Y P E 1 8 7 1 L i
T Y P E 1 8 7 7
T Y P E 1 8 8 4
T Y P E 1 8 8 5
T Y P E 1 8 8 7
T Y P E 1 8 8 8
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wahl 1584

  • Page 1 G E N E R A L S A F E T Y I N S T R U C T I O N S T Y P E 1 5 8 4 T Y P E 1 5 8 8 T Y P E 1 8 7 0 L i T Y P E 1 8 7 1 L i T Y P E 1 8 7 7...
  • Page 2: Table Of Contents

    Allgemeine Sicherheitshinweise .........................................3 General safety instructions ..........................................6 Consignes générales de sécurité .........................................9 Avvertenze generali sulla sicurezza ......................................12 Indicaciones generales de seguridad ...................................... 15 Instruções gerais de segurança ........................................ 18 Indicações de segurança gerais........................................ 21 Algemene veiligheidsaanwijzingen ......................................24 Generelle sikkerhedsanvisninger ......................................27 Allmän säkerhetsinformation ........................................
  • Page 3: De Allgemeine Sicherheitshinweise

    D E U T S C H Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese auf! Bestimmungsgemäßer Gebrauch · Nutzen Sie Haarschneidemaschinen ausschließlich zum Schneiden von menschli- chem Haupthaar, Barthaar und Augenbrauen. · Nutzen Sie Tierhaarschneidemaschinen ausschließlich zum Schneiden von Tierhaa- ren und Tierfell.
  • Page 4 D E U T S C H f Elektrogeräte stets so ablegen bzw. aufbewahren, dass sie nicht ins Wasser Gefahr! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit. (z.B. Waschbecken) fallen können. Das Gerät von Wasser und anderen Flüs- f Ein ins Wasser gefallenes Elektrogerät auf keinen Fall berühren oder ins sigkeiten fernhalten.
  • Page 5 D E U T S C H f Betreiben Sie das Steckerschaltnetzteil ausschließlich mit der auf dem Vorsicht! Schäden durch unsachgemäße Handhabung. f Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör. Typenschild angegebenen Spannung. f Verwenden Sie zum Aufladen des Gerätes ausschließlich das im Lieferum- fang enthaltene Steckerschaltnetzteil.
  • Page 6: En General Safety Instructions

    E N G L I S H General safety instructions Read and observe all safety instructions and store them in a safe place! Intended use · Only use hair clippers to cut human hair, beard hair and eyebrows. · Only use animal clippers to cut animal hair and animal fur. ·...
  • Page 7 E N G L I S H f Always position or store electrical equipment where it cannot fall into Danger! Electric shock due to penetration of liquid. water (e.g. washbasin). Keep the appliance away from water and other f Never touch electrical equipment that has fallen into water or reach into liquids.
  • Page 8 E N G L I S H f Only operate the plug-in transformer with the voltage stated on the Caution! Injuries due to incorrect handling. f Only use accessories recommended by the manufacturer. nameplate. f Only use the plug-in transformer that is included in the scope of supply for charging the appliance.
  • Page 9: Fr Consignes Générales De Sécurité

    F R A N Ç A I S Consignes générales de sécurité Toutes les consignes de sécurité doivent être lues, respectées et conser- vées ! Utilisation conforme · Utilisez les tondeuses à cheveux et poils exclusivement pour la coupe de cheveux, de poils de barbe et de sourcils humains.
  • Page 10 F R A N Ç A I S f Rangez ou stockez toujours les appareils électriques de sorte qu’ils ne Danger ! Risque d’électrocution liée à la pénétration de liquide. puissent pas tomber dans l’eau (par ex. dans un lavabo). Tenir l’appareil f Ne touchez en aucun cas un appareil électrique tombé...
  • Page 11 F R A N Ç A I S f N’utilisez jamais l’appareil avec une tête de coupe endommagée. Avertissement ! Risque de blessures liées à une utilisation non-conforme. f Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, les vibrations émises par l’appareil pouvant provoquer sa chute. f Utilisez l’adaptateur secteur exclusivement avec la tension indiquée sur la Attention ! Risque de dommages liés à...
  • Page 12: Avvertenze Generali Sulla Sicurezza

    I TA L I A N O Avvertenze generali sulla sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conservarle! Uso conforme alle norme · Utilizzare i tagliacapelli esclusivamente per tagliare i capelli, i peli della barba e le sopracciglia.
  • Page 13 I TA L I A N O f Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che non pos- Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido. sano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Mantenere lontano l’apparec- f Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua né chio dall’acqua e da altri liquidi.
  • Page 14 I TA L I A N O f Usare il trasformatore a spina esclusivamente con la tensione indicata sulla Cautela! Danni causati da un uso improprio. f Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore. targhetta. f Per caricare l’apparecchio utilizzare solo il trasformatore a spina compreso nella dotazione.
  • Page 15: Es Indicaciones Generales De Seguridad

    E S PA Ñ O L Indicaciones generales de seguridad Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérvelas en un lugar seguro. Uso adecuado · Utilice las máquinas de corte de pelo exclusivamente para cortar cabello en huma- nos (cabeza, barba, cejas).
  • Page 16 E S PA Ñ O L f Coloque y guarde siempre los aparatos eléctricos de modo que no puedan Peligro: Electrocución por penetración de líquido. caer al agua (p. ej., al lavabo). Evite que el aparato entre en contacto con f No debe tocarse bajo ningún concepto un aparato eléctrico que se haya agua u otros líquidos.
  • Page 17 E S PA Ñ O L f Utilice la fuente de alimentación sólo con la tensión especificada en su Atención: Daños por manejo indebido. f Deben utilizarse únicamente los accesorios recomendados por el placa de características. f Para cargar el aparato utilice sólo la fuente de alimentación conmutada fabricante.
  • Page 18: Pt Instruções Gerais De Segurança

    P O R T U G U Ê S Instruções gerais de segurança Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde-as! Utilização correta · Utilize as máquinas para corte de cabelo exclusivamente para cortar cabelo humano, barba e sobrancelhas. ·...
  • Page 19 P O R T U G U Ê S f Coloque ou arrume sempre os aparelhos elétricos de modo a que não pos- Perigo! Choque elétrico devido a infiltração de líquido. sam cair dentro da água (por ex. lavatório). Manter o aparelho afastado da f Nunca tocar um aparelho elétrico que tenha caído dentro de água ou água e outros líquidos.
  • Page 20 P O R T U G U Ê S f Utilize o transformador de ficha exclusivamente com a tensão indicada na Cuidado! Danos causados por um manuseio incorreto. f Utilizar exclusivamente acessórios recomendados pelo fabricante. placa de identificação. f Para carregar o aparelho utilizar apenas o transformador de ficha incluído no volume de fornecimento.
  • Page 21: Pt Indicações De Segurança Gerais

    P O R T U G U Ê S B R A S I L Indicações de segurança gerais Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde-as! Utilização correta · Utilize as máquinas para corte de cabelo exclusivamente para cortar cabelo humano, barba e sobrancelhas.
  • Page 22 P O R T U G U Ê S B R A S I L f Colocar ou arrumar sempre os aparelhos elétricos de modo a que não pos- Perigo! Choque elétrico devido a infiltrações de líquido. sam cair dentro da água (por ex. lavatório). Manter o aparelho afastado da f Nunca tocar um aparelho elétrico que tenha caído dentro de água ou colo- água e outros líquidos.
  • Page 23 P O R T U G U Ê S B R A S I L f Utilize o transformador exclusivamente com a tensão indicada na placa de Atenção! Danos causados por um manuseio incorreto. f Utilizar exclusivamente acessórios recomendados pelo fabricante. características.
  • Page 24: Nl Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    N E D E R L A N D S Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar ze! Beoogd gebruik · Gebruik tondeuses uitsluitend voor het knippen van hoofd- en baardhaar en wenkbrauwen bij mensen. · Gebruik dierentondeuses uitsluitend om dierenhaar te knippen en dieren te scheren.
  • Page 25 N E D E R L A N D S f Elektrische apparatuur moet steeds zo worden weggelegd resp. bewaard Gevaar! Elektrische schok door binnendringend vocht. dat deze niet in het water (bijv. wasbak) kan vallen. Houd het apparaat uit f Raak een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen in geen geval aan de buurt van water en andere vloeistoffen.
  • Page 26 N E D E R L A N D S f Gebruik de adapter uitsluitend met de op het typeplaatje aangegeven Voorzichtig! Schade door ondeskundige omgang. f Gebruik alleen de door de fabrikant geadviseerde accessoires. spanning. f Laad het apparaat uitsluitend op met de bijgeleverde adapter. Vervang defecte adapters uitsluitend door originele reserveonderdelen.
  • Page 27: Da Generelle Sikkerhedsanvisninger

    D A N S K Generelle sikkerhedsanvisninger Læs og overhold alle sikkerhedsanvisningerne, og opbevar dem godt! Bestemmelsesmæssig anvendelse · Brug udelukkende klippemaskiner til klipning af menneskehår på hovedet, skæg og øjenbryn. · Brug udelukkende dyreklipperen til klipning af dyrehår og dyrepels. ·...
  • Page 28 D A N S K f Læg eller opbevar altid elapparater, så de ikke kan falde ned i vand (f.eks. Fare! Strømstød på grund af indtrængende væsker. f Rør aldrig ved produktet, hvis det falder ned i vand, og rør ikke ved vandet. en vaskekumme).
  • Page 29 D A N S K f Brug udelukkende stikstrømforsyningen med spændingen, som er angivet Forsigtig! Skader på grund af forkert brug. f Brug udelukkende tilbehør, som anbefales af producenten. på typeskiltet. f Brug udelukkende stikstrømforsyningen, som er del af de leverede dele, ved opladning af produktet.
  • Page 30: Sv Allmän Säkerhetsinformation

    S V E N S K A Allmän säkerhetsinformation Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara denna! Avsedd användning · Hårklippningsmaskinen får endast användas för klippning av mänskligt hår, skägg och ögonbryn. · Klippmaskinen för djur får endast användas för klippning av djurpälsar. ·...
  • Page 31 S V E N S K A f Elektriska apparater ska förvaras så att de inte kan falla i vatten (t.ex. i Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande vätska. tvättställ). Se till att apparaten inte kommer i kontakt med vatten och f Vidrör aldrig och ta aldrig tag i en elektrisk apparat som har fallit i vatten.
  • Page 32 S V E N S K A f Kontaktkopplingsnätdelen får endast användas med den spänning som Varning! Skador till följd av olämpligt handhavande. f Använd endast de tillbehör som tillverkaren rekommenderar. anges på typskylten. f Använd endast kontaktkopplingsnätdelen som medföljer vid leveransen för att ladda upp apparaten.
  • Page 33: No Generelle Sikkerhetsinstrukser

    N O R S K Generelle sikkerhetsinstrukser Les og følg sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem! Forskriftsmessig bruk · Du må bare bruke hårklippemaskinen til å klippe hår, skjegg og øyenbryn på mennesker. · Du må bare bruke klippemaskinen for dyr til å klippe hår og pels på dyr. ·...
  • Page 34 N O R S K f Legg alltid fra deg hhv. oppbevar alltid elektriske apparater slik at de ikke Fare! Elektrisk støt dersom det trenger væske inn i maskinen. kan falle ned i vann (f.eks. en utslagsvask). Hold apparatet borte fra vann f Du må...
  • Page 35 N O R S K f Du må bare bruke nettdelen med den spenning som er angitt på Forsiktig! Fare for skader ved ukorrekt håndtering. f Du må kun bruke det tilbehøret som produsenten har anbefalt. merkeplaten. f Til opplading av apparatet må kun nettdelen anvendes som er med i leve- ringsomfanget.
  • Page 36: Yleiset Turvallisuusohjeet

    S U O M I Yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä nämä! Määräystenmukainen käyttö · Käytä hiustenleikkuukoneita ainoastaan ihmisten hiusten, parran ja kulmakarvojen leikkaamiseen. · Käytä eläinten karvojen leikkuukoneita ainoastaan eläinten karvojen ja turkin leikkaamiseen. · Tämä laite on rakennettu ammatilliseen käyttöön. Käyttäjään kohdistuvat vaatimukset ·...
  • Page 37 S U O M I f Säilytä tai sijoita sähkölaitteet aina niin, etteivät ne voi pudota veteen Vaara! Sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku. f Älä missään tapauksessa kosketa veteen pudonnutta sähkölaitetta tai laita (esim. pesualtaaseen). Pidä laite etäällä vedestä ja muista nesteistä. veteen.
  • Page 38 S U O M I f Käytä pistokekytkentäverkko-osaa vain tyyppikilvessä ilmoitetulla Varo! Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot. f Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita. jännitteellä. f Käytä laitteen lataamiseen ainoastaan toimitukseen sisältyvää pistokekyt- kentäosaa. Vaihda vialliset pistokekytkentäverkko-osat vain alkuperäisiin f Älä milloinkaan pudota tai aseta mitään esineitä laitteen aukkoihin. varaosiin, joita voit hankkia huoltokeskuksemme välityksellä.
  • Page 39: Genel Güvenlik Uyarıları

    T Ü R K Ç E Genel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın! Usulüne uygun kullanım · Saç kesme makinesini sadece insan kafa saçını, sakalları ve kaşları kesmek için kullanın. · Hayvan kırkma makinelerini sadece hayvan kılları ve postunu kesmek için kullanın. ·...
  • Page 40 T Ü R K Ç E f Elektrikli cihazları daima suya düşmeyecek (örn. lavabo) şekilde yerleştirin Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması. f Suya düşen bir elektrikli cihaza kesinlikle dokunmayın veya elinizi suyun ya da muhafaza edin. Cihazı su ve diğer sıvılardan uzak tutun. içine sokmayın.
  • Page 41 T Ü R K Ç E f Fişli besleme blokunu sadece model etiketinde belirtilen gerilimle çalıştırın. Dikkat! Hatalı kullanım nedeniyle hasarlar. f Sadece üreticinin onayladığı aksesuarları kullanın. f Cihazı şarj etmek için sadece teslimat kapsamına dahil olan fişli besleme blokunu kullanın. Arızalı fişli besleme bloklarını sadece servis merkezimiz- f Cihaz üzerindeki deliklere kesinlikle bir cisim sokmayın veya düşürmeyin.
  • Page 42: Pl Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    P O L S K I Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o przeczytanie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeń- stwa, przestrzeganie ich i zachowanie ich na przyszłość! Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem · Maszynki do strzyżenia włosów używać wyłącznie do strzyżenia włosów ludzkich, włosów brody i brwi. ·...
  • Page 43 P O L S K I Niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem na skutek przedostania f Urządzenia elektryczne należy zawsze odkładać lub przechowywać w taki się cieczy. sposób, aby nie mogły wpaść do wody (np. do umywalki). Urządzenie trzy- f W żadnym wypadku nie dotykać urządzenia elektrycznego, które wpadło mać...
  • Page 44 P O L S K I f Zasilacza sieciowego wolno używać wyłącznie po podłączeniu do prądu o Ostrożnie! Szkody na skutek niewłaściwego użytkowania. f Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. napięciu podanym na tabliczce znamionowej. f Do ładowania urządzenia stosować wyłącznie zasilacz sieciowy zawarty w zakresie dostawy.
  • Page 45: Cs Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Č E Š T I N A Obecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte je! Použití k určenému účelu · Zastřihovače vlasů používejte výlučně ke střihání lidských vlasů, vousů a obočí. · Strojky na stříhání zvířat používejte výlučně ke střihání zvířecích chlupů a srsti. ·...
  • Page 46 Č E Š T I N A f Elektrické přístroje vždy odkládejte, resp. uchovávejte tak, aby nemohly Nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny. spadnout do vody (například do umyvadla). Chraňte přístroj před vodou a f V žádném případě se nedotýkejte elektrického přístroje, který spadl do jinými tekutinami.
  • Page 47 Č E Š T I N A f Síťový zdroj používejte pouze na napětí uvedené na typovém štítku. Opatrně! Nebezpečí poškození následkem nesprávné manipulace. f Používejte pouze výrobcem doporučené příslušenství. f K nabíjení přístroje používejte výhradně síťový zdroj se zástrčkou, který je součástí...
  • Page 48: Sk Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    S LO V E N Č I N A Všeobecné bezpečnostné upozornenia Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte ich! Použite v súlade s určením · Strihače vlasov používajte výlučne na strihanie ľudských vlasov, fúzov a obočia. · Strojčeky na strihanie zvierat používajte výlučne na strihanie zvieracej srsti a kožušiny.
  • Page 49 S LO V E N Č I N A Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým prúdom v dôsledku vniknutej f Elektrické prístroje vždy odložte resp. uschovajte tak, aby nemohli spad- kvapaliny. núť do vody (napr. do umývadla). Prístroj držte mimo dosahu vody a iných f V žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrického prístroja, ktorý...
  • Page 50 S LO V E N Č I N A f Sieťový adaptér používajte výlučne s napätím uvedeným na typovom Pozor! Poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie. f Používajte výlučne výrobcom odporúčané príslušenstvo. štítku. f Na nabíjanie prístroja používajte výlučne sieťový adaptér obsiahnutý v balení.
  • Page 51: Hr Opće Sigurnosne Upute

    H R VAT S K I Opće sigurnosne upute Pročitajte i sačuvajte ove upute. Namjenska uporaba · Šišači za kosu namijenjeni su isključivo skraćivanju ljudske kose, brade i obrva. · Aparati za šišanje krzna namijenjeni su isključivo skraćivanju životinjskih vlasi i krzna.
  • Page 52 H R VAT S K I Opasnost! Opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u f Električne uređaje uvijek ostavljajte odnosno spremajte tako da ne mogu uređaj. pasti u vodu (npr. u umivaonik). Čuvajte uređaj dalje od vode i drugih f Elektrouređaj koji je pao u vodu nipošto ne pokušavajte rukama izvaditi tekućina.
  • Page 53 H R VAT S K I f Jedinica za napajanje smije raditi samo na naponu koji je naznačen na nat- Oprez! Opasnost od oštećenja uslijed nestručnog rukovanja. f Koristite isključivo onaj pribor kojeg preporučuje proizvođač. pisnoj pločici. f Uređaj punite isključivo preko priložene jedinice za napajanje. Neispravne jedinice za napajanje smiju se zamijeniti samo originalnim komponentama f U otvore uređaja nemojte gurati nikakve predmete i ne dopustite da u njih koje se mogu nabaviti u našim servisnim centrima.
  • Page 54: Hu Általános Biztonsági Tudnivalók

    M A G YA R Általános biztonsági tudnivalók Olvassák el, vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat! Rendeltetésszerű használat · A hajvágó gépeket kizárólag emberi haj, bajusz és szemöldök vágására szabad használni. · Az állatnyírógépeket kizárólag állati szőr és irha nyírására szabad használni. ·...
  • Page 55 M A G YA R f Az elektromos készülékeket minden esetben úgy kell lerakni, illetve tárolni, Veszély! Áramütés folyadék behatolása miatt. hogy azok ne eshessenek vízbe (pl. mosdókagylóba). A készülék víztől és f Ha egy elektromos készülék vízbe esik, akkor azt semmiképpen sem sza- más folyadékoktól távol tartandó.
  • Page 56 M A G YA R f Semmiképpen ne használja a készüléket sérült vágófejjel. Vigyázat! Sérülések szakszerűtlen kezelés miatt. f Mielőtt lerakná a készüléket, mindig kapcsolja ki azt, mivel a rezgés követ- keztében az leeshet. f A kapcsolóüzemű dugasztápegységet kizárólag az adattáblán megadott Figyelem! Sérülések szakszerűtlen kezelés miatt.
  • Page 57: Sl Splošna Varnostna Navodila

    S LO V E N Š Č I N A Splošna varnostna navodila Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite! Namenska uporaba · Vse aparate za striženje las uporabljajte izključno za striženje človeških las, brade in obrvi. ·...
  • Page 58 S LO V E N Š Č I N A f Električne aparate vedno odlagajte oz. shranjujte tako, da ne morejo pasti Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine. v vodo (npr. v umivalnik). Izogibajte se stiku aparatov z vodo in drugimi f Nikakor se ne dotikajte aparata, ki je padel v vodo ali pa vode, v katero je tekočinami.
  • Page 59 S LO V E N Š Č I N A f Vtični napajalnik sme delovati izključno z napetostjo, navedeno na tipski Pozor! Poškodbe zaradi nestrokovne uporabe. f Uporabljajte izključno pribor, ki ga priporoča proizvajalec. ploščici. f Za polnjenje aparata uporabljajte izključno vtični napajalnik, ki je bil pri- ložen ob dobavi.
  • Page 60: Ro Indicaţii Generale De Siguranţă

    R O M Â N Ă Indicaţii generale de siguranţă Citiți și respectați instrucțiunile de siguranță și păstrați-l! Folosire conformă · Folosiţi maşinile de tuns părul exclusiv pentru tăierea părului uman, a bărbii şi a sprâncenelor. · Folosiţi maşinile de tuns păr la animale exclusiv pentru tăierea părului şi blănii animalelor.
  • Page 61 R O M Â N Ă f Aşezaţi şi păstraţi întotdeauna aparatele electrice astfel încât să nu poată Pericol! Electrocutare prin penetrare de lichide. cădea accidental în apă (de ex. în chiuvetă). Feriţi aparatul de apă şi alte f Nu atingeţi şi nu întindeţi mâna în nici un caz după un aparat electric căzut lichide.
  • Page 62 R O M Â N Ă f Utilizați adaptorul doar cu tensiunea indicată pe plăcuța de tip. Atenție! Daune prin manipulare neadecvată. f Folosiţi exclusiv accesoriile recomandate de către producător. f Pentru încărcarea aparatului folosiţi exclusiv alimentatorul cu ştecher inclus în setul de livrare.
  • Page 63: Bg Общи Указания За Безопасност

    БЪ Л ГА Р С К И Общи указания за безопасност Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги приберете! Употреба по предназначение · Ползвайте машинките за подстригване само за подстригване на коса, на брада или на вежди. · Ползвайте машинката за подстригване на животни само за животински косъм и...
  • Page 64 БЪ Л ГА Р С К И f Електроуредите да се поставят и съхраняват така, че да не могат да Опасност! Токов удар поради влязла течност. паднат във водата (напр. в умивалника). Уредът да се държи на страна f Паднал във вода уред в никакъв случай да не се пипа и да не се бърка от...
  • Page 65 БЪ Л ГА Р С К И f Захранвайте кабела с адаптер само с променливо напрежение, посо- Внимание! Щети в следствие на неправилно ползване. f Използвайте само аксесоарите, препоръчани от производителя. чено на типовата табелка на уреда. f За зареждане ползвайте само доставения от производителя адапте- рен...
  • Page 66: Ru Общие Правила Техники Безопасности

    Р У С С К И Й Общие правила техники безопасности Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и соблюдайте их! Использование по назначению · Используйте машинку для стрижки волос только для стрижки головы, бороды, усов и бровей людям. · Используйте машинку для стрижки животных только для стрижки волосяного покрова...
  • Page 67 Р У С С К И Й Опасно! Опасность удара электрическим током в случае проникнове- f Всегда размещайте и храните электроприборы так, чтобы они не могли ния жидкости. упасть в воду (например, в раковину). Держите прибор вдали от воды и f Ни...
  • Page 68 Р У С С К И Й Предупреждение! Опасность травмирования при ненадлежащем f Никогда не используйте прибор с поврежденным блоком ножей. использовании. f Всегда выключайте прибор перед тем, как его отложить, так как вслед- ствие вибраций прибор может упасть. f Подключайте сетевой блок питания только к сети с напряжением, ука- Осторожно! Повреждение...
  • Page 69: Uk Загальні Вказівки З Техніки Безпеки

    У К РА Ї Н С Ь К А Загальні вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх! Використання за призначенням · Машинка для стриження волосся призначена виключно для стриження людей (голова, борода, брови). · Машинка для стриження тварин призначена виключно для стриження тварин- ної...
  • Page 70 У К РА Ї Н С Ь К А f Залишайте й зберігайте електричні пристрої таким чином, щоб вони не Небезпека! Ураження струмом через потрапляння рідини. могли впасти у воду (наприклад, в умивальник). Тримайте прилад на f У жодному разі не торкайтеся електричного пристрою, якщо той упав відстані...
  • Page 71 У К РА Ї Н С Ь К А f Блок живлення призначений для використання тільки від джерела з Обережно! Пошкодження в разі неправильного поводження. f Використовуйте тільки приладдя, рекомендоване виробником. напругою, що вказана на інформаційній табличці. f Для заряджання пристрою використовуйте тільки штепсельний імпуль- сний...
  • Page 72: Et Üldised Ohutusjuhised

    E E S T I Üldised ohutusjuhised Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles! Sihipärane kasutamine · Kasutage juukselõikurit ainult inimjuuste, habemekarvade ja kulmude lõikamiseks. · Loomadele mõeldud pügamismasinaid kasutage ainult loomakarvade ja -naha pügamiseks. · Seade on mõeldud professionaalseks kasutamiseks. Nõuded kasutajale ·...
  • Page 73 E E S T I f Kasutage ja hoidke seadet ainult kuivades ruumides. f Ärge kunagi üritage ise akusid vahetada. Liitium-ioonakud võivad plahva- Plahvatusoht! tada, süttida põlema ja/või põhjustada põletusi, kui neid lõhkuda, kahjus- f Akud võib teeninduskeskuses vahetada ainult tootja poolt lubatud akutüü- tada või kui neile avaldavad toimet niiskus või kõrged temperatuurid.
  • Page 74: Lv Vispārējās Drošības Norādes

    L AT V I J A S Vispārējās drošības norādes Izlasiet, ņemiet vērā un saglabājiet visas drošības norādes! Paredzētais lietojums · Izmantojiet matu griežamo mašīnu tikai cilvēku matu, bārdas un uzacu griešanai. · Dzīvnieku apspalvojuma griežamās mašīnas izmantojiet tikai dzīvnieku spalvu un pavilnas griešanai.
  • Page 75 L AT V I J A S f Necentieties pašrocīgi mainīt akumulatorus. Litija jonu akumulators var Sprādzienbīstamība! eksplodēt, tāpēc sargājiet to no liesmām un/vai aizdegšanās, ja tas ir f Akumulatoru nomaiņu drīkst veikt tikai servisa centrā, ievērojot ražotāja izjaukts, bojāts vai ir pakļauts mitrumam un/vai augstai temperatūrai. f Ierīce nedrīkst ilgi atrasties vidē, kur temperatūra ir zem 0 °C vai virs norādītos akumulatora tipus.
  • Page 76: Bendrosios Atsargumo Priemonės

    L I E T U V O S Bendrosios atsargumo priemonės Perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į visas atsargumo priemones bei pasi- likite ateičiai! Naudojimas pagal paskirtį · Naudokite plaukų kirpimo mašinėles tik žmonių galvos plaukams, barzdai ir anta- kiams kirpti. ·...
  • Page 77 L I E T U V O S f Elektros prietaisus visuomet padėkite arba laikykite taip, kad jie neįkristų Pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui. į vandenį (pvz. kriauklę). Prietaisą laikykite atokiau nuo vandens ar kitų f Jei elektros prietaisas įkrito į vandenį, nelieskite jo ir vandens. Tučtuojau skysčių.
  • Page 78 L I E T U V O S f Įjunkite maitinimo tinklo kištuką tik su duomenų plokštelėje nurodyta Atsargiai! Sugadinimo pavojus netinkamai naudojant. f Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus priedus. įtampa. f Prietaisui įkrauti naudokite tik įsigytą maitinimo laido kištuką. Pakeiskite pažeistas maitinimo laido kištuko dalis tik originaliomis atsarginėmis dali- f Nekiškite ir nemeskite jokių...
  • Page 79: El Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση! Προβλεπόμενη χρήση · Χρησιμοποιείτε τις κουρευτικές μηχανές αποκλειστικά σε ανθρώπινα μαλλιά, γένια και φρύδια. · Χρησιμοποιείτε τις κουρευτικές μηχανές για ζώα αποκλειστικά για το κόψιμο μαλ- λιού...
  • Page 80 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α f Τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τις ηλεκτρικές συσκευές πάντα με τέτοιον Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω εισχώρησης υγρού στη συσκευή. τρόπο, ώστε να μην μπορούν να πέσουν στο νερό (π.χ. στον νιπτήρα). Προ- f Σε καμία περίπτωση μην αγγίζετε ηλεκτρική συσκευή που έχει πέσει μέσα στατεύστε...
  • Page 81 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α f Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με φθαρμένες μονάδες Προειδοποίηση! Τραυματισμοί λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού. f Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε σε κάποια επιφά- κοπής. νεια, γιατί υπάρχει κίνδυνος να πέσει κάτω λόγω των δονήσεων. f Χρησιμοποιείτε...
  • Page 82 ‫عربي‬ ‫تعليمات السامة العامة‬ !‫ترجى مراقبة تعليمات السامة العامة جميعها ومراعاتها وااحتفاظ بها‬ ‫استخدام اآلة وفق الغرض الذي خصصت له‬ .‫ا تستعمل آلة الحاقة إا لحاقة شعر اإنسان واللحية والحاجبين‬ · ‫اآات المخصصة لحاقة شعر الحيوانات ص ُ م ِ م َ ت خصيص ا ً لحاقة شعر وفرو الحيوانات‬ ·...
  • Page 83 ‫عربي‬ !‫خطر اانفجار‬ ƒ ‫ا تدخل أي تعديات على البطارية نفسها. بطاريات الليثيوم أيون من الممكن أن‬ ‫تنفجر، و/أو أن تشتعل فيها النيران و/أو تتسبب في حدوث حريق، وذلك إذا قام‬ .‫المرء بتكسيرها أو إحداث ضرر بها أو تعريضها لرطوبة أو لدرجات حرارة عالية‬ ƒ...
  • Page 84 1888-1101 · 09/2017...

This manual is also suitable for:

15881870li1871li187718841885 ... Show all

Table of Contents