Download Print this page

Chamberlain ECO300K Manual page 11

Hide thumbs Also See for ECO300K:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
VUE D'ENSEMBLE DES RACCORDEMENTS
Description de l'affectation des bornes
Raccordement du câble d'alimentation
Borne 1
N (bleu)
Borne 2
PE (vert-jaune)
Borne 3
L1 - 230V (noir)
Raccordement de la lampe clignotante
Borne 4
N
Borne 5
L1 (230V)
Raccordement des moteurs
Premier moteur (M1):
Borne 6
M1 Sens de fonctionnement OUVERT
(marron-noir) (+ condensateur)
Borne 7
N (bleu)
Borne 8
M1 Sens de fonctionnement FERME
(noir-marron) (+ condensateur)
Deuxième moteur (M2):
Borne 9
M2 Sens de fonctionnement OUVERT (noir-
marron) (+ condensateur)
Borne 10
N (bleu)
Borne 11
M2 Sens de fonctionnement FERME
(marron-noir) (+ condensateur)
Barrière photoélectrique à infrarouge
Borne 12
Cellule photoélectrique (NF) active à la fermeture
Borne 13
COM
Borne 14
Cellule photoélectrique (NF) active à l'ouverture
(sans barrière photoélectrique – cavalier entre
12, 13 et 14 !)
Description de l'affectation des bornes
FONCTION D'ARRET D'URGENCE
Borne 15
COM
Borne 16
Stop (NF) sans interrupteur d'arrêt d'urgence,
cavalier entre 15 et 16
Raccordement des câbles de commande
Borne 17
Touche externe (NO) Moteur 1 (fonction piéton)
Borne 15
COM
Borne 18
Touche externe (NO) Moteurs 1 + 2
Raccordement de la serrure électrique
Borne 19
Tension d'alimentation 12 V CA
Borne 20
Tension d'alimentation 12 V CA
Raccordement pour appareils
supplémentaires & barrière photoélectrique
Borne 21
Tension d'alimentation 24 V CA (500 mA max.)
Borne 22
Tension d'alimentation 24 V CA
DESCRIPTION DES CAVALIERS
JP1 : MOTEUR
OPEN : (sans cavalier) : uniquement pour portails à un seul
battant (commande uniquement avec moteur 1).
CLOSED : (avec cavalier) : uniquement pour portails à deux
battants (commande moteurs 1 et 2).
JP2 : récepteur radio canal 2.
Lorsque les deux canaux d'apprentissage sont regroupés
(côté A), la capacité mémoire du récepteur radio est
multipliée par deux. Seule l'ouverture complète de la porte
est alors possible. La fonction "piéton" est supprimée.
Côté A : (option) Le canal de réception 2 est regroupé avec le
canal de réception 1.Côté B : (standard) Les deux canaux du
récepteur radio fonctionnement séparément.
JP2
B
A
SECURITE
LAMPE CLIGNOTANTE (OPTION)
L'utilisation de la lampe clignotante est obligatoire. Elle sert à la
sécurité et prévient les personnes qui se trouvent à proximité du
portail que ce dernier est en mouvement. La lampe clignotante
se fixe au moyen de vis et de chevilles. Le câble de mise à la
terre doit être tiré jusqu'à la lampe. Le montage s'effectue
habituellement au point le plus haut (pilier). Section du câble :
0,75 mm
2
, tripolaire, tension : 230 V CA.
BARRIERE PHOTOELECTRIQUE
La barrière photoélectrique sert à la protection du portail et doit
être utilisée. Son emplacement de montage dépend de la
construction du portail. Elle se monte généralement à hauteur
des genoux, à environ 35 cm du sol. Les barrières
photoélectriques se composent d'un émetteur et d'un récepteur
qui doivent être disposés l'un en face de l'autre. Le boîtier (en
plastique) de la barrière lumineuse peut s'ouvrir à l'aide d'un
tournevis. La barrière photoélectrique se fixe au mur au moyen
de petites vis et de chevilles. L'utilisation d'une seule barrière
photoélectrique représente la configuration minimale requise,
mais nous recommandons d'en utiliser une deuxième (ainsi que
d'autres protections supplémentaires, le cas échéant). La barrière
photoélectrique peut être raccordée comme suit : active pour
"OUVRIR" (borne 14) ou active pour "FERMER" (borne 12). Les
présentes instructions décrivent le raccordement d'une seule
barrière photoélectrique, en utilisant donc les deux entrées de
sécurité, c'est-à-dire barrière active dans les deux sens. Le
commutateur DIP (à positions multiples) 4 sur la commande
pilote la réaction des battants en cas d'interruption de la barrière
photoélectrique durant la fermeture du portail. Lorsqu'elle est
active, la barrière photoélectrique se contente de stopper le
portail ou peut provoquer l'inversion du sens de fonctionnement
du portail. L'émetteur nécessite un câble bipolaire et le récepteur
un câble quadripolaire. Section : 0,5 mm
Tension : 12/24 volts CA/CC. Bornes (12-13-14) (22/23).
ARRET D'URGENCE (OPTION)
Lorsqu'un interrupteur est raccordé, il est alors possible de
l'utiliser pour stopper ou verrouiller l'installation. Tout
mouvement des battants est immédiatement interrompu. Selon
le degré de sécurité requis, ce contact peut également être
relié aux contacts de la barrière photoélectrique, ce qui a pour
effet de stopper immédiatement tout mouvement des battants.
HOMME MORT
En mode "homme mort", il est possible de faire fonctionner
un portail sans dispositif de sécurité, sous réserve que
l'ensemble du portail soit visible. Sur la partie supérieure de
la commande se trouvent 3 commutateurs DIP. Régler le
commutateur DIP 2 sur la position ON. La commande ne
fonctionne alors que lorsqu'elle reçoit un signal continu
provenant de la télécommande, de l'interrupteur à clé ou de
la touche. En cas d'interruption du signal, le portail s'arrête et
se déplace en sens inverse dès réception du signal suivant.
CABLES DE COMMANDE
Il est possible d'ouvrir seulement un battant ou les deux.
Cette fonction est également réalisable à l'aide de la
télécommande. Voir "Apprentissage de la télécommande". La
touche de test sur la commande active systématiquement les
deux moteurs. En cas de battants à recouvrement, il est
nécessaire de régler la temporisation. Les battants sans
recouvrement ne doivent pas se fermer en même temps.
Risque de coincement (voir description : potentiomètres).
INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR A CLE (OPTION)
Raccordement des câbles : voir schéma électrique.
SERRURE ELECTRIQUE (OPTION)
Il est possible de raccorder une serrure électrique aux bornes
19 – 20. Tension de sortie : 12 V CA.
Voir également le réglage des commutateurs DIP !
2
ou plus.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eco300ksEco400kEco400ks