Solución De Problemas; Garantía Limitada - CONCORD Eye-Q Ir Quick Start Manual

Concord camera eye-q ir: quick start
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
LA CÁMARA NO FUNCIONA
• Está apagada.
• No se han cargado correctamente las
pilas.
• Las pilas están agotadas.
NO SE REALIZA LA FOTOGRAFÍA
• La cámara se apaga automáticamente
AL PRESIONAR EL BOTÓN
transcurridos 3 minutos de inactividad.
SELECCIONAR/ACEPTAR
• La memoria interna o la tarjeta de
almacenamiento MMC está llena.
• Las pilas están agotadas.
• La cámara sigue procesando la imagen
anterior o no se ha recargado el flash.
EL FLASH NO FUNCIONA
• La cámara se encuentra en el modo Sin
flash.
• Se ha presionado el botón
Seleccionar/aceptar mientras
parpadeaba el indicador luminoso de
color rojo.
ERROR AL ENVIAR O
• Modo no correcto en la cámara y en el
TRANSMITIR IMÁGENES
dispositivo remoto.
• No se puede leer la señal de infrarrojos.
• Las pilas están agotadas.
IMAGEN DESENFOCADA
• Se ha movido la cámara al presionar el
botón Seleccionar/aceptar.
• El objetivo está sucio.
FOTOGRAFÍA MUY OSCURA
• El modo de flash se ha establecido como
Sin flash.
• Un dedo ha bloqueado el flash.
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante ofrece un año de garantía para la cámara Concord Eye-Q lr a partir de la fecha de compra para cualquier defecto de material y de
reparación. El fabricante, a su discreción, reparará o sustituirá en el lugar por él designado, el producto que considere defectuoso a los efectos
mencionados. Esta garantía se limitará a los defectos de la cámara cuya causa no esté relacionada con un uso incorrecto, abuso, manejo inadecuado,
manipulación o reparaciones por parte del propietario o de un servicio de reparación o técnico no autorizado. La presente garantía se limita
exclusivamente a lo anteriormente citado y sólo es válida para el período indicado. La empresa queda eximida de toda responsabilidad por la pérdida
o daño, suplementaria o consecuente de cualquier tipo, ya se base en la garantía, contrato o negligencia que surja en relación con la venta, el uso o
la reparación del producto. La responsabilidad máxima no excederá en ningún caso el precio de venta. El único beneficiario de esta garantía es el
comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos que pueden variar de un estado o un país a otro. Concord no ofrece garantía
alguna respecto al contenido de la Guía del usuario y la Guía de inicio rápido. Cualquier software o equipo de una marca distinta a Concord que se
distribuya con la cámara Concord Eye-Q lr se vende "con las características de fábrica" y sin garantía de ningún tipo por parte de Concord, incluida
cualquier garantía implícita relativa a su comercialización, adaptación a un fin concreto y no violación de los derechos de terceros. Se renuncia a la
responsabilidad de todas estas garantías. La garantía exclusiva, de existir, para los artículos de marca distinta a Concord, si hay alguno, la concede el
fabricante del mismo.
Información de contacto del servicio de asistencia técnica de la cámara Concord Eye-Q lr:
Durante el período de 1 año de Garantía limitada:
• Preguntas más frecuentas y asistencia técnica por correo electrónico a través del sitio Web en www.support.concordcam.com
• Bélgica: 0800-78974
Francia: 0800-903632
Alemania: 0800-1815094
Italia: 800-782168
España: 900-973199
Reino Unido: 0800-1697881
(Disponga del recibo o prueba de compra cuando realice su consulta)
Transcurrido el período de 1 año de Garantía limitada:
• Asistencia técnica telefónica. Coste de la llamada: 3 euros por minuto; coste máximo de la llamada: 30 euros.
SOLUCIÓN
• Deslice la tapa del objetivo hacia la
posición de apertura.
• Vuelva a cargar las pilas según las
instrucciones facilitadas.
• Cargue unas pilas nuevas.
• Deslice la tapa del objetivo hacia la
posición de cierre y, a continuación,
hacia la posición de apertura.
• Inserte una nueva tarjeta MMC, elimine
las fotografías que no desee o transfiera
los datos a un dispositivo receptor.
• Cargue unas pilas nuevas.
• Espere a que el indicador luminoso de
color rojo deje de parpadear.
• Compruebe los iconos de la pantalla de
cristal líquido y establezca el modo Flash
automático en la cámara.
• Espere hasta que el flash haya
terminado de cargarse, momento en el
que el icono de flash dejará de
parpadear.
• Establezca el modo de transmisión lrDA
en la cámara y el modo de recepción en
el dispositivo remoto.
• Sitúe a la misma altura el transmisor y el
receptor de infrarrojos de las dos
unidades y aproxime los dispositivos
entre sí.
• Cargue unas pilas nuevas.
• Sujete la cámara firmemente mientras
realiza la fotografía.
• Limpie el objetivo con un trapo seco y
suave.
• Compruebe el modo del flash y
establézcalo como Flash automático.
• Sujete correctamente la cámara y
mantenga los dedos apartados del flash.
8
Kurzanleitung
Auswahl-/
Bestätigungstaste
Batteriefach
Objektivabdeckung
LED-Fenster
Sucher
Infrarot-Fenster
Blitzmodus
Kameramodus
Infrarotübertragung
Löschen
DEUTSCH
LCD-Anzeige
Menütasten "Nach
oben"/"Nach unten"
Blitzfenster
Sucher
Objektiv
Batterie-/
MMC-Fach
Stativsockel
MMC-
Speicherkarte
Batterieanzeige
Bildzähler
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents