Download Print this page

Chamberlain ECO300K Manual page 48

Hide thumbs Also See for ECO300K:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
ANTENNA (OPZIONALE)
L'antenna esterna non è obbligatoria. In ogni caso, l'adattatore radio
della centralina è dotato di un'antenna di lunghezza limitata. Se si
desidera ampliare il raggio d'azione del telecomando, occorre
montare un'antenna esterna da 433 MHz (modello ANT4X-1LM con
cavo coassiale da 75 Ohm), che va collegata all'adattatore radio
della centralina (v. istruzioni della centralina). L'antenna va
posizionata in alto. In caso si opti per un'antenna di maggiori
dimensioni, la piccola antenna fornita con l'impianto (e premontata)
non va utilizzata.
DESCRIZIONE DEGLI INTERRUTTORI DIP
Gli interruttori DIP comandano le funzioni generali dell'impianto:
• Chiusura automatica oppure standard
• Funzione "uomo morto"
• Funzione serratura elettrica
• Reazione della fotocellula
Interruttore DIP 1
ON
OFF
Interruttore DIP 2
ON
OFF
Interruttore DIP 3
ON
OFF
Interruttore DIP 4
ON
OFF
DESCRIZIONE DEI POTENZIOMETRI
• Force M1 Force M2:
Regolano la forza con cui operano i battenti (separatamente per
ciascun battente). I potenziometri rotanti permettono di regolare con
precisione il cancello.
Se nello spigolo di chiusura la forza del battente in movimento
supera i 400 N, si devono installare dispositivi di sicurezza
supplementari (fotocellule, coste sensibili). Questi dispositivi di
sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti dalle norme in
materia (in Europa: EN60335-1). Si veda anche la parte sulle
regole di sicurezza.
• PAUSA
Questa funzione è attiva solo quando l'interruttore DIP 1 si trova in
posizione ON. Essa regola la durata del periodo in cui il cancello
resta aperto, prima di richiudersi nuovamente. Campo di
regolazione: tra 8 e 200 secondi.
• OPEN-CLOSED
Regola il limite di tempo massimo per il movimento dei battenti.
Impostare il valore su 30%, quindi effettuare una prova per
verificare il risultato. L'impostazione giusta si ottiene quando, nel
corso di un ciclo completo, l'attuatore continua a funzionare per
circa 3-5 secondi "ronzando" sull'arresto. Questa funzione è
necessaria per garantire che i battenti raggiungano la posizione
finale, in quanto la durata della fase di movimento può essere
modificata da agenti esterni (vento, temperatura, alterazioni del
terreno). Per questo motivo gli arresti in CHIUSURA ed in
APERTURA sono assolutamente obbligatori.
Campo di regolazione: tra 7 e 60 secondi
• WING DELAY
Comanda il ritardo del battente nel caso di cancelli con battenti che
si sovrappongono. Il battente M1 viene aperto per primo e chiuso
per ultimo. Programmare un certo ritardo è importante per evitare
che qualcuno resti incastrato tra i due battenti mentre questi si
stanno chiudendo.
Campo di regolazione: tra 0 e 35 secondi
Chiusura automatica
Standard
Funzione "uomo morto"
Standard
Funzione serratura elettrica
Standard
La fotocellula (per la chiusura)
blocca il cancello
Standard – la fotocellula (per
la chiusura) apre il cancello
DESCRIZIONE DEI LED
LED 1
rosso
Sorveglia la fotocellula per la chiusura del
cancello LED
ACCESO = OK
LED 2
rosso
Sorveglia la fotocellula per l'apertura del cancello
LED ACCESO = OK
LED 3
giallo
Sorveglia il contatto dello stop d'emergenza.
ACCESO = OK
LED 4
verde
Mostra i segnali provenienti dagli interruttori a
chiave, dai tasti o via radio. Funzione di apertura
di un solo battente. ACCESO = segnale captato
LED 5
verde
Mostra i segnali provenienti dagli interruttori a
chiave, dai tasti o via radio. Funzione di apertura
di entrambi i battenti. ACCESO = segnale captato
LED 6
rosso
Se lampeggia lentamente = OK
Se lampeggia velocemente = controllare tutti i
motori, del condensatore e della luce ad
intermittenza. Eliminare ogni traccia di umidità
dai morsetti di collegamento.
DESCRIZIONE DEI FUSIBILI
F1
5.0A
Fusibile principale: protegge l'intera centralina
nonché i motori. Non va mai sostituito con un
fusibile più potente.
F2
0,5A
Fusibile secondario: per l'uscita a 24 Volt.
F3
2,0A
Fusibile secondario per la serratura elettrica, uscita
a 12 Volt. Controllare l'assorbimento elettrico della
serratura impiegata.
0,315A
Fusibile secondario logica: tasti, stop d'emergenza,
F4
fotocellula, ricevitori.
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO
È possibile programmare 15 trasmettitori manuali per ogni canale di
programmazione. Nel caso di impianti di grandi dimensioni, si consiglia
di fare uso di un ricevitore esterno, di un interruttore a chiave o di un
interruttore a codice da posizionare sul viale di accesso.
Il radioricevitore è inserito di lato. Su di esso si trovano i due piccoli tasti
di programmazione.
Il telecomando, che è omologato e non soggetto a canone, opera
attraverso un codice di sicurezza privato preprogrammato via computer
(con circa 3,5 miliardi di combinazioni possibili). Pertanto gli attuatori del
cancello possono essere attivati solo con trasmettitori aventi tale
codice. L'ampiezza del raggio d'azione dipende dalle specifiche
condizioni della zona circostante. Il ricevitore integrato nella centralina
del motore è dotato di una funzione integrata di autoprogrammazione.
Premendo il tasto di programmazione, lo si regola sul codice
preprogrammato del trasmettitore manuale. La centralina dispone di
due canali di programmazione. Agendo dal telecomando è possibile
aprire o chiudere un solo battente del cancello oppure entrambi
contemporaneamente. Se per esempio si assegna il codice del
telecomando al canale 1 (2), si apre solamente un battente; se lo si
assegna invece al canale 2 (1), si aprono ambedue i battenti. Per
memorizzare il codice sul tasto desiderato, premere tale tasto e,
tenendolo premuto, premere con l'altra mano il tasto di
programmazione (quest'ultimo non va tenuto premuto).
Ripetere questa procedura per tutti i trasmettitori manuali.
CANCELLAZIONE DEI CODICI MEMORIZZATI
Tenere premuto per circa 10 secondi il tasto di programmazione dal
quale si vuole cancellare il codice del telecomando (può essere il
tasto 1 oppure il tasto 2). Quando il LED si spegne, significa che il
codice corrispondente a quel tasto di programmazione è stato
cancellato.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eco300ksEco400kEco400ks