Baumer Hubner HOG 71 Mounting And Operating Instructions

Incremental encoder
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
HOG 71
Inkrementaler Drehgeber
Incremental encoder

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer Hubner HOG 71

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOG 71 Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................................Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ....................Sicherheitshinweise ................................Vorbereitung .................................... Lieferumfang ................................Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Montage ....................................... Mit Aufnahmeschlitz für Drehmomentstift ....................5.1.1 Schritt 1 ..................................
  • Page 3 Table of contents Table of contents General notes ..................................Operation in potentially explosive environments ................... Security indications ................................Preparation ....................................Scope of delivery ..............................Required for mounting (not included in scope of delivery) ..............Required tools (not included in scope of delivery) ..................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc X - Normenkonformität: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-15:2010...
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Equipment category 3 G: - Ex labeling: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc X - Conforms to standard:...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Einseitig offene Hohlwelle Blind hollow shaft Aufnahmeschlitz für Drehmomentstift Slot for torque pin Drehmomentstift, auch als Zubehör erhältlich: Torque pin, also available as accessory: Bestellnummer 11026155 Order number 11026155 Option Drehmomentblech mit Klemmvorrich- Option torque sheet with clamping device tung (Spreizdübel) (expanding dowel)
  • Page 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung - Montage / Preparation - Mounting Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Sensorkabel HEK 8, als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8, available as accessory, siehe Abschnitt 7.6. see section 7.6. Nur bei Version ohne Anschlusskabel Only for version without connecting cable Erforderliches Werkzeug Required tools...
  • Page 12: Schritt 2

    Montage / Mounting 5.1.2 Schritt 2 5.1.2 Step 2 10 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2.9 Nm 3 mm Ansicht B View B 10...13 mm ød ø12 ø14 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Antriebswelle einfetten.
  • Page 13: Schritt 3 Und 4

    Montage / Mounting 5.1.3 Schritt 3 und 4 5.1.3 Step 3 und 4 Nicht erforderlich bei Option Anschluss- Not required for option connecting cable. kabel. Ansicht X siehe Abschnitt 7.2. View X see section 7.2. 10 * 17 mm Kabelschirm ø5...10 mm Cable shield * Siehe Seite 7 oder 8...
  • Page 14: Schritt 5

    Montage / Mounting 5.1.4 Schritt 5 5.1.4 Step 5 3 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2...3 Nm Option Anschlusskabel, Kabelbelegung siehe Abschnitt 7.3. Option connecting cable, cable assignment Ansicht Y see section 7.3. siehe Abschnitt 7.4. View Y see section 7.4.
  • Page 15: Montagehinweis

    Montage / Mounting 5.1.5 Montagehinweis 5.1.5 Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
  • Page 16: Option Drehmomentblech

    Montage / Mounting Option Drehmomentblech Option torque sheet 5.2.1 Schritt 1 5.2.1 Step 1 3 mm 5.2.2 Schritt 2 5.2.2 Step 2 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2 Nm 3 mm Ansicht C 10...13 mm View C 3 mm Zul.
  • Page 17: Schritt 3 Und 4

    Montage / Mounting 5.2.3 Schritt 3 und 4 5.2.3 Step 3 und 4 Nicht erforderlich bei Option Anschluss- Not required for option connecting cable. kabel. Ansicht X siehe Abschnitt 7.2. View X see section 7.2. 10 * 17 mm Kabelschirm ø5...10 mm Cable shield * Siehe Seite 7 oder 8...
  • Page 18: Schritt 5

    Montage / Mounting 5.2.4 Schritt 5 5.2.4 Step 5 3 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2...3 Nm Option Anschlusskabel, Kabelbelegung siehe Abschnitt 7.3. Option connecting cable, cable assignment Ansicht Y see section 7.3. siehe Abschnitt 7.4. View Y see section 7.4.
  • Page 19: Montagehinweis

    Montage / Mounting 5.2.5 Montagehinweis 5.2.5 Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
  • Page 20: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Standard Standard (73157, 73168, 73172) (73157, 73168, 73172) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Option Anschlusskabel, Ansicht X siehe Abschnitt 7.3 oder 7.4. Option: Connecting cable, siehe Abschnitt 7.2. View X see section 7.3 or 7.4. see section 7.2. Option Drehmomentblech Option torque sheet (73151, 73152, 73153, 73154, 73162,...
  • Page 21: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Montage / Mounting Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung +UB; + Voltage supply Masseanschluss ; ; GND; 0V Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 A; K1; A+ Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert A;...
  • Page 22: Option Anschlusskabel: Kabelbelegung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Option Anschlusskabel: Kabelbele- Option connecting cable: Cable as- gung signment Länge und Konfektionierung Rot/Red = +UB wie bestellt. Blau/Blue = Length and preparation Weiß/White = A as ordered. Braun/Brown = A Schwarz/Black = Schirm/shield Grün/Green = B Gelb/Yellow = B Grau/Grey = C Rosa/Pink = C Betriebsspannung nicht auf Ausgänge...
  • Page 23: Ausgangssignale

    90° Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 24: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Mit Aufnahmeschlitz für Drehmoment- With slot for torque pin stift 8.1.1 Schritt 1 bis 3 8.1.1 Step 1 up to 3 3 mm 17 mm 10 * * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)
  • Page 25 Demontage / Dismounting 8.1.2 Schritt 4 8.1.2 Step 4 3 mm 8.1.3 Schritt 5 8.1.3 Step 5 8.1.4 Schritt 6 8.1.4 Step 6 3 mm * Siehe Seite 7 See page 7 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)
  • Page 26: Option Drehmomentblech

    Demontage / Dismounting Option Drehmomentblech Option torque sheet 8.2.1 Schritt 1 bis 3 8.2.1 Step 1 up to 3 3 mm 17 mm 10 * * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)
  • Page 27 Demontage / Dismounting 8.2.2 Schritt 4 8.2.2 Step 4 3 mm 3 mm 8.2.3 Schritt 5 8.2.3 Step 5 8.2.4 Schritt 6 8.2.4 Step 6 3 mm * Siehe Seite 7 See page 7 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...26 VDC (HTL, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 64...2048 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90° ±20° •...
  • Page 29: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...26 VDC (HTL, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 64...2048 (as ordered) • Phase shift: 90° ±20° • Duty cycle: 40...60 % •...
  • Page 30: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoders HEK 8 HEK 8 • Drehmomentstift: • Torque pin: Bestellnummer 11026155 Order number 11026155 • Werkzeugset: • Tool kit: Bestellnummer 11068265 Order number 11068265 • Digital-Konverter • Digital converters HEAG 151 - HEAG 154 HEAG 151 - HEAG 154 •...
  • Page 31: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_DE-EN-FR_CoC_81201236.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73151, 73152, 73153, 73154, 73157, 73162, 73168, 73171, 73172 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1-02.10.2018)

Table of Contents