Identification Des Pannes; Localización De Averías - Ferrari F-MAX Operating And Service Manual

Towed transplanting machine
Hide thumbs Also See for F-MAX:
Table of Contents

Advertisement

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR

IDENTIFICATION DES PANNES

PROBLÈME
LA MACHINE ENTERRE IMMÉ-
DIATEMENT à L'EXPULSION
LES PLANTS QUI ARRIvENT
SUR LE TERRAIN EN LES
LAISSANT ORIENTÉS AvEC
LES FEUILLES EN AvANT, à
SAvOIR vERS LA MACHINE ET
SOUS LA TERRE
DE TEMPS EN TEMPS LES
PLANTS RESTENT EN SUR-
FACE
LE PLANT EN SURFACE EST
COUCHÉ vERS L'AvANT
PROBLEMA
LA MáQUINA ENTIERRA IN-
MEDIATAMENTE DESPUÉS DE
LA EXPULSIóN, LAS PLANTAS
QUE LLEGAN AL TERRENO DE-
JáNDOLAS ORIENTADAS CON
LAS HOJAS HACIA ADELANTE,
ES DECIR, HACIA LA MáQUI-
NA y DEBAJO DEL SUELO
ALGUNAS vECES LAS PLAN-
TAS QUEDAN EN LA SUPER-
FICIE
LA PLANTA DE LA SUPERFI-
CIE ESTá TUMBADA HACIA
ADELANTE
CAUSE POSSIBLE
La machine est légèrement hors phase, à savoir le plant
arrive au fond du soc, l'éjecteur a déjà accompli 50 %
de son parcours et le plant, en suivant la tendance du
marteau, sort directement dans le sillon avec la motte
avec la base à l'intérieur et la végétation en avant, et le
terrain arrivant de derrière et de dessus poussé par les
roues l'oblige à être dispersé sous terre (Fig. 1).
Le plant arrive trop tard à tel point de trouver l'éjecteur
complètement dehors et il est obligé de tomber direc-
tement sur la surface du terrain avec la motte (Fig. 2).
Le plant est laissé par le distributeur en avance lorsque
le marteau éjecteur qui le reçoit est encore en train de
terminer le parcours de retour, ensuite ce dernier étant
incliné vers l'arrière sert de toboggan et fait sortir le plant
couché en avant.
POSIBLE CAUSA
La máquina está ligeramente fuera de fase, es decir la
planta llega al fondo de la reja de arado, el expulsor ha
realizado ya el 50% de su recorrido y la planta, siguiendo
la tendencia del mazo sale directamente sobre el surco
con el cepellón con la base en el interior y la vegetación
hacia adelante y el terreno, que llega desde atrás y de
encima, empujado por las ruedas la obliga a diseminarse
bajo la tierra (Fig. 1).
La planta llega más tarde, al punto de encontrar el
expulsor completamente fuera y está obligada a caer
directamente sobre la superficie del terreno con el ce-
pellón (Fig. 2).
El distribuidor deja a la planta anticipadamente cuando
el mazo expulsor que la recibe aún está finalizando el
recorrido de vuelta, como consecuencia, esta última,
estando inclinada hacia la parte posterior hace las
veces de rampa y hace que la planta salga tumbada
hacia adelante.
Fig. 2
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ES
LOCALIZACIóN DE AvERíAS
ANTICIPO
ADvANCE
AvANCE
ADELANTO
A
F-MAX
SOLUTION
Anticiper le distributeur en
agissant sur l'engrenage
(A) en le tournant dans le
sens ANTIHORAIRE de deux
dents.
Voir le paragraphe « RÉ-
GLAGE AVANCE-RETARD
DISTRIBUTEUR PAR RAP-
pORT À L'ÉJeCTeUR ».
Retarder le distributeur en
agissant sur l'engrenage (A)
dans le sens opposé, à savoir
en le tournant dans le sens
horaire de deux dents.
SOLUCIóN
Anticipe el distribuidor ac-
cionando el engranaje (A)
girándolo dos dientes a IZ-
QUIERDAS.
Véase el apartado "ReGU-
LACIÓN DE ADELANTO-
RETRASO DEL DISTRIBUI-
DOR CON RESPECTO AL
EXPULSOR".
Retrase el distribuidor ac-
cionando el engranaje (A)
en el sentido opuesto, es
decir, girándolo dos dientes
a derechas.
RITARDO
DELAy
RETARD
RETRASO
125

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pfmx-010

Table of Contents