Consigli Utili; Avvertenze; Riscaldamento; Warnings - Biasi 25 CH Installation, Operating And Maintenance Instructions

Cast-iron boilers gas fired for heating and domestic hot water (b100)
Table of Contents

Advertisement

CH – PE – WT100
A-
N
'
/ U
OTE D
IMPIEGO
I
NSTRUCCIONES DE USO
3. CONSIGLI UTILI 3. USEFUL
3.1 A
VVERTENZE
Avvertendo odore di gas:
- non
azionare
interruttori
elettrici,
il
telefono
qualsiasi altro oggetto che
possa provocare scintille;
- aprire
immediatamente
porte e finestre per creare
una corrente d'aria che
purifichi il locale;
- chiudere i rubinetti del gas;
- chiedere
l'intervento
personale
professionalmente
qualificato.
Prima di avviare la caldaia, si
consiglia di far verificare da
personale professionalmente
qualificato che l'impianto di
alimentazione del gas:
- sia a perfetta tenuta;
- sia dimensionato per la
portata
necessaria
caldaia;
- sia dotato di tutti i dispositivi
di sicurezza e controllo
prescritti
dalle
norme
vigenti;
- assicurarsi che l'installatore
abbia collegato lo scarico
della valvola di sicurezza ad
un
imbuto
di
scarico.
Il
costruttore
non
responsabile
di
danni
causati dall'apertura della
valvola
di
sicurezza
conseguente
uscita
d'acqua,
qual'ora
correttamente collegata ad
una rete di scarico.
Non
toccare
l'apparecchio
con parti del corpo bagnate o
umide e/o a piedi nudi.
Nel
caso
di
lavori
manutenzioni
di
strutture
poste
nelle
vicinanze
condotti dei fumi e/o nei
dispositivi di scarico dei fumi
o loro accessori, spegnere
l'apparecchio
e,
a
lavori
ultimati,
farne
verificare
l'efficienza
da
personale
professionalmente qualificato.
3.2 R
ISCALDAMENTO
Per un servizio razionale ed
economico
installare
termostato ambiente.
Non chiudere mai il radiatore
del
locale
nel
quale
Edition 07–2003
SER INSTRUCTIONS
/
ADVICE
3.1 W
ARNINGS
On detecting the smell of gas:
- do not switch anything on or
e
use the telephone or any
device that may produce
sparks;
- open
the
windows
doors at once to create a
draught of air which will
clean the area;
- shut off the gas cocks;
di
- get the assistance of a
qualified person.
Before lighting the boiler, you
are
advised
to
professionally
person
check
that
installation of the gas supply:
- is gas-tight;
- is of the correct gauge for
the flow to the boiler;
- is fitted with all the safety
alla
and
control
required
by
the
Regulations;
- ensure that the installer has
connected
the
relief valve outlet to a drain
pipe.
The manufacturers are not
responsible
for
caused by opening of the
è
pressure relief valve and
consequent
leakage
water,
if
not
connected
e
correctly to the drain.
Do not touch the appliance
non
with parts of the body that are
wet or damp and/or bare feet.
In case of structural work or
maintenance
near
exhaust duct and/or flue gas
exhaust
devices
o
attachments,
turn
appliance. On completion of
dei
the
work,
have
professionally
person check their efficiency.
3.2 C
ENTRAL HEATING
For reasonably economical
un
service
install
a
thermostat.
Never shut off the radiator in
è
the area where the room
3. CONSEJOS
UTILES
3.1 A
DVERTENCIAS
Al percibir olor a gas:
- no accionar interruptores
eléctricos, el teléfono ni
cualquier otro dispositivo
que
pueda
and
chispas;
- abrir en seguida las puertas
y ventanas para crear una
corriente de aire purificando
el local;
- cerrar los grifos del gas;
- solicitar la intervención de
personal profesionalmente
have
a
calificado.
qualified
Antes de poner en marcha la
the
caldera, se aconseja hacer
comprobar
por
profesionalmente
que
la
instalación
alimentación de gas:
- es estanca;
devices
- está
diseñada
current
caudal necesario para la
caldera;
- está provista de todos los
pressure
dispositivos de seguridad y
control que disponen las
normas vigentes;
- asegurarse
damage
instalador haya conectado
la salida de la válvula de
seguridad a un embudo de
of
descarga.
El
fabricante
responsabiliza de los daños
causados por la apertura de
la válvula de seguridad y la
consiguiente
agua, si no está conectada
the
correctamente a una red de
desagüe.
or
their
No tocar el aparato con el
off
the
cuerpo mojado o húmedo y/o
los pies descalzos.
a
En
caso
de
qualified
mantenimiento de estructuras
ubicadas
cerca
conductos de humos y/o en
los
dispositivos
evacuación de los humos o
sus accesorios, apagar el
aparato y, una vez finalizado
el trabajo, hacer comprobar
su
eficacia
calificado.
3.2 C
ALEFACCIÓN
Para
un
funcionamiento
room
racional y económico instalar
un termostato de ambiente.
No cerrar nunca el radiador
en
el
local
I
UK
producir
personal
calificado,
de
para
el
de
que
el
no
se
salida
de
trabajos
o
de
los
de
por
personal
donde
está
E
– 10 –

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

32 ch42 ch50 ch25 pe32 pe25 wt 100 ... Show all

Table of Contents